字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 HoM 97: When will My Life Change 【Desteni】跨次元門戶訪談 -傑克- 人類歷史(97)我的生活什麼時候改變 Hi, this is Jack again. 嗨 還是我傑克 I've spoken previously, in the interview before this one regarding the starting point – 關於起始點 我已經在之前的採訪中說過了 If you haven’t watched that one and you’re watching this one now, I suggest you first watch 如果你現在在看這個採訪時還沒有看過那個 我建議你先看一下 the one that is referred to as ‘the starting point’. 那個有關於起始點的採訪 Now, you’re applying yourself in changing your starting point 現在你自己正在踐行 改變你的起始點 realising that all your previous starting points have currently manifested your world 認識到你以前所有的起始點 在當前已經顯現了你現在的世界 in which you are experiencing yourself now 你在這個世界中 在這個世界裡面體驗你自己 So 因此 first, let’s go there 首先 讓我們來討論這一點 Your previous starting points, who you are now 你之前的起始點 你現在所是的 and how you are experiencing yourself now inyour world 以及你現在在你的世界是如何體驗你自己的(起始點) is because of the past. 都是由於過去 Human beings are currently experiencing their past. 人類存有們當前正在體驗他們的過去 How does that work? 那是怎麼運作的? You have a thought, 你有一個想法 that thought you speak. 你說出的想法 That thought – as you speak that 那個想法 當你說出那個想法時 thought – it takes a while first for that actual thought to manifest in your world. 首先要花一點時間讓那個想法在你的世界顯現 In other words, when you experience that thought, 換句話說 當你體驗那個想法的時候 you’re actually experiencing the past 你實際上是在體驗你的過去 because your thought was the starting point. 因為你以前的起始點是你的想法 That is how your world works, 你的世界就是這樣運作的 that is how everything has always worked. 一切一直以來就是這樣運作的 We are currently in a construct of the past. 我們當前是在一個過去的構造中 Consciousnes s existence is past- based, 意識存在是以過去為基礎的 because it’s always been thoughts spoken and then manifested. 因為它一直是(通過)想法被說出然後被顯現 So, that manifestation is the past that’s been experienced. 因此,那個顯現是一直被體驗的過去 Now, you say: 現在你說 “I have changed my starting point as me, 我已經改變了我的起始點 也就是我 why is my world not changing?” 為什麼我的世界沒有發生改變? [For] the following reason: 【由於】以下的原因 we’re in a construct, 我們是在一個構造中 we’re in a consciousness existence – 我們是在一個意識存在中 that is the moment that I’d refer to 那瞬間我會說成是 ‘[you] are IN consciousness’, but ‘you are NOT OF consciousness’. 【你】是在意識中 但 你不屬於意識 In other words, 換句話說 your world won’t change when you change, immediately. 你的世界不會在當你改變的時候立刻改變 It doesn’t work like that. 它不是那麼運作的 Why? 為什麼? You’re still in this consciousness existence, along with the rest of humanity, 你仍然是在這個意識存在中 與餘下的人類 and also the dimensional beings – 以及還有次元存有們在一起 and everyone, including you, 每個人 包括你在內 is still experiencing your past. 仍在體驗你的過去 In other words, 換句話說 existence as past is still playing out. 作為過去的存在仍在上演 Now : 現在 “I am changed, my world is not changing”, 我改變了 我的世界沒有發生改變 simple reason is: because 原因很簡單就是 因為 your world is still of the past 你的世界仍屬於過去 and you are going to have to 而你將不得不 walk through the past with you still as who you are as your changed starting point, 作為你自己即你改變了的起始點 走過你的過去 until it is done. 直到完成為止 But you know, it’s interesting, 但你知道 這很有意思 what you’ll find is that you won’t know when that point 你將發現的是你不知道那點明確地是在什麼時候 specifically was, when your world actually started changing, 你的世界實際上什麼時候開始改變 according to how you changed you as who you are as life as all as one, 根據你怎樣作為你所是的 作為生命作為全體如一改變你(自己) because there is never a ‘point’. 因為決不會有一個 點 It’s interesting. 有意思 I’ve experienced that in my process as well, I am not able to say to you or relay a specific point 我同樣在我的進程中體驗到了這個 我無法對你講出一個特定的點 where I changed or where I am able to speak what I am, understand what I am. 