Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    >> 斯蒂芬:嘿,大家好。

  • WE'RE BACK WITH PRESIDENT-ELECT JOSEPH R. BIDEN AND FUTURE FIRST

    我們將與候任主席約瑟夫-R-比登和未來的第一夫人一起回到這裡。

  • LADY DR. JILL BIDEN.

    LADY DR. JILL BIDEN.JILL BIDEN.

  • YOU WILL BE THE SECOND CATHOLIC PRESIDENT, AND I DON'T KNOW

    你將是第二任教廷主席,而我不知道。

  • ABOUT YOU, BUT MAYBE NOT GROWING UP IN A PRESBYTERIAN HOUSEHOLD,

    關於你,但可能不是在長老會家庭中長大的。

  • BUT IN A CATHOLIC HOUSEHOLD, THERE WAS AN ICON OF J.F.K. AND

    但在一個天主教徒的家裡,有一個J. F. K. 的偶像,還有。

  • R.F.K. ON MY WALLS.

    R. F. K. 在我的牆上。

  • I'M SURPRISED MORE HASN'T BEEN MADE OF THE SECOND CATHOLIC

    我很驚訝沒有更多的關於第二次天主教的報道。

  • PRESIDENT.

    主席:

  • IT'S SIGNIFICANT CERTAINLY TO ME.

    這對我來說意義重大。

  • J.F.K. HAD TO ALLAY EVERYONE'S FIERCE THAT THERE WASN'T SOME

    J.F.K.不得不讓所有人都認為沒有什麼問題。

  • MERGE PHONE TO THE POPE TO TELL HIM WHAT TO DO.

    合流電話給教皇,告訴他該怎麼做。

  • BUT AT 60 YEARS-ON, IS IT E-MAILS NOW, HOW IS THE POPE

    但在60年後,現在是電子郵件嗎?

  • GOING TO TELL YOU HOW TO GOVERN.

    要告訴你如何治理。

  • >> THE POPE PERSONALLY CALLED ME.

    >> 教皇親自打電話給我。

  • >> Stephen: REALLY?

    >> Stephen:真的嗎?

  • TO CONGRATULATE ME AND, AS A MATTER OF FACT, I JUST HAD A

    祝賀我,而且,事實上,我剛剛有了一個。

  • NICE PHONE CALL WITH HIS EMINENCE, THE NEW CARDINAL, IN

    與新任樞機主教閣下的電話通話,好極了

  • WASHINGTON WHO SAID HE JUST GOT BACK FROM ROME AND THE POPE

    華盛頓說他剛從羅馬和教皇那裡回來。

  • SIGNED A BOOK FOR HE HE WANTS ME TO HAVE.

    簽了一本《他想讓我擁有》的書。

  • THE POPE'S BEEN INCREDIBLY GENEROUS TO OUR FAMILY.

    教皇對我們家非常慷慨。

  • >> YES.

    >> 是。

  • WHEN HE CAME TO VISIT, WE WERE THE HOUSE CATHOLICS, WE

    當他來拜訪的時候,我們是家裡的天主教徒,我們

  • WERE THE ONES SHOWING THE POPE AROUND, AND BEAU HAD DIED JUST A

    是那些帶著教皇四處遊玩的人,而BAU剛剛死了。

  • COUPLE OF WEEKS EARLIER.

    兩週前。

  • HE ASKED TO MEET WITH THE FAMILY IN THE HANGAR IN THE AIRPORT AS

    他要求在機場的機庫裡與家人見面,因為......。

  • HE WAS LEAVING IN PHILLY.

    他要離開在菲利普。

  • HE CAME IN.

    他進來了。

  • WE HAD 16 FAMILY MEMBERS THERE, AND HE DIDN'T JUST SPEAK ABOUT

    我們有16個家族成員在那裡,他不只是說了一下

  • BEAU, HE SPOKE IN DETAIL ABOUT BEAU, ABOUT WHO HE WAS AND ABOUT

    他詳細地談了BEAU,談了他是誰,也談了

  • FAMILY VALUES AND ABOUT FORGIVENESS AND ABOUT DECENCY.

    家庭的價值觀,關於寬恕和體面。

  • I MEAN, HE IS -- I AM A GREAT ADMIRER OF HIS HOLINESS, I

    我的意思是,他是 - 我是一個偉大的崇拜者 他的神聖,我 -

  • REALLY AM.

