Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Germany's top infectious disease institute says the number of covert 19 related deaths reported over the last day rose to a record 950.

    德國頂級傳染病研究所表示,過去一天報告的隱蔽19相關死亡人數上升到創紀錄的950人。

  • To that grim news comes just a za country enters a harder national lock down, with schools and non essential businesses to remain closed through January 10th.

    對於這個嚴峻的消息,就在za國進入更嚴厲的全國性封鎖,學校和非必要的企業將一直關閉到1月10日。

  • The new restrictions coming into effect, sent some last minute shoppers scrambling to buy presence in time for the holidays.

    新的限制措施即將生效,讓一些最後一刻的購物者爭相購買存在感,以趕上假期。

  • There's always a surge of people at Christmas time hunting for last minute gifts.

    在聖誕節的時候,總是會有大量的人在最後一刻獵取禮物。

  • But this year the crush has come earlier than usual.

    但今年的暗戀比以往來得更早。

  • In Germany, shoppers rushed to make last minute purchases ahead of the country's tough, locked down.

    在德國,購物者們趕在國家艱難、鎖定之前進行最後一分鐘的採購。

  • People seem pretty stressed about the whole thing.

    人們似乎對整件事情很有壓力。

  • You can feel it, but we're finished.

    你能感覺到它,但我們已經完成了。

  • We got it done for health reasons.

    我們是為了健康才做的。

  • All I can say is that it's the right thing to do.

    我只能說這是正確的做法。

  • We can't wait until it all falls to pieces.

    我們不能等待,直到這一切都崩潰了。

  • But while some may not find what they're looking for, a welcome Christmas present may be coming soon.

    但是,雖然有些人可能找不到他們想要的東西,但一份受歡迎的聖誕禮物可能很快就會到來。

  • Germany is waiting for the first coronavirus vaccines to be approved.

    德國正在等待首批冠狀病毒疫苗的準許。

  • The problem is so far, not even the health minister knows when that will happen.

    問題是到目前為止,連衛生部長都不知道什麼時候會發生。

  • National authorities air supporting the European authorities to the best of their ability.

    國家當局盡其所能支持歐洲當局。

  • The goal is to secure approval before Christmas.

    目標是在聖誕節前獲得準許。

  • Germans have watched patiently as a vaccine invented in the country has been rolled out already in the UK and the US mass immunization centers are currently being equipped.

    德國人耐心地看著國內發明的疫苗已經在英國推廣,目前美國的大規模免疫中心也在配備。

  • Millions of doses of vaccine are on order.

    數百萬劑疫苗正在訂購中。

  • Those with heightened risk of infection will be invited first, the elderly as well as frontline medical workers.

    首先會邀請感染風險較高的老人以及一線醫務工作者。

  • Establishing priority is key and distributing the vaccine many people wanted as quickly as possible.

    確立優先權是關鍵,儘快分發許多人想要的疫苗。

  • But there isn't enough, at least in the beginning.

    但至少在開始的時候是不夠的。

  • So that's why we need clear and transparent priorities.

    所以,這就是為什麼我們需要明確和透明的優先事項。

  • The vaccine is being kept under key and lock, and it's very highly protected.

    疫苗被鎖在鑰匙裡,保護得非常嚴密。

  • The vaccine is coming to Germany, but unlike with Father Christmas himself, nobody can yet be sure when to expect it.

    疫苗即將來到德國,但與聖誕老人本人不同的是,還沒有人能夠確定什麼時候會出現。

  • Okay, let's break down now.

    好了,現在我們來分析一下。

  • What has changed in Germany with this new stricter locked down Starting today, all non essential shops are closed.

    德國這個新的更嚴格的鎖定有什麼變化 從今天開始,所有非必要的商店都關閉。

  • Supermarkets, pharmacies as well as banks are allowed to remain open schools air shut until the 10th of January, and employers are being encouraged to allow their staff toe work from homos.

    超市、藥店以及銀行被允許保持開放學校空氣關閉,直到1月10日,和僱主被鼓勵允許他們的工作人員從homos工作。

  • Faras possible.

    法拉斯可能。

  • A Chancellor Angela Merkel, also made an appeal for people toe limit their social contacts.

    德國總理默克爾也呼籲人們限制自己的社交活動。

  • During the holidays, the number of people allowed to meet indoors will remain restricted to five, not including Children under 14 and in anticipation of New Year's celebrations.