在那一點我改變了或能夠講出我是什麼 理解我是什麼 I am able to show you my entire process, 我能夠做到的是顯示給你我整個的進程 as many of the dimensional beings are that have realised 如同許多在很多方面確信已經認識到他們自己 themselves in certain, many aspects. 的次元存有 所能夠做的那樣 And this point, specifically, regarding the starting point, I just understood right now, 關於起始點這一點 我也是剛剛才明確地理解 Because what I’ve been doing is the same thing. 因為我一直所做的是同樣的事情 I’ve changed, but then what I’ve done, is: 我已經改變了 但接下來我所做的是 things from the past started coming, coming, the whole time – 來自過去的事情開始一直出現 出現 and then I wondered: “But, why the fuck, 然後我納悶的是 但是 該死的為什麼 why is this still coming at me? I mean I’ve changed! 為什麼這(來自過去的事情)仍然出現在我面前? 我指我已經改變了! Why are these still existing?” 為什麼這些仍然存在著? And then I went into it, I went back into the past, 然後我進入它裡面 我返回進入過去 back into this construct. 返回進入這個構造裡面 Then I was in the construct and of the construct again – 然後我又在這個構造裡並屬於它 then I had to go through, what is called, a ‘timeloop’ – 然後我不得不通過一個被稱為『時間環』(的環) where I had to realise again: 在其中我不得不再次認識到 “But, I have changed.” 但是 我已經改變了 It is in my honesty in every moment of me, 正是在每一個瞬間的自我誠實中 Where I say: “I’ve changed, this is the past that is here, 我對自己說 我已經改變了 在這裡的是過去 I have to walk through it as me, as the starting point”. 我不得不作為我 作為起始點走過它 Not to go into it again, 不要再次走進它裡面 because – if I go into it again, I fall. 因為如果我再次走進它裡面 我就跌倒 I fall from the perspective that: 我是從這個角度跌倒 I, again, define myself according to the past, 我再一次 根據過去定義了我自己 I am stuck in the past – 我卡在了過去裡 and then I have to go through a timeloop. 然後我不得不通過一個時間環 And the timeloop is where you actually have to experience the past again, 在這個時間環中你實際上不得不再次體驗過去 to get to the same point, inevitably, again, 再次不可避免地到達相同的點 which is: “I am here, though what I am in is currently the past, 即 儘管我當前所處於的是過去 但我是在這裡 so I have to walk through this and face the past in every moment that is me.” 因此我不得不走過這個 並且在每一瞬間都面對我的過去即我自己 So, that is where my process is starting now as well – 因此 這同樣也是我的進程開始的地方 same thing. 同樣的事 So, human beings, 因此 人類存有們 when you’ve changed, when you’ve really… 當你已經改變的時候 當你已經真正……的時候 “I’m changed,” 我改變了 your starting point, you: clear – and you see your world, walk through it. 你的起始點 你 清楚地看見你的世界 走過它 But, be careful: 但是 當心 don’t make the same mistake I did, 別犯我犯過的相同的錯誤 [which] is to, 【即】是 when a past thought comes 當一個過去的想法再次出現 or past experience happens again – 或者過去的經歷再次發生時 for instance, 例如 another ‘relationship person’ comes, another being comes in your world 另一個關係人出現了 另一個存有在你的世界出現 and you’re able to start that relationship, but you’re looking back and you realise: 而你能夠開始這段關係 但是你回看著並認識到 I’ve been here before. Then you have to look: 我以前到過這裡 然後你不得不看 Why am I here again? Why is this relationship being shown to me again? 為什麼我又在這裡了?為什麼又顯示給我這段關係? Then you have to look at all your past experiences of relationships and you realise: 然後你不得不看所有你過去的關係經歷並認識到 “Shit, I’ve seen where all my past relationships have gone, 呸 我已經看到了所有我過去的關係到了什麼地方 not going there” – you close that door – and then you walk. 我不去那裡 你關閉那扇門 然後你行走 Otherwise, if you go into that relationship again, 否則 如果你再次走入那段關係 you know what you’re going to experience,because of all your past relationships. 由於所有你過去的關係 你知道你將要經歷什麼 Then you have to go through that relationship and at the end realise: 然後你不得不通過那關係最後認識到 “Oh, fuck, I’ve seen what I’ve done” – and then you have to start all over again. 哦 該死的 我已經看到了我所做過的 然後你不得不重新開始 That’s how past stuff starts coming in. 