    真的是。

  • >> Stephen: I KNOW YOU HAVE BEEN VERY OPEN ABOUT THE

    >> 我知道你一直很坦誠地對待這個問題。

  • IMPORTANCE OF FAITH IN YOUR LIFE AND, DR. BIDEN, I KNOW YOU HAVE

    信心在你生命中的重要性和,博士。比登,我知道你有。

  • A PRAYER PARTNER THAT YOU PICKED UP ON THE CAMPAIGN.

    你在競選活動中挑選的一個禱告夥伴。

  • >> I DO.

    >> 我願意。

  • >> Stephen: WHO IS THAT AND I'VE NEVER HAD A PRAYER PARTNER.

    >> 斯蒂芬:那是誰,我從來沒有過一個禱告夥伴。

  • WHAT'S A PRAYER PARTNER?

    什麼是禱告夥伴?

  • >> I COULD BE YOUR PRAYER PARTNER.

    >> I COULD BE YOUR PRAYER PARTNER.

  • >> Stephen: I'M IN.

    >> Stephen:我在。

  • IT WAS A WOMAN I MET, IT WAS -- YOU KNOW, I HAD A REAL

    這是一個女人,我遇到了,這是 - 你知道,我有一個真正的。

  • STRUGGLE WITH MY FAITH AFTER BEAU DIED BECAUSE I JUST DIDN'T

    掙扎在我的信仰與BEAU去世後,因為我只是沒有。

  • BELIEVE HE WAS GOING TO DIE, AND WE WERE IN SOUTH CAROLINA AT A

    相信他是去死,我們在南卡羅萊納州在一個。

  • CHURCH, AND A WOMAN CAME UP TO ME --

    教堂,和一個女人來找我 -

  • >> AN AFRICAN-AMERICAN CHURCH.

    >> 一個非洲裔美國人的教會。

  • D SHE PUT HER HAND ON ME AND SAID, JILL, I WANT TO BE

    她把手伸到我身上說:"吉爾,我想成為你的朋友

  • YOUR PRAYER PARTNER.

    YOUR PRAYER PARTNER.

  • I SAID, PRAYER PARTNER, I'VE NEVER HEARD OF THAT.

    我說,禱告夥伴,我從來沒有聽說過。

  • BUT I HAVE TO TELL YOU, WE CALL ONE ANOTHER, SHE TEXTS ME A

    但我必須告訴你,我們打電話給另一個人,她給我發了個簡訊。

  • COUPLE OF TIMES A WEEK.

    一週幾次。

  • SHE ACTUALLY TEXTED ME THIS MORNING, AND WE'VE CONTINUED TO

    她今天早上給我發了條簡訊,我們還在繼續

  • PRAY AND PRAY FOR, YOU KNOW, THIS COUNTRY AND PEOPLE

    為這個國家和人民禱告和祈禱,你知道嗎?

  • STRUGGLING.

    掙扎。

  • I MEAN, LOOK HOW MANY PEOPLE -- AMERICANS ARE STRUGGLING THROUGH

    我的意思是,看看有多少人 - 美國人正在苦苦掙扎。

  • THIS PANDEMIC.

    這個PANDEMIC。

  • IT'S MEANT A GREAT DEAL TO ME.

    這對我來說是一個很大的交易。

  • SO I FIGURED SO MANY PEOPLE PRAYED FOR ME AND JOE WHEN BEAU

    所以我想,當BEAU的時候,很多人都在為我和JOE祈禱。

  • WAS SO ILL, AND NOW I NEED TO PRAY, WE NEED TO PRAY FOR OTHER

    我曾經病得很重,現在我需要祈禱,我們需要為其他人祈禱。

  • PEOPLE.

    人。

  • >> Stephen: BOTH OF YOU HAVE BEEN SO OPEN, AND I SAY GENEROUS

    >> Stephen:你們兩個都很開放,我說的是真心話。

  • BECAUSE NOT EVERYONE FEELS COMFORTABLE SHARING THEIR GRIEF

    因為並不是每個人都覺得分享自己的痛苦是一件很舒服的事情。

  • WITH THE PUBLIC, NOT DEMONSTRABLY, BUT AS AN EXAMPLE

    與公眾一起,不是示範性的,而是作為一個例子。

  • TO HAVE THE NECESSITY OF GRIEF TO HEAL YOURSELF.