    節日期間,允許在室內聚會的人數仍限制在5人以內,不包括14歲以下的兒童和迎接新年的慶祝活動。

  • Sales of fireworks have also been banned.

    煙花爆竹的銷售也被禁止。

  • And let's bring in.

    讓我們請來。

  • Our political correspondent Nina has a with the latest on this Hi, Nina.

    我們的政治記者妮娜有一個最新的消息,你好,妮娜。

  • Can some of these new measures really be enforced?

    這些新措施中的一些措施真的能執行嗎?

  • Well, it is quite easy to enforce measures like the wearing off masks, the closure of schools, onda, the closure of shops.

    好吧,要執行諸如戴掉口罩、關閉學校、Onda、關閉商店等措施是很容易的。

  • But it is a bit trickier, of course, when it comes to controlling just how many people are gathering in a private flats.

    但要控制一個私人組織、部門到底有多少人聚集,當然就比較棘手了。

  • Because, of course, the privacy in people's homes is regarded extremely highly here in Germany, and authorities do need toe have good reasons to intervene, but they can do so.

    因為,當然,在德國,人們的家庭隱私是被高度重視的,當局確實需要有充分的理由進行干預,但他們可以這樣做。

  • There are exceptions to that rule that you could do basically whatever you want in your home on those exceptions also apply to the current Corona measures.

    有例外的規則,你基本上可以做任何你想在你的家在這些例外也適用於當前科羅納措施。

  • So it is the situation that neighbors could theoretically report their neighbors to the police and the police could come knocking on people's doors to check whether they see that the Corona measures are not adhered to in people's private homes.

    所以是這樣的情況,理論上鄰居可以報警,警察可以來敲人家的門,檢查是否看到人家的私宅沒有遵守科羅納措施。

  • And let me just add that the police have been called on numerous occasions throughout the pandemic and they have broken private parties, illegal parties that were held against those rules.

    讓我補充一點,在整個大流行期間,警方曾多次接到報警,他們打破了違反這些規則舉行的私人聚會、非法聚會。

  • But of course it is up to the individual police people to then decide whether those measures of imposing fines which they could potentially also do, would be appropriate or not.

    不過,當然,這些罰款的措施是否適當,則由個別警務㆟員自行決定,而他們亦有可能這樣做。

  • And of course, it's not a picture that anybody wants.

    當然,這也不是誰都想看到的畫面。

  • Politicians have said clearly we don't want the police to sit around a Christmas tree in people's homes on bond.

    政治家們已經明確表示,我們不希望警察圍著一棵聖誕樹坐在人們的家中保稅。

  • Church leaders also are simply appealing to the German population, too.

    教會領袖也只是在吸引德國民眾,。

  • Adhere to the rules?

    恪守規矩?

  • How does the German population see this?

    德國民眾如何看待這個問題?

  • These new rules?

    這些新規定?

  • It's interesting if you look at the polls from the latest months.

    如果你看看最近幾個月的民調,就會發現很有意思。

  • There was always half of Germans who always said the measures are appropriate because they could see that measures were necessary to bring down infection Normans numbers.

    總有一半的德國人總是說這些措施是合適的,因為他們可以看到,為了降低感染諾曼人的數量,這些措施是必要的。

  • And then there were always about 30% of the German population who said no.

    然後總有30%左右的德國人說不。

  • The measures are not enough.

    措施還不夠。

  • The numbers are rising too fast and this is something where I think people are now beginning to see the dramatic situation in hospitals.

    數字上升太快,這一點我想大家現在已經開始看到醫院的戲劇性情況。

  • We are beginning to hear of reports where doctors are having to decide which patient gets intubated and which one doesn't simply because there's a lack of resources.

    我們開始聽到一些報道,醫生不得不決定哪個病人插管,哪個病人不插管,只是因為缺乏資源。

  • And that, of course, is bringing it home to people that the situation is extremely dangerous and that a lot more needs to be done to not only stop exponential growth, but to reduce the number of new infections so that we can get control over the situation against.

    當然,這也是讓人們認識到,情況是極其危險的,需要做更多的工作,不僅要阻止指數級的增長,還要減少新的感染數量,這樣我們才能控制住局勢的反。

  • I believe that Germans are in the majority of cases, okay with the measures, our political correspondent Nina has a reporting.

    我相信德國人在大多數情況下,對這些措施是沒有問題的,我們的政治記者妮娜有一個報道。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Now we have PETA Liza with us.

    現在,我們有PETA Liza和我們在一起。

  • He's a member of the European Parliament and the health spokesperson for the largest political group in the parliament.

