Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪ ♪ >> HO, HO, HO!

    嗬,嗬,嗬!

  • AND WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS THIS YEAR, SUSIE?

    你今年想要什麼聖誕禮物,蘇西?

  • WELL, OF COURSE CHRISTMAS ISN'T CANCELLED.

    好了,當然,聖誕節是不會取消的。

  • A LITTLE PLAGUE NEVER STOPPED OLE ST. NICK.

    小小的PLAGUE從來沒有停止過老聖。我的意思是...

  • I'VE BEEN HIGH RISK FOR CENTURIES.

    我已經高風險了幾個世紀。

  • >> HOLD STILL, SANTA!

    >> 穩住,聖誕老人!

  • >> YOU REALLY GO ALL THE WAY UP THE CHIMNEY, HUH?

    >> 你真的一路走到了煙囪上,是吧?

  • MERRY CHRISTMAS.

    聖誕快樂。

  • YES, THAT'S FINE.

    是的,這很好。

  • JUST GLAZE MY COOKIES WITH PURELL.

    只是釉我的餅乾與PURELL。

  • >> SANTA, YOU'RE ON MUTE.

    >> 聖人,你是靜音。

  • >> SON OF A GRINCH!

    >> 兒子的GRINCH!

  • OH, COME ON, BUMBLE!

    哦,來吧,BUMBLE!

  • PUT ON A MASK!

    戴上面具!

  • HOW HARD IS THIS?!

    這有多難?

  • >> FIRE FAUCI!

    >> FIRE FAUCI!

  • HOAX!

    騙局!

  • STOP THE STEAL!

    停止偷竊!

  • >> READ A NEWSPAPER, YOU HOOLIGAN!

    >> 讀報紙,你胡利根!

  • ( TRAIN WHISTLE ) >> HEY, SANTA!

    ( 火車汽笛聲 ) >> 嘿,聖誕老人!

  • OH, CHRISTMAS TRAIN OH, CHRISTMAS TRAIN

    哦,聖誕火車 哦,聖誕火車。

  • BA DA BA DA DAAA CHRISTMAS TRAIN

    BA DAA CHRISTMAS TRAIN

  • >> WHAT'S HAPPENING?

    >> 發生了什麼事?

  • >> IT'S THAT NEW OLD PRESIDENT!

    >> 是那個新老總統!

  • >> IS OBAMA WITH HIM?

    >> 奧巴馬和他在一起嗎?

  • >> NO.

    >> NO.

  • >> AWWWW.

    >> AWWWW。

  • >> WHAT'S UP, TINY FOLKS?

    >> 怎麼了,小傢伙?

  • SANTA!

    天啊!

  • >> PRESIDENT-ELECT BIDEN!

    >> PRESIDENT-ELECT BIDEN!

  • HOW DID YOU TAKE THE MAGIC CHRISTMAS CHOO-CHOO TRAIN?

    你是怎麼坐上神奇的聖誕火車的?

  • IT ONLY BOARDS IN CHILDREN'S IMAGINATIONS.

    它只是在兒童的想象中的板塊。

  • >> I GOT ALL THE SCHEDULES, JACK.

    >> 我得到了所有的時間表,傑克。

  • >> IT'S KRIS.

    >> 我是KRIS

  • WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU?

    好吧,我能為你做什麼?

  • >> I CAME TO HERE TO TELL YOU WHAT I WANT FOR CHRISTMAS.

    >> 我來這裡是想告訴你我想要的聖誕禮物。

  • MMM, BEARD SMELLS GOOD.

    MMM,鬍鬚的味道很好。

  • >> OKAY, JOEY.

    >> 好吧,喬伊。

  • WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS?

    你想要什麼聖誕禮物?

  • >> A ROOMBA, SOME ICE CREAM, AND A WAY TO BRING ALL AMERICANS

    >> A ROOMBA, SOME ICE CREAM, AND A WAY TO BRINING ALL AMERICAN.

  • TOGETHER IN PEACE AND BROTHERHOOD.

    在和平和兄弟情誼中相聚。

  • >> OH, BOY.

    >> 哦,男孩。

  • COME WITH ME.

    和我一起吃。

  • BEHOLD!

    看哪

  • THE HOLY SACK OF CLAUS, HANDED DOWN TO US ON MT. NOG BY THE

    神聖的一袋克萊斯,交給我們的山。諾格山上交給我們的

  • SPIRIT OF CHRISTMAS HIMSELF.

    聖誕精神自己。

  • FOR MILLENNIA, IT HAS DELIVERED TO MANKIND WHAT HE MOST DESIRES.