過去的東西就是這樣進來的 So, from now on, 因此從現在開始 as you work with your starting point, 當你處理你的起始點時 realise and observe your world. 要認識和觀察你的世界 [For] every single point that occurs, you look back: 每發生一件事情時 你都回顧一下 Have I been here before? If you’ve been here before 我以前經歷過這些嗎?如果你以前已經經歷過這些 and you know where that play - out is going to go because of your past experience, 並且由於你過去的經歷 你會知道這會演變到哪裡 you close that door, don’t go there. 因此你關閉那扇門 不去那裡 Close all doors 關閉所有那些門 that leave openings for you to be lost within this construct again, to be in it and of it, 它們為你留下開口來再次迷失在這構造裡面 處於並屬於它 because, otherwise, you are going to have to be in it and of it again and experience it, 因為 否則你就將不得不再次處於並屬於它而體驗它 which is the long process, which is called timeloops, 即這是一個漫長的過程 被稱之為時間環 and it’s going to take longer. 而這將會花更長的時間 But you’ll inevitably get to the same place again, 但是你將再次不可避免地到達相同的地方 whether you do it in an immediate action 不管你是採取一個立即行動中 or through a process of months, or days, or weeks, 還是經歷一個數月 數天或數周的過程 dependent on the experience. 而這取決於這經歷 So, that’s why, human beings, 因此 人類存有們 don’t give up on yourself. 這就是為什麼 不要放棄你自己的原因 In other words, 換句話說 if you know you’ve changed, 如果你知道你已經改變了 stand in that trust as you, 在每一個瞬間 作為你 that honesty of you in every single moment 在那信任和你的誠實裡 堅站 and walk. 並行走 No matter what happens, you walk; 無論發生什麼 你行走 you stand as that starting point of you, because: 你堅站等如你的那個起始點 因為 who is here,but you? 除你之外 誰在這裡? If you catch yourself again going into the construct: 如果你再次發現到 你自己正在進入這構造 stop – 停止 because that is going to cause a time loop. 因為那將引起一個時間循環 [You] don’t want to go there, because that is a long way. 【你】不想去到那裡 因為那是一段長路 That’s where we’ve been, that’s where I’ve been, 這是我們一直以來的處境 也是我一直以來的處境 timelooping the whole time – because, 一直時間循環 因為 I know I’ve changed, 我知道我已經改變了 but I went back into the past the whole time, because 但是我自始至終回到了過去 因為 it seemed like nothing wanted to work – 它看起來像是一切都不起作用 and then I thought something is wrong with me. 然後我認為是我出了什麼毛病 Problem – 這就是個問題 when I think something is wrong with me, I go and look for the mistake I’ve made - 當我認為我出了什麼毛病時 我就會去尋找我犯下的錯誤 and then I send myself into a timeloop 那麼我就把我自己送入了一個時間環中 of a very long time – 這個時間環時間很長 months, days, weeks, 可以數月 數天 數周 dependent on the point. 取決於具體情況 Then only at the end, I go: 然後只有在最後 我說 “Jack, man, what have you done? 傑克 你都幹了些什麼? Where is your trust? Where is your honesty? 你的信任在哪?你的誠實在哪? You’ve done this, why are you doing this again?” 你已經做過這些了 為什麼還要做? So, that is what I just realized – 因此 這是我剛認識到的 and it’s interesting. 有意思 So – human beings, 因此 人類存有們 it will take a while, as you can see, 如同你所看見的 這將會花費一些時間 look at the world – 看看這個世界 but where’s your honesty, your trust? [It] is in who you are as that starting point that is you. 但是你的誠實和你的信任在哪? 【它】在你是誰裡面 作為即是你的那個起始點 So, we will get everyone ‘awake’ from that perspective, 因此從這個角度說 我們將使每個人『覺醒』 but we’ll all still have to walk through the past that we created, that’s still playing out. 但是我們仍將不得不走過 我們所創造的並仍在上演的過去 Remember, this consciousness existence is the past playing out still, 記住 這個意識存在是仍在上演的過去 so it’s like you standing here, in your world of the past, 因此這就像你堅站在這裡 在你關於過去的世界裡 revolving around you 過去繞著你旋轉 and you just walk, walk, walk, walk,walk – 而你只是行走 行走 行走 行走 行走 until it just disappears. 直到它正好消失 That moment, you don’t know when. 那一瞬間 你不知道什麼時候 Thank you very much. 非常感謝 我是傑克
A2 初級 中文 美國腔 改變 體驗 世界 意識 走過 想法 人類歷史97 - 我的人生什麼時候才會改變!? (人類歷史97 - 我的人生什麼時候才會改變!?) 164 14 Hhart Budha 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字