    他是歐洲議會的成員,也是議會最大政治集團的健康發言人。

  • Three e p p.

    三和p p。

  • Mr.

    先生

  • Lisa, Good morning.

    麗莎,早上好

  • Thank you for joining us.

    謝謝你的加入。

  • I want to start out first of all with the vaccines because we know that some countries like the U.

    我想先從疫苗開始說起,因為我們知道,有些國家像美國。

  • S.

    S.

  • In Britain.

    在英國。

  • They are already vaccinating with the biotech Pfizer shot.

    他們已經在注射生物技術的輝瑞疫苗。

  • Why is it taking European authorities longer to approve it.

    為什麼歐洲當局需要更長的時間來準許它。

  • Yeah, because we are having a more safe procedure.

    是的,因為我們有一個更安全的程序。

  • Europe will have the first regular approval off the vaccine.

    歐洲將有第一個正規準許的疫苗。

  • United Kingdom and the US have done emergency authorization, and that is, uh, less safe because of three reasons.

    英國和美國都做過緊急授權,那是,呃,不太安全,原因有三。

  • First of all, we got more data by on text delivered data even yesterday night.

    首先,我們通過在簡訊交付數據上獲得了更多的數據,甚至在昨天晚上。

  • And the second is that the liability is for the producer with the regular approval, like in the European Union.

    二是像歐盟那樣,責任由有正規審批的生產者承擔。

  • And more people are looking at the data on side effects and if you could see so I think it's only a few days longer, but it adds safety toe the process, and that's important.

    更多的人正在研究副作用的數據,如果你能看到,所以我認為它只有幾天的時間,但它增加了安全的過程,這是很重要的。

  • But we're talking about the same vaccine here, aren't we?

    但我們說的是同一種疫苗,不是嗎?

  • So you're saying that it was less safe for Britain and the US to move forward with approval so quickly?

    所以你是說,英美這麼快就推進審批,不太安全?

  • Are you worried about the safety of this vaccine I trusted by on tech?

    你擔心我在科技上信任的這個疫苗的安全性嗎?

  • I know these people, they are serious, but in German, we say the town is good control.

    我知道這些人,他們是認真的,但是用德國話說,我們說這個城市好控制。

  • It's Bessa, so trust is good, but to check it is better and the checks have bean mawr intensive.

    這是貝薩,所以信任是好的,但要檢查更好,檢查有豆毛密集。

  • And I know that many people are concerned because the vaccine comes so fast, you normally normally from the first scientific project, toe the approval.

    我知道很多人都很擔心,因為疫苗來的太快了,你一般從第一個科研項目,到審批。

  • It takes years and now we have less than 12 months.

    需要幾年時間,現在我們只有不到12個月的時間。

  • So we need to clarify that everything is in order.

    所以,我們需要澄清,一切都在有序進行。

  • And that's why this European approach, in my view is, is better.

    而這也是為什麼在我看來,歐洲的這種做法,是比較好的。

  • They have worked day and night, as I said in the night by Aunt Accent data, and the Emma immediately received them and distributed them.

    他們沒日沒夜的工作,就像我說的在晚上由口音阿姨數據,艾瑪馬上就收到了他們的數據,並進行分發。

  • So I think this is important toe do it fast, but it's also important to do it safe.

    所以我覺得這個很重要,要做到快,但也要做到安全。

  • So is that also what you're worried about?

    那麼這也是你所擔心的嗎?

  • That because this approval process is generally being very fast, that there's not gonna be enough trust among the public?

    就是因為這個審批過程一般都是非常快的,所以公眾的信任度會不夠?

  • Do you think not enough people are going toe?

    你覺得去的人還不夠多嗎?

  • Take this vaccine.

    打這個疫苗。

  • I'm optimistic that in the end many people will be ready to be vaccinated, but the process must be in order.

    我樂觀地認為,最後很多人都會做好接種疫苗的準備,但這個過程一定要有序。

  • Um, it is not only a knish you off pace.

    嗯,這不僅是一個knish你的步伐。

  • It is also ah, question off working day and night and the question off money.

    這也是啊,問題關日夜工作,問題關錢。

  • Normally, the development takes a long time because people yeah, industry they best carefully because when there is a failure in the beginning.

    通常情況下,發展需要很長的時間,因為人呀,行業他們最好小心,因為當有一個失敗的開始。

  • You lose a few money when you invest a lot in, like by contacted.