    要有必要的勇氣來醫治自己。

  • OUR COUNTRY HAS AN UNADDRESSED GRIEF OF THE 300,000 PEOPLE WHO

    我國尚未解決30萬人民的悲哀,他們的生活是如此的艱難。

  • HAVE DIED PARTLY BECAUSE OUR PRESENT LEADERSHIP DOESN'T WANT

    他們的死亡部分是因為我們現在的領導層不希望這樣做

  • TO ACKNOWLEDGE THE DIMENSION OF THIS TRAGEDY.

    認識到這一悲劇的嚴重性。

  • MR. PRESIDENT-ELECT, WHAT DO YOU THINK THE ROLE OF THE PRESIDENT

    候任主席先生,你對主席的角色有何看法?

  • IS IN LEADING THE COUNTRY TO FACE LOSS?

    是在帶領全國人民面對損失?

  • >> WELL, LOOK, YOU AND I HAD A LONG DISCUSSION ABOUT THIS.

    >> 好了,聽著,你和我已經討論了很久。

  • YOU'VE HAD SEVERE LOSS IN YOUR FAMILY, YOUR DAD AND YOUR

    你的家庭、你的父親和你的家人都遭受了嚴重的損失。

  • BROTHER, AND IT'S PROFOUND.

    兄弟,這很有道理。

  • THINK OF ALL THE PEOPLE THIS CHRISTMAS WHO ARE GOING TO SIT

    想想所有的人這個聖誕節誰是去坐。

  • AT A TABLE WITH AN EMPTY CHAIR ACROSS THE TABLE, A SON,

    在一張桌子上,桌子對面有一張空椅子,一個兒子。

  • DAUGHTER, MOM, A DAD, SOMEBODY.

    女兒,媽媽,爸爸,某個人。

  • AND AS YOU KNOW, AND I'M NOT BEING SOLICITOUS, YOU KNOW,

    你也知道,我也不是在耍賴,你知道的。

  • PEOPLE WANT TO KNOW, PEOPLE WHO HAVE BEEN THROUGH IT, CAN I MAKE

    人們想知道,經歷過的人,我可以讓

  • IT?

    IT?

  • CAN I MAKE IT?

    我可以做到嗎?

  • AND WHAT YOU AND I TALKED ABOUT IS I THINK EMPATHY IS A

    你和我談的是,我認為同情心是一種... ...

  • CRITICALLY IMPORTANT THING.

    關鍵重要的事情。

  • IT DOESN'T MAKE IT EASIER TO TALK ABOUT BECAUSE YOU HAVE BEEN

    這並不會因為你曾經是一個人而變得更容易談論。

  • THROUGH IT, BUT WHEN YOU HAVE BEEN THROUGH IT AND YOU TALK TO

    經歷過,但當你經歷過,並與你交談的時候。

  • PEOPLE, THEY GO, OKAY, I KNOW HE OR SHE UNDERSTANDS BECAUSE THEY

    人們,他們去,好吧,我知道他或她明白,因為他們

  • HAVE BEEN THROUGH IT.

    已經經歷過了。

  • >> Stephen: BUT HOW DO WE ADDRESS THAT RIGHT NOW BECAUSE

    >> 斯蒂芬:但是我們現在怎麼解決這個問題,因為

  • THERE IS THIS UNADDRESSED GRIEF, AND IT SEEMS TO ME THAT IT'S NOT

    有這個未解決的問題,我覺得它不是... ...

  • HEALTHY FOR THE NATION TO PRETEND LIKE SOMETHING -- I'M

    健康的國家假裝像什麼 - 我是

  • WORRIED THAT WE'RE NOT ADDRESSING IT, THAT WE HAVE TO

    擔心我們沒有解決它,我們不得不

  • TAKE A MOMENT FOR THE GRIEF AND WHAT IS THE ROLE OF THE

    姑姑的角色是什麼?

  • PRESIDENT TO DO THAT.

    主席先生,我想說的是

  • >> WELL, THE ROLE OF THE PRESIDENCY IS TO SAY THERE'S A

    >> 好吧,總統的職責是說有一個。

  • REASON TO GRIEVE.

    憤怒的理由:

  • YOU'VE HAD GREAT LOSS.

    你已經有了很大的損失。

  • BUT HERE WILL COME A TIME, AND REMIND YOURSELF, JUST BE

    但這裡會有一個時間,並提醒你自己,只要是。

  • REMINDED THE TIME WILL COME WHEN YOU THINK YOUR HUSBAND, WIFE,

    提醒你,當你認為你的丈夫,妻子,會來的時候。

  • SON, DAUGHTER, MOM OR DAD, YOU GET A SMILE ON THE LIPS BEFORE A

    兒子、女兒、媽媽或爸爸,你要先在嘴脣上笑一笑。

  • TEAR IN YOUR EYE, YOU KNOW YOU'RE GOING TO MAKE IT.

