Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • HoM 97: When will My Life Change

    【Desteni】跨次元門戶訪談 -傑克- 人類歷史(97)我的生活什麼時候改變

  • Hi, this is Jack again.

    嗨 還是我傑克

  • I've spoken previously, in the interview before this one regarding the starting point

    關於起始點 我已經在之前的採訪中說過了

  • If you haven’t watched that one and youre watching this one now, I suggest you first watch

    如果你現在在看這個採訪時還沒有看過那個 我建議你先看一下

  • the one that is referred to asthe starting point’.

    那個有關於起始點的採訪

  • Now, youre applying yourself in changing your starting point

    現在你自己正在踐行 改變你的起始點

  • realising that all your previous starting points have currently manifested your world

    認識到你以前所有的起始點 在當前已經顯現了你現在的世界

  • in which you are experiencing yourself now

    你在這個世界中 在這個世界裡面體驗你自己

  • So

    因此

  • first, let’s go there

    首先 讓我們來討論這一點

  • Your previous starting points, who you are now

    你之前的起始點 你現在所是的

  • and how you are experiencing yourself now inyour world

    以及你現在在你的世界是如何體驗你自己的(起始點)

  • is because of the past.

    都是由於過去

  • Human beings are currently experiencing their past.

    人類存有們當前正在體驗他們的過去

  • How does that work?

    那是怎麼運作的?

  • You have a thought,

    你有一個想法

  • that thought you speak.

    你說出的想法

  • That thoughtas you speak that

    那個想法 當你說出那個想法時

  • thoughtit takes a while first for that actual thought to manifest in your world.

    首先要花一點時間讓那個想法在你的世界顯現

  • In other words, when you experience that thought,

    換句話說 當你體驗那個想法的時候

  • youre actually experiencing the past

    你實際上是在體驗你的過去

  • because your thought was the starting point.

    因為你以前的起始點是你的想法

  • That is how your world works,

    你的世界就是這樣運作的

  • that is how everything has always worked.

    一切一直以來就是這樣運作的

  • We are currently in a construct of the past.

    我們當前是在一個過去的構造中

  • Consciousnes s existence is past- based,

    意識存在是以過去為基礎的

  • because it’s always been thoughts spoken and then manifested.

    因為它一直是(通過)想法被說出然後被顯現

  • So, that manifestation is the past that’s been experienced.

    因此,那個顯現是一直被體驗的過去

  • Now, you say:

    現在你說

  • “I have changed my starting point as me,

    我已經改變了我的起始點 也就是我

  • why is my world not changing?”

    為什麼我的世界沒有發生改變?

  • [For] the following reason:

    【由於】以下的原因

  • were in a construct,

    我們是在一個構造中

  • were in a consciousness existence

    我們是在一個意識存在中

  • that is the moment that I’d refer to

    那瞬間我會說成是

  • ‘[you] are IN consciousness’, butyou are NOT OF consciousness’.

    【你】是在意識中 但 你不屬於意識

  • In other words,

    換句話說

  • your world won’t change when you change, immediately.

    你的世界不會在當你改變的時候立刻改變

  • It doesn’t work like that.

    它不是那麼運作的

  • Why?

    為什麼?

  • Youre still in this consciousness existence, along with the rest of humanity,

    你仍然是在這個意識存在中 與餘下的人類

  • and also the dimensional beings

    以及還有次元存有們在一起

  • and everyone, including you,

    每個人 包括你在內

  • is still experiencing your past.

    仍在體驗你的過去

  • In other words,

    換句話說

  • existence as past is still playing out.

    作為過去的存在仍在上演

  • Now :

    現在

  • “I am changed, my world is not changing”,

    我改變了 我的世界沒有發生改變

  • simple reason is: because

    原因很簡單就是 因為

  • your world is still of the past

    你的世界仍屬於過去

  • and you are going to have to

    而你將不得不

  • walk through the past with you still as who you are as your changed starting point,

    作為你自己即你改變了的起始點 走過你的過去

  • until it is done.

    直到完成為止

  • But you know, it’s interesting,

    但你知道 這很有意思

  • what youll find is that you won’t know when that point

    你將發現的是你不知道那點明確地是在什麼時候

  • specifically was, when your world actually started changing,

    你的世界實際上什麼時候開始改變

  • according to how you changed you as who you are as life as all as one,

    根據你怎樣作為你所是的 作為生命作為全體如一改變你(自己)

  • because there is never a ‘point’.

    因為決不會有一個 點

  • It’s interesting.

    有意思

  • I’ve experienced that in my process as well, I am not able to say to you or relay a specific point

    我同樣在我的進程中體驗到了這個 我無法對你講出一個特定的點

  • where I changed or where I am able to speak what I am, understand what I am.