    當你投資很多的時候,你會損失一些錢,比如通過聯繫。

  • For 40,000 people in the clinical trial, you lose a lot.

    4萬人的臨床試驗,你會損失慘重。

  • And that was risk sharing.

    而這就是風險共擔。

  • The European Union funded by on tax the German government funded by on tech so that if there would have been a failure, But I don't expect then the risk is not only for the company.

    歐盟通過稅收資助,德國政府通過技術資助,所以,如果會有一個失敗,但我不希望那麼風險不僅是公司。

  • So if there are many reasons why it's fast and if we have a regular conditional market licensing from the E.

    所以,如果有很多原因,如果我們有一個正規的有條件的市場許可,從E。

  • M.

    M.

  • A.

    A.

  • I trust in the safety, and I will really recommend everybody who is in order when, when we have enough vaccine toe get vaccinated, Mr Lisa.

    我相信安全,我真的會建議大家誰是為了當,當我們有足夠的疫苗接種,麗莎先生。

  • Beyond the vaccine, the head of the World Medical Association expects that we will see tough restrictions until spring.

    除了疫苗之外,世界醫學協會的負責人預計,我們將看到嚴厲的限制,直到春天。

  • Why is that?

    為什麼會這樣?

  • Yeah, First of all, we don't have enough vaccine.

    是啊,首先,我們沒有足夠的疫苗。

  • Its's problem.

    它的問題。

  • Even in the UK on the United States, the pictures gives the impression that everything is fine now.

    即使是在美國的英國,圖片給人的感覺是現在一切都很好。

  • It is not also UK and us will not have enough vaccine, and that's the same with Germany and the members off the European Union.

    這不是英國和我們也不會有足夠的疫苗,德國和歐盟成員國也是如此。

  • And that's why um, I think we need toe.

    這就是為什麼嗯,我認為我們需要腳趾。

  • Be prudent.

    慎重起見。

  • But I don't agree with Mr Montgomery that the tricked reflections, as we have it now in Germany needs to go until spring.

    但我不同意蒙哥馬利先生的觀點,即德國現在的詭計反射,需要到春天才行。

  • We should look at Ireland as an example.

    我們應該以愛爾蘭為例。

  • Island has managed to bring down the affections.

    島嶼成功地將情懷降到了。

  • In October, they were much worse, uh, much higher figures per capita than in Germany and other European countries.

    10月份,他們的情況要差得多,呃,比德國和其他歐洲國家的人均數字高得多。

  • And now they have opened pups, and they have opened gyms because they brought down the figures.

    而現在他們開了崽兒,開了健身房,因為他們帶壞了數字。

  • So if we all adhere to the measures, we can bring the figures down, and that's what we have to do now in the coming weeks in Germany.

    所以,如果我們都堅持這些措施,我們就能把數字降下來,這就是我們現在在德國未來幾周要做的事情。

  • All right, we'll have to leave it there.

    好吧,我們必須把它留在那裡。

  • PETA Lisa The Health Health, a spokesperson for the E, P P and the European Parliament.

    PETA Lisa The Health健康健康,是E,P P和歐洲議會的發言人。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Thank you back.

    謝謝你的回饋。

  • Let's take a look Now some other developments in the pandemic Drug regulator in the United States says its analysis shows the modern A vaccine is safe and 94% effective.

    讓我們來看看現在大流行的一些其他進展美國的藥物監管機構表示,其分析表明現代A型疫苗是安全的,94%的有效性。

  • That data means the vaccine could get emergency approval in days and could be rolled out next week.

    這一數據意味著該疫苗可以在幾天內獲得緊急準許,並可能在下週推出。

  • South Korean officials say there are only three intensive care hospital beds left in the capital, Seoul, a city with a population nearly 26 million.

    韓國官員說,首都首爾這個人口近2600萬的城市只剩下3張重症監護醫院的病床。

  • The country has reported a record surge in cases in recent days, and scientists from the World Health Organization are planning to visit the Chinese city of Wuhan, where the outbreak was first reported.

    該國最近幾天報告的病例數量創下了歷史新高,世界衛生組織的科學家正計劃訪問中國城市武漢,那裡是首次報告疫情的地方。

  • They want to find out how the virus moved from animals to humans.

    他們想知道病毒是如何從動物轉移到人類的。

Germany's top infectious disease institute says the number of covert 19 related deaths reported over the last day rose to a record 950.

德國頂級傳染病研究所表示,過去一天報告的隱蔽19相關死亡人數上升到創紀錄的950人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