    淚水在眼裡,你知道你會成功的。

  • IN THE MEANTIME, WE HAVE TO LET PEOPLE KNOW THERE ARE ALSO A LOT

    在這段時間裡,我們必須讓人們知道,還有很多人在這裡

  • OF PEOPLE WHO NEED HELP OUTSIDE.

    需要幫助的人在外面。

  • LOOK AT ALL THE NURSES AND DOCTORS WHO HAVE GONE THROUGH

    看看所有的護士和醫生 誰已經通過了

  • HELL OF HOLDING SOMEONE'S HAND WHO THERE'S NO FAMILY MEMBER

    握住某人的手的地獄誰也沒有家庭成員。

  • THERE WHEN THEY TIED AND THE THE IMPACT ON THEM.

    在那裡,當他們打和對他們的影響。

  • THAT'S WHY WE HAVE TO INVEST A LOT MORE MONEY ON MENTAL HEALTH

    這就是為什麼我們要在心理健康上投入更多的錢。

  • AND ALL THE OPPORTUNITIES FOR PEOPLE TO HAVE SOMEONE TO TALK

    和所有的機會為人們有一個人說話,

  • TO.

    託:

  • YOU HAVE TO TALK THROUGH IT.

    你得好好談談。

  • BUT PEOPLE KNOW IF THEY LOOK AROUND AND SEE THIS PERSON MADE

    但人們知道,如果他們環顧四周,看到這個人做的。

  • IT, I CAN MAKE IT, WE'RE GOING TO GET THROUGH THIS.

    它,我可以做到這一點,我們要去得到通過這個。

  • IT'S GOING TO BE HELL, AND BY THE WAY, WE'RE GOING TO LOSE A

    這將是地獄,順便說一下,我們將失去一個。

  • LOT MORE PEOPLE.

    很多人。

  • >> BUT I THINK ONE OF THE REASONS THAT JOE WAS ELECTED WAS

    >> 但我認為喬當選的原因之一是:

  • BECAUSE OF HIS SENSE OF EMPATHY, AND I THINK PEOPLE UNDERSTAND

    因為他的同情心,我想人們會理解的。

  • THAT HE'S HAD A LOT OF TRAGEDY AND LOSS IN OUR FAMILY, AND HE

    他有很多的悲劇和損失 在我們的家庭,他

  • UNDERSTANDS WHAT THEY'RE GOING THROUGH.

    理解他們正在經歷的事情。

  • AND I HOPE THE AMERICAN PEOPLE, WHEN WE GET TO THE WHITE HOUSE,

    我希望美國人民,當我們進入白宮時,。

  • KNOW THAT WE FEEL THEIR PAIN.

    知道我們能感受到他們的痛苦。

  • WE KNOW WHAT IT'S LIKE, AND THAT JOE -- AND THAT THERE'S HOPE

    我們知道它是什麼樣子的,那喬 - 而且有一個希望

  • THAT THINGS ARE GOING TO GET BETTER FOR THEM.

    他們的生活會越來越好。

  • YOU KNOW, WE'RE GOING TO HAVE THE VACCINES AND, YOU KNOW,

    你知道,我們會有疫苗,你知道,

  • JOE'S GOING TO WORK TO UNITE THE COUNTRY, AND, SO, I HOPE THEY

    喬將努力團結全國,所以,我希望他們

  • FEEL THAT THERE'S REAL HOPE.

    感覺到有真正的希望。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT WHEN WE COME

    >> Stephen:我們必須要快速休息一下,但是當我們回來的時候

  • BACK, I WILL ASK THE BIDENS ABOUT THEIR CHRISTMAS

    回頭,我會問比登斯關於他們的聖誕節的事。

  • TRADITIONS.

    傳統:

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

>> 斯蒂芬:嘿,大家好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 TheLateShow 教皇 祈禱 夥伴 人民 損失

當選總統拜登在哀悼在大流行病中喪生的人時,將帶來美國需要的同情心。 (President-Elect Biden Will Bring The Empathy America Needs As It Grieves Those Lost In The Pandemic)

  • 7 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 18 日
影片單字