    在那一點我改變了或能夠講出我是什麼 理解我是什麼

  • I am able to show you my entire process,

    我能夠做到的是顯示給你我整個的進程

  • as many of the dimensional beings are that have realised

    如同許多在很多方面確信已經認識到他們自己

  • themselves in certain, many aspects.

    的次元存有 所能夠做的那樣

  • And this point, specifically, regarding the starting point, I just understood right now,

    關於起始點這一點 我也是剛剛才明確地理解

  • Because what I’ve been doing is the same thing.

    因為我一直所做的是同樣的事情

  • I’ve changed, but then what I’ve done, is:

    我已經改變了 但接下來我所做的是

  • things from the past started coming, coming, the whole time

    來自過去的事情開始一直出現 出現

  • and then I wondered: “But, why the fuck,

    然後我納悶的是 但是 該死的為什麼

  • why is this still coming at me? I mean I’ve changed!

    為什麼這(來自過去的事情)仍然出現在我面前? 我指我已經改變了!

  • Why are these still existing?”

    為什麼這些仍然存在著?

  • And then I went into it, I went back into the past,

    然後我進入它裡面 我返回進入過去

  • back into this construct.

    返回進入這個構造裡面

  • Then I was in the construct and of the construct again

    然後我又在這個構造裡並屬於它

  • then I had to go through, what is called, a ‘timeloop’ –

    然後我不得不通過一個被稱為『時間環』(的環)

  • where I had to realise again:

    在其中我不得不再次認識到

  • But, I have changed.”

    但是 我已經改變了

  • It is in my honesty in every moment of me,

    正是在每一個瞬間的自我誠實中

  • Where I say: “I’ve changed, this is the past that is here,

    我對自己說 我已經改變了 在這裡的是過去

  • I have to walk through it as me, as the starting point”.

    我不得不作為我 作為起始點走過它

  • Not to go into it again,

    不要再次走進它裡面

  • becauseif I go into it again, I fall.

    因為如果我再次走進它裡面 我就跌倒

  • I fall from the perspective that:

    我是從這個角度跌倒

  • I, again, define myself according to the past,

    我再一次 根據過去定義了我自己

  • I am stuck in the past

    我卡在了過去裡

  • and then I have to go through a timeloop.

    然後我不得不通過一個時間環

  • And the timeloop is where you actually have to experience the past again,

    在這個時間環中你實際上不得不再次體驗過去

  • to get to the same point, inevitably, again,

    再次不可避免地到達相同的點

  • which is: “I am here, though what I am in is currently the past,

    即 儘管我當前所處於的是過去 但我是在這裡

  • so I have to walk through this and face the past in every moment that is me.”

    因此我不得不走過這個 並且在每一瞬間都面對我的過去即我自己

  • So, that is where my process is starting now as well

    因此 這同樣也是我的進程開始的地方

  • same thing.

    同樣的事

  • So, human beings,

    因此 人類存有們

  • when youve changed, when youve really

    當你已經改變的時候 當你已經真正……的時候

  • “I’m changed,”

    我改變了

  • your starting point, you: clearand you see your world, walk through it.

    你的起始點 你 清楚地看見你的世界 走過它

  • But, be careful:

    但是 當心

  • don’t make the same mistake I did,

    別犯我犯過的相同的錯誤

  • [which] is to,

    【即】是

  • when a past thought comes

    當一個過去的想法再次出現

  • or past experience happens again

    或者過去的經歷再次發生時

  • for instance,

    例如

  • anotherrelationship personcomes, another being comes in your world

    另一個關係人出現了 另一個存有在你的世界出現

  • and youre able to start that relationship, but youre looking back and you realise:

    而你能夠開始這段關係 但是你回看著並認識到

  • I’ve been here before. Then you have to look:

    我以前到過這裡 然後你不得不看

  • Why am I here again? Why is this relationship being shown to me again?

    為什麼我又在這裡了?為什麼又顯示給我這段關係?

  • Then you have to look at all your past experiences of relationships and you realise:

    然後你不得不看所有你過去的關係經歷並認識到

  • Shit, I’ve seen where all my past relationships have gone,

    呸 我已經看到了所有我過去的關係到了什麼地方

  • not going there” – you close that doorand then you walk.

    我不去那裡 你關閉那扇門 然後你行走

  • Otherwise, if you go into that relationship again,

    否則 如果你再次走入那段關係

  • you know what youre going to experience,because of all your past relationships.

    由於所有你過去的關係 你知道你將要經歷什麼

  • Then you have to go through that relationship and at the end realise:

    然後你不得不通過那關係最後認識到

  • Oh, fuck, I’ve seen what I’ve done” – and then you have to start all over again.

    哦 該死的 我已經看到了我所做過的 然後你不得不重新開始

  • That’s how past stuff starts coming in.

    過去的東西就是這樣進來的

  • So, from now on,

    因此從現在開始

  • as you work with your starting point,

    當你處理你的起始點時

  • realise and observe your world.