    對米倫尼亞來說,它已經給人類帶來了他最想要的東西。

  • THIS YEAR, MOSTLY BOOZE AND PLAYSTATION 5.

    今年,MOSTLY BOOZE和PLAYSTATION 5。

  • >> MAGIC SACK.

    >> 魔法袋。

  • >> IF YOUR CHRISTMAS WISH IS TO UNITE THE COUNTRY, PEEK INSIDE,

    >> 如果你的聖誕願望是團結全國,請看內頁。

  • AND THE SACK WILL PROVIDE.

    袋子會提供。

  • >> A MASK?

    >> MASK?

  • HOW'S THAT GOING TO BRING AMERICANS TOGETHER?

    這怎麼能讓美國人團結起來?

  • THEY WON'T EVEN WEAR IT.

    他們甚至不會穿它。

  • >> LOOK!

    >> 看!

  • >> BACON-SCENTED!

    >> BACON-SCENTED!

  • >> IT'S A CHRISTMAS MIRACLE.

    >> 這是一個聖誕節的奇蹟。

  • WE'LL HUFF OUR WAY TO HEALTH!

    我們會用健康的方式來幫助我們!

  • >> SANTA, COME QUICK!

    >> 聖誕老人,快來!

  • >> BUMBLE'S ALL OVER CNN!

    >> BUMBLE'S ALL OVER CNN!

  • >> BREAKING NEWS.

    >> 最新新聞。

  • WE'RE HERE AT THE FOUR SEASONS BRAZILIAN BODY WAX AND EMBALMING

    我們在這裡的四個季節巴西的身體蠟和鴯鶓。

  • EMPORIUM WHERE THE PRESIDENT'S LAWYERS HAVE CALLED AN EMERGENCY

    主席的律師已經召開緊急會議的大院。

  • PA-RUM-PUM PRESS CONFERENCE.

    PA-RUM-PUM新聞發佈會:

  • >> GOOD AFTERNOON.

    >> 晚上好。

  • I'LL MAKE THIS QUICK, BECAUSE THE EMBALMING FUMES ARE MAKING

    我很快就會完成這個任務的,因為那些安眠煙氣讓我...

  • ME DIZZY.

    我暈暈乎乎的。

  • A MR. BUMBLE HAS SENT PHOTOS FROM THE NORTH POLE WITH

    布布爾先生從北極發來了照片布布爾從北極發來了照片,並附上了。

  • EVIDENCE OF TRILLIONS OF BALLOTS FOR TRUMP HIDDEN IN SANTA'S BIG

    EVIDENCE OF TRILLIONS OF BALLOTS FOR TRUMP HIDDEN IN SANTA'S BIG

  • MAGIC SACK.

    MAGIC SACK。

  • THE AMERICAN PEOPLE DEMAND ACCESS TO THE SACK!

    美國人民要求進入麻袋!

  • RELEASE THE SACK!

    釋放麻袋!

  • ( FART ) >> EWW!

    ( 屁 ) >> EWW!

  • >> WELL, IF RUDY'S IN CHARGE, LOOKS LIKE WE HAVE NOTHING FEAR

    >> 好吧,如果魯迪當家,看來我們沒什麼好怕的了。

  • HERE.

    這裡。

  • >> OH, CRAP.

    >> 哦,廢話。

  • >> MITCH McCONNELL?

    >> MITCH McCONNELL?

  • >> SEASONS GREETING, HERR KRINGLE.

    >> 季節問候,海爾-克林格爾。

  • MR. BIDEN.

    MR. BIDEN.BIDEN.

  • >> WELL, IF IT ISN'T THE MITCH WHO STOLE CHRISTMAS.

    >> 好吧,如果不是米奇偷了聖誕節。

  • >> HAND OVER THAT SACK!

    >> 把那個袋子拿過來!

  • >> FROM MY COLD, DEAD MITTENS!

    >> 從我冰冷的,死去的米騰斯!

  • >> I WASN'T TALKING TO YOU.

    >> 我沒跟你說話。

  • >> BUMBLE, NO!

    >> BUMBLE,不!

  • PLEASE, MITCH, YOU'LL DESTROY CHRISTMAS.

    拜託,米奇,你會毀了聖誕節的

  • >> AND OUR LAST HOPE TO UNITE AMERICA.

    >> 以及我們團結美國的最後希望。

  • >> OH, I CAN LIVE WITH THAT.

    >> 哦,我可以接受。

  • MR. PRESIDENT, THE PARTRIDGE IS IN THE PEAR TREE.

