Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • there's growing pressure on the four home nations of the United Kingdom to make changes to the covert rules agreed for the Christmas period.

    英國的四個母國面臨著越來越大的壓力,要對聖誕節期間商定的祕密規則進行修改。

  • Further talks will take place tomorrow.

    明天將舉行進一步的會談。

  • Mitt concerns that the guidelines, as they stand will lead to a very significant rise in cases to leading medical journals have joined forces toe warn that easing the rules for a five day period over Christmas is rash on will cost many lives.

    米特擔心的準則,因為他們的立場將導致一個非常顯著的上升的情況下,領先的醫學期刊已經聯合起來,以警告放寬規則的五天期間在聖誕節是草率的將花費許多生命。

  • Labor has called today for the guidelines to be much clearer on tougher.

    工黨今天呼籲,準則要更加明確,更加嚴厲。

  • We start tonight with this report by our health editor, Hugh Pym.

    今晚我們先聽我們的健康編輯休-皮姆的報道。

  • Christmas mixing will be a big mist ake.

    聖誕混搭將是一個大霧阿克。

  • That's the bleak message from two publications representing health and medical leaders.

    這是兩個代表健康和醫學領袖的出版品發出的淒涼資訊。

  • If the rules agreed by the U.

    如果按照U.S.A商定的規則。

  • K's administrations, which allows some household mixing, aren't changed, they argue that virus cases will escalate on the NHS will be overrun.

    K的管理,允許一些家庭混合,不改變,他們認為,病毒病例將升級對NHS將被過度使用。

  • The rial striking stark truth of the matter is that our health system is not going to manage if we allow the current trend to continue out on top of, uh, they're super spread event.

    rial引人注目的嚴酷事實是,我們的衛生系統是不會管理,如果我們允許目前的趨勢繼續出在上面,呃,他們是超級傳播事件。

  • That will be these five days of Christmas with households three or more households meeting people will find it hard to stick to those rules.

    這將是這五天的聖誕節與家庭三或更多的家庭滿足人們會發現很難堅持這些規則。

  • But ministers were sticking to the line that people should make their own decisions within the rules set out.

    但大臣們都在堅持這樣的路線:人們應該在規定的規則內做出自己的決定。

  • We've got to trust the British people toe at responsibly to do the minimum that is necessary for them within their family situation.

    我們要相信英國人趾高氣揚,在他們的家庭情況下,負責任地做最起碼的事情。

  • But we should recognize it has been a very difficult year for many families.

    但我們應該認識到,對許多家庭來說,這是非常困難的一年。

  • Many families will want to come together, but the government at Westminster is facing calls to look again at the planned easing of restrictions over Christmas.

    許多家庭都會想聚在一起,但威斯敏斯特政府正面臨著重新審視聖誕節期間計劃放寬限制的呼籲。

  • I say to everybody, Look at the evidence is it is the last two or three days have seen a spike in infections going up.

    我對大家說,你看證據是它是最近兩三天出現了感染率上升的高峰。

  • Notwithstanding the tiered system, we can't stand back and ignore that this needs to be reviewed.

    儘管有分層制度,但我們不能置身事外,忽視這一點需要檢討。

  • It needs to be done pretty urgently now on.

    現在就需要很迫切的去做。

  • Scotland's first minister suggested there might need to be a rethink.

    蘇格蘭的第一部長建議可能需要重新思考。

  • It's important that we have that discussion across the four nations given family patterns across the UK, but I do think that is a case for us looking whether we tighten the flexibility that were given any further, both in terms of duration and numbers of people at meeting the politicians will have to gauge public opinion.

    鑑於英國各地的家庭模式,我們在四個國家進行這種討論是很重要的,但我確實認為這是我們研究是否進一步收緊所給予的靈活性的情況,無論是在持續時間還是在會議上的人數方面,政治家都必須衡量公眾的意見。

  • Spending time together was not going to be the best thing.

    在一起的時間不會是最好的事情。

  • Joe has already canceled a Christmas trip to see his sister.

    喬已經取消了去看妹妹的聖誕旅行。

  • I think people just have to be sensible this year and really think deeply about what really matters to them.

    我覺得今年大家只要理智一點,真正深思一下對自己真正重要的東西。

  • But others have made plans they say will be hard to change the turkeys on order a £15 turkey.