    要認識和觀察你的世界

  • [For] every single point that occurs, you look back:

    每發生一件事情時 你都回顧一下

  • Have I been here before? If youve been here before

    我以前經歷過這些嗎?如果你以前已經經歷過這些

  • and you know where that play - out is going to go because of your past experience,

    並且由於你過去的經歷 你會知道這會演變到哪裡

  • you close that door, don’t go there.

    因此你關閉那扇門 不去那裡

  • Close all doors

    關閉所有那些門

  • that leave openings for you to be lost within this construct again, to be in it and of it,

    它們為你留下開口來再次迷失在這構造裡面 處於並屬於它

  • because, otherwise, you are going to have to be in it and of it again and experience it,

    因為 否則你就將不得不再次處於並屬於它而體驗它

  • which is the long process, which is called timeloops,

    即這是一個漫長的過程 被稱之為時間環

  • and it’s going to take longer.

    而這將會花更長的時間

  • But youll inevitably get to the same place again,

    但是你將再次不可避免地到達相同的地方

  • whether you do it in an immediate action

    不管你是採取一個立即行動中

  • or through a process of months, or days, or weeks,

    還是經歷一個數月 數天或數周的過程

  • dependent on the experience.

    而這取決於這經歷

  • So, that’s why, human beings,

    因此 人類存有們

  • don’t give up on yourself.

    這就是為什麼 不要放棄你自己的原因

  • In other words,

    換句話說

  • if you know youve changed,

    如果你知道你已經改變了

  • stand in that trust as you,

    在每一個瞬間 作為你

  • that honesty of you in every single moment

    在那信任和你的誠實裡 堅站

  • and walk.

    並行走

  • No matter what happens, you walk;

    無論發生什麼 你行走

  • you stand as that starting point of you, because:

    你堅站等如你的那個起始點 因為

  • who is here,but you?

    除你之外 誰在這裡?

  • If you catch yourself again going into the construct:

    如果你再次發現到 你自己正在進入這構造

  • stop

    停止

  • because that is going to cause a time loop.

    因為那將引起一個時間循環

  • [You] don’t want to go there, because that is a long way.

    【你】不想去到那裡 因為那是一段長路

  • That’s where weve been, that’s where I’ve been,

    這是我們一直以來的處境 也是我一直以來的處境

  • timelooping the whole timebecause,

    一直時間循環 因為

  • I know I’ve changed,

    我知道我已經改變了

  • but I went back into the past the whole time, because

    但是我自始至終回到了過去 因為

  • it seemed like nothing wanted to work

    它看起來像是一切都不起作用

  • and then I thought something is wrong with me.

    然後我認為是我出了什麼毛病

  • Problem

    這就是個問題

  • when I think something is wrong with me, I go and look for the mistake I’ve made -

    當我認為我出了什麼毛病時 我就會去尋找我犯下的錯誤

  • and then I send myself into a timeloop

    那麼我就把我自己送入了一個時間環中

  • of a very long time

    這個時間環時間很長

  • months, days, weeks,

    可以數月 數天 數周

  • dependent on the point.

    取決於具體情況

  • Then only at the end, I go:

    然後只有在最後 我說

  • Jack, man, what have you done?

    傑克 你都幹了些什麼?

  • Where is your trust? Where is your honesty?

    你的信任在哪?你的誠實在哪?

  • Youve done this, why are you doing this again?”

    你已經做過這些了 為什麼還要做?

  • So, that is what I just realized

    因此 這是我剛認識到的

  • and it’s interesting.

    有意思

  • Sohuman beings,

    因此 人類存有們

  • it will take a while, as you can see,

    如同你所看見的 這將會花費一些時間

  • look at the world

    看看這個世界

  • but where’s your honesty, your trust? [It] is in who you are as that starting point that is you.

    但是你的誠實和你的信任在哪? 【它】在你是誰裡面 作為即是你的那個起始點

  • So, we will get everyoneawakefrom that perspective,

    因此從這個角度說 我們將使每個人『覺醒』

  • but well all still have to walk through the past that we created, that’s still playing out.

    但是我們仍將不得不走過 我們所創造的並仍在上演的過去

  • Remember, this consciousness existence is the past playing out still,

    記住 這個意識存在是仍在上演的過去

  • so it’s like you standing here, in your world of the past,

    因此這就像你堅站在這裡 在你關於過去的世界裡

  • revolving around you

    過去繞著你旋轉

  • and you just walk, walk, walk, walk,walk

    而你只是行走 行走 行走 行走 行走

  • until it just disappears.

    直到它正好消失

  • That moment, you don’t know when.

    那一瞬間 你不知道什麼時候

  • Thank you very much.

    非常感謝 我是傑克

HoM 97: When will My Life Change

【Desteni】跨次元門戶訪談 -傑克- 人類歷史(97)我的生活什麼時候改變

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