    主席,PARTRIDGE在梨樹上。主席,帕特里奇在梨樹上。

  • >> I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS.

    >> 我不知道那是什麼意思。

  • >> IT MEANS WE GOT THE SACK.

    >> 這意味著我們被解僱了。

  • WE WENT OVER THIS, MR. PRESIDENT.

    我們已經討論過了,先生。主席:

  • NOW, LET'S GO.

    現在,我們走吧。

  • >> YOU MANIACS!

    >> 你們這些瘋子!

  • YOU SCROOGED IT UP!

    你把它挖出來了!

  • >> THERE GOES THE BACON!

    >> 有去的麵包圈!

  • WE GOT TO STOP 'EM!

    我們必須阻止他們!

  • >> IT'S OVER, JOE.

    >> "結束了,喬。

  • THEY TOOK THE SACK.

    他們把袋子。

  • >> YOU LISTEN TO ME.

    >> 你聽我說。

  • THE REAL SACK HAS ALWAYS BEEN RIGHT HERE.

    真正的麻袋一直都在這裡。

  • >> HEART SACK.

    >> 心袋。

  • >> THAT'S RIGHT.

    >> 沒錯。

  • NOW COME ON, JACK.

    現在來吧,傑克。

  • WE GOT A CHRISTMAS TO SAVE.

    我們有一個聖誕節來拯救。

  • AND THIS YEAR, OLD 46 IS FLYING SLEIGH FORCE ONE!

    而今年,老46號正在飛行雪橇部隊一號!

  • >> YOU SURE YOU'RE OKAY TO DRIVE?

    >> 你確定可以開車嗎?

  • >> NOPE.

    >> NOPE。

  • LET'S GO GET YOUR SACK BACK, JACK!

    讓我們去把你的揹包拿回來,傑克!

  • >> WE'RE HERE LIVE AT THE WHITE HOUSE WHERE THE PRESIDENT HAS

    >> 我們在白宮現場直播,總統在這裡。

  • CALLED AN EMERGENCY EGG-NOG-AURATION.

    被稱為緊急的蛋奶酒香氣。

  • >> TONIGHT, THE SACK WILL PROVE THAT I AM THE RIGHTFUL COMMANDER

    >> 今晚,麻袋將證明我是正確的指揮官。

  • IN CHIEF AND COMMANDER IN CLAUS.

    總司令和司令官的命令:

  • HOS, HOS, HOS!

    HOS,HOS,HOS!

  • >> THE BABE IS ALMOST IN THE MANGER.

    >> 孩子已經在醫院裡了。

  • >> WHAT DOES THAT MEAN?

    >> 那是什麼意思?

  • >> OH, COME ON, DID NO ONE READ THE CODE BOOK!

    >> 哦,拜託,沒有人讀過代碼書嗎?

  • >> ON AMTRAK, ON ACELA, ONBOARD DINING!

    >> ON AMTRAK, ON ACELA, ONBOARD DINING!

  • HEY, SANTA, THERE'S SOMETHING I DIDN'T TELL YOU.

    嘿,聖誕老人,有一些事情我沒有告訴你。

  • >> WHAT'S THAT?

    >> 那是什麼?

  • >> I DON'T KNOW HOW TO LAND A TRAIN.

    >> 我不知道如何登陸火車。

  • >> LOWER THE SACK!

    >> 放下袋子!

  • THAT'S IT, BRING IT BACK!

    就是這樣,讓它回來!

  • >> NOW, I JUST OPEN THE SACK, AND GET WHATEVER MY HEART

    >> 現在,我只是打開袋子,並得到我的心臟。

  • DESIRES.

    願望:

  • DN'T THINK ABOUT IVANKA.

    不要去想伊凡卡。

  • DON'T THINK ABOUT IVANKA.

    不要去想伊凡卡。

  • >> YOU SURE THIS IS A GOOD IDEA?

    >> 你確定這是個好主意?

  • >> IT'S THE SAME WAY I SAVED NAKATOMI PLAZA.

    >> 我也是用同樣的方法拯救了中都廣場。

  • YIPPEE-KI-YAY, NUTCRACKER!

    YIPPEE -KI -YAY,NUTCRACKER!

  • >> WHOOOOO!

    >> WHOOOOO!

  • >> TIME TO OPEN THE BALLOTS!

    >> 開票時間到了!

  • A VERY MERRY ELECTION TO ME!

    祝我選舉愉快!

  • >> ENOUGH OF THIS FA-LA-LA COUP D'ETAT!

