Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Happy holidays, everybody.

    - 大家節日快樂

  • Welcome to story time.

    歡迎來到故事時間。

  • I'm Pear.

    我是梨子。

  • - I'm Orange

    - 我是橙子

  • - And today, we'll be reading a Christmas classic,

    - 而今天,我們將閱讀一本聖誕經典。

  • "Rudolph the Red-Nosed Reindeer."

    "紅鼻子馴鹿魯道夫"。

  • You excited for this one, Orange?

    橘子君,你為這個興奮嗎?

  • - You bet!

    - 當然!

  • The story of Rudolph has always been near and "deer"

    魯道夫的故事一直離不開 "鹿"。

  • to my heart.

    到我的心裡。

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - Ugh!

    - 啊!

  • - Ah, don't be like that.

    - 啊,不要這樣。

  • You and I both know that joke absolutely "sleighed."

    你我都知道,這個笑話絕對是 "雪橇"。

  • (orange laughing)

    (橙色笑)

  • - Ugh, listen, dude, it's time to quit with the jokes.

    - 呃,聽著,夥計,它的時間退出與笑話。

  • Because I have a very important question I want to ask you.

    因為我有一個很重要的問題想問你。

  • You know Dasher and Dancer and Prancer and Vixen,

    你知道Dasher和Dancer還有Prancer和Vixen。

  • Comet and Cupid, and Donner and Blitzen.

    彗星和丘比特,還有唐納和布利岑。

  • But, do you recall the most famous reindeer of all?

    但是,你還記得最著名的馴鹿嗎?

  • - [Orange] Of course!

    - 當然!

  • Rudolph, the super-rude reindeer

    ? 魯道夫,超級粗魯的馴鹿?

  • Was the rudest deer of all

    是最粗魯的鹿的所有

  • - [Pear] What?

    - 什麼?

  • If you did ever cross him

    如果你確實曾經穿過他

  • He would rudely dis you mom

    他將粗魯地diss你的媽媽

  • - [Pear] That's not how it goes.

    - 不是這樣的。

  • All of the other reindeer

    所有的其他馴鹿

  • Were afraid of his red, red nose

    害怕他那紅紅的鼻子

  • ♪ 'Cause it had weaponized powers

    *因為它有武器化的力量*

  • If he was mad, he would unload

    如果他瘋了,他會卸下?

  • (record scratching)

    (唱片刮刮樂)

  • - [Pear] That's enough!

    - 夠了!

  • Orange, you're ruining this holiday classic.

    橙子,你毀了這個節日的經典。

  • - I believe you meant to say,

    - 我相信你是想說

  • "Enhancing this holiday classic."

    "增強這個節日的經典。"

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - No!

    - 不!

  • Now, we're gonna do this again.

    現在,我們要再來一次。

  • And you're gonna sing it right, this time.

    這次你要唱對了。

  • Got it?

    明白了嗎?

  • His name is not Rudolph because he's rude.

    他不叫魯道夫,因為他很粗魯。

  • Understand?

    明白了嗎?

  • - Okay, fine.

    - 好吧,好吧。

  • - Good.

    - 很好啊

  • So, Orange, I'll ask you again.

    所以,橙子,我再問你一次。

  • Do you recall the most famous reindeer of all?

    你還記得最著名的馴鹿嗎?

  • - [Orange] Heck, yeah, I do.

    - [橙色]赫克,是的,我有。

  • Rudolph the red-nosed rain gear

    紅鼻子的魯道夫雨具

  • Was waterproof and kept things dry

    是防水和保持乾燥的東西

  • (record scratching)

    (唱片刮刮樂)

  • - [Pear] He is a reindeer!

    - 他是一隻馴鹿!

  • Not rain gear!

    不是雨具!

  • - Oh!

    - 哦!

  • Yeah, that makes way more sense.

    是啊,這就更有意義了。

  • Why the heck would a rain coat have nostrils?

    雨衣為什麼會有鼻孔?

  • Nobody "nose."

    沒有人 "鼻子"。

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - We're doing it again!

    - 我們又開始了!

  • And this time, you're gonna do it right!

    這一次,你要做對!

  • Got it?!

    明白了嗎?

  • - Honestly, who "nose?"

    - 說實話,誰 "鼻子"?

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • (Pear screams)

    (梨子的尖叫聲)

  • - Orange!

    - 橙色!

  • Do you recall the most famous reindeer of all?

    你還記得最著名的馴鹿嗎?

  • - [Orange] You bet your buttons, I do.

    - [橙色]你打賭你的按鈕,我做的。

  • Rudolph the shed-clothes reindeer

    # 棚衣馴鹿魯道夫 # # Rudolph the shed -clothes reindeer #

  • Shed his clothes and ran 'round nude

    脫掉他的衣服,跑'輪裸體

  • If you were unsuspecting

    如果你是毫無戒心的

  • He'd make sure you barfed your food

    他會確保你嘔吐你的食物

  • (record scratching)

    (唱片刮刮樂)

  • - [Pear] That is enough!

    - 夠了!

  • Orange, this is ridiculous!

    橙子,這太荒謬了!

  • Rudolph is not some nudist deer,

    魯道夫不是什麼裸體主義的鹿。

  • who goes around flashing people!

    是誰到處閃人!

  • - Are you sure?

    - 你確定嗎?

  • Isn't one of Santa's reindeer named Flasher?

    聖誕老人的馴鹿中不是有一隻叫Flasher嗎?

  • - That's Dasher!

    - 那是Dasher!

  • And you know it!

    你知道的!

  • A nudist reindeer doesn't even make any sense.

    裸體主義的馴鹿根本沒有任何意義。

  • - Of course it makes sense.

    - 當然,這是有道理的。

  • If there wasn't a deer running around completely naked,

    如果不是有一隻鹿全裸著跑來跑去。

  • then why do they call it "buck" naked?

    那為什麼他們叫它 "赤裸裸 "呢?

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - Oh my gosh, dude!

    - 哦,我的天哪,夥計!

  • - Now, if you'll excuse me, I have a story to finish.

    - 現在,如果你能原諒我,我有一個故事要講完。

  • All of the other reindeer

    所有的其他馴鹿

  • Chose to wear their winter coats

    選擇穿他們的冬季大衣

  • They fear the next time Rudolph

    他們擔心下一次魯道夫?

  • Would appear and then disrobe

    會出現,然後脫衣

  • Then one foggy Christmas Eve

    然後,一個霧濛濛的聖誕節前夕

  • Santa came to say

    # 聖誕老人說 # # Santa came to say #

  • Rudolph with your coat tied tight

    # Rudolph with your coat tied tight #

  • Won't you flash the way tonight

    你會不會閃現的方式今晚

  • So Rudolph, he got to flash him

    所以魯道夫,他得到了閃光他

  • ♪ 'Til someone called the P.D. ♪

    # 直到有人打電話給警察局 # # 'Til someone called the P. D. #

  • Rudolph the shed-clothes reindeer

    # 棚衣馴鹿魯道夫 # # Rudolph the shed -clothes reindeer #

  • Went down for indecency

    ? 下來的猥褻?

  • - [Pear] Ugh, I guess we'll see you next time.

    - 呃,我想我們下次再見吧。

  • Assuming story time doesn't get shut down

    如果故事時間沒有被關閉的話

  • by the censors before then.

    由審查員在此之前。

  • - [Orange] The end!

    - 結束了!

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - [Pear] Oh, that's so gross, dude!

    - 哦,太噁心了,夥計!

  • (upbeat holiday music)

    (歡快的節日音樂)

- Happy holidays, everybody.

- 大家節日快樂

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