    >>受夠了這種FA -LA -LA COUP D'ETAT!

  • >> SANTA?

    >> SANTA?

  • >> AND JOE BIDEN?!

    >> 還有喬-比登?

  • I THOUGHT I KILLED YOU.

    我以為我殺了你。

  • >> NO, I BEAT YOUR ASS IN THE ELECTION, REMEMBER?

    >> 不,我在選舉中打敗了你,記得嗎?

  • >> OH, YEAH.

    >> 哦,是的。

  • SEIZE THEM SNOW BEAST!

    抓住他們的雪獸!

  • ( ROARING ) >> DAMN IT, BUMBLE!

    (咆哮) >> 該死的,BUMBLE!

  • >> DONALD, I WARN YOU!

    >> 唐納德,我警告你!

  • WOE UNTO HIM WHO OPENS THE SACK FOR HIS OWN GAIN.

    嗚呼,誰為自己的利益而打開麻袋。

  • >> I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS.

    >> 我不知道那是什麼意思。

  • >> IT MEANS IT'S CHRISTMAS!

    >> 這意味著它的聖誕節!

  • THIS ISN'T ABOUT YOU.

    這不是關於你的。

  • >> EVERYTHING'S ABOUT ME.

    >> 一切都是關於我的。

  • >> DONALD!

    >> 唐納德!

  • NOOOOO!

    NOOOOO!

  • DON'T LOOK AT IT, JOE!

    別看它,喬!

  • >> IT'S BEAUTIFUL.

    >> 它是美麗的。

  • ( SCREAMING ) >> IT'S OKAY.

    (尖叫) >> 它的好。

  • THIS IS NORMAL.

    這是正常的。

  • ( ROARING ) >> ARE THEY OKAY?

    (咆哮) >> 他們還好嗎?

  • THEY'RE FINE, JUST POWERLESS.

    他們很好,只是無力。

  • EMPTY, IT'S EMPTY.

    空的,它是空的。

  • >> NO, DONALD, IT'S FULL.

    >> 不,唐納德,它是完整的。

  • AS FULL AS THE HEART THAT PEEK >> ARE THEY OKAY?

    飽滿的心,窺視>>他們還好嗎?

  • ED IN.

    ED IN:

  • >> YOU MADE MY HOLIDAYS A LIVING HELL.

    >> 你讓我的假期過的很糟糕。

  • >> I GOT YOU SOMETHING.

    >> 我給你帶了點東西。

  • >> IT'S CHRISTMAS.

    >> 現在是聖誕節。

  • IN THERE, YOU CAN ALWAYS BE PRESIDENT.

    在那裡,你永遠可以成為總統。

  • >> AND ONLY IN THERE.

    >> 只有在那裡。

  • >> SANTA!

    >> SANTA!

  • >> GUM DROP, MUFFIN!

    >> 口香糖,MUFFIN!

  • YOU'RE ALIVE!

    你還活著!

  • >> ALIVE, BUT LATE.

    >> 活著,但晚了。

  • >> IT'S ALMOST CHRISTMAS MORNING.

    >> 現在已經是聖誕節的早晨了。

  • >> HEY, SANTA, IS IT OKAY IF CHRISTMAS IS A LITTLE LATE THIS

    >> 嘿,聖誕老人,如果聖誕節晚了一點,可以嗎?

  • YEAR?

    年?

  • >> IT'S 2020.

    >> 現在是2020年。

  • ( BLEEP ) IT.

    (BLEEP)它。

  • >> MERRY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL, WEAR A DAMN MASK!

    >> 祝大家聖誕快樂,也祝大家戴上該死的面具!

  • >> AND STAY HO-HO-HOME.

    >>並留在HO -HO -HOME。

  • OH, CHRISTMAS TRAIN OH, CHRISTMAS TRAIN

    哦,聖誕火車 哦,聖誕火車。

  • HOW LOVELY ARE THY AMTRAK.

    多麼可愛的AMTRAK。

  • "OH, CHRISTMAS TRAIN OH, CHRISTMAS TRAIN.

    "哦,聖誕火車 哦,聖誕火車。

  • HOW YOU SAVED SANTA'S BIG SACK.

    你如何拯救聖誕老人的大袋子。

♪ ♪ ♪ >> HO, HO, HO!

嗬,嗬,嗬!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TheLateShow 火車 袋子 麻袋 聖誕老人 團結

"Twas The Coup Before Christmas" A Late Show Animated Holiday Classic. ("Twas The Coup Before Christmas" A Late Show Animated Holiday Classic)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 19 日
影片單字