    但其他人已經制定了計劃,他們說將很難改變火雞在訂購15英鎊的火雞。

  • If there's only Jill and I for Christmas dinner, that's a hell of a lot of turkey.

    如果只有我和吉爾吃聖誕大餐 那火雞可就多了去了

  • Two weeks.

    兩週

  • You know you're happy to have your injection today.

    你知道你今天打針很開心。

  • Yes, vaccination centers air now up and running, including this one, that barnet Football Club, where they're hoping to get through 350 jobs each day, starting with the over eighties.

    是的,疫苗接種中心現在空氣和運行,包括這一個,巴尼特足球俱樂部,在那裡他們希望通過350個工作每天,開始與80年代以上。

  • On the first appointments today, vaccination centers like this may have got underway, but it will take a least four weeks and two jobs to build up protection on the process of getting through.

    在今天的第一次預約上,像這樣的預防接種中心可能已經開始了,但至少需要四個星期和兩個工作來建立保護的過程中通過。

  • The most vulnerable patients will take time, and doctors in this north London area are very concerned about the rising case numbers they're seeing now.

    最脆弱的患者需要時間,倫敦北部這個地區的醫生非常擔心他們現在看到的病例數上升。

  • It is a phenomenal threat.

    這是一個驚人的威脅。

  • It is very, very worrying the number of cases that results that were coming in with patients being covert positive on actually unwell, especially at this time of year when we had the easing of the lock down.

    這是非常,非常令人擔憂的案例的數量,結果是來與病人被掩蓋陽性的實際不適,特別是在這個時候,我們有放鬆鎖定的一年。

  • People are mixing with each other mixing with families.

    人與人之間混在一起,混在家庭裡。

  • Um, you know it's rising.

    嗯,你知道它的上升。

  • Some European countries air tightening up in response to hire infections that allowing a little leeway over Christmas.

    一些歐洲國家空氣緊縮,以應對僱傭感染,允許在聖誕節期間有一點餘地。

  • The U.

    U.

  • K's governments will continue talks tomorrow on how to strike the balance.

    K國政府明天將繼續就如何取得平衡進行會談。

  • Hugh Pym, BBC News.

    休-皮姆,BBC新聞。

  • Let's go live to Westminster and talk to our political correspondent Chris Mason.

    讓我們去威斯敏斯特現場,和我們的政治記者克里斯-梅森談談。

  • Chris, as we know the talks to take place tomorrow.

    克里斯,據我們所知,會談將在明天進行。

  • Are you detecting any signs there that there could be changed to these Christmas rules?

    你是否察覺到有任何跡象表明,這些聖誕規則可能會被改變?

  • I think those were changed you in tone, but perhaps not a change in the law.

    我想這些都是改變了你的語氣,但也許不是法律的改變。

  • It's been the central dilemma for political leaders here in the UK How he did around the world throughout this pandemic toe manage that balance between robbing us of the liberties that we take for granted and protecting us from the virus.

    這一直是英國政治領導人的核心難題 他是如何在全球範圍內通過這種流行病來管理這種平衡 在剝奪我們認為理所當然的自由和保護我們免受病毒侵害之間的平衡

  • And what to do over Christmas is the ultimate example of that.

    而聖誕節該怎麼過,就是一個終極的例子。

  • Political leaders are really conscious that they don't want to robbers of that precious chance to see loved ones that that would be a cruel end to a cruel year on.

    政治領導人真的很清醒,他們不想讓強盜們失去那寶貴的見親人的機會,那將是一個殘酷的結局,殘酷的一年上。

  • Yet we heard that the warning from the medics that, frankly, this relax ation could cost lives.

    然而,我們聽到了醫務人員的警告,坦率地說,這種放鬆tion可能會付出生命。

  • So what on earth of the governments around the UK do they met earlier this evening?

    那麼,今天晚上早些時候,英國各地的政府到底開了什麼會呢?

  • There seems to be in agreement that they will shift the tone, the messaging.

    似乎大家都一致認為,他們會轉變基調,傳遞信息。

  • That way we'll hear from them.

    這樣我們就能聽到他們的消息了。

  • So they will say that the rules are a limit.

    所以他們會說,規則是一種限制。

  • They're not a target.

    他們不是目標。

  • If you're going to see vulnerable people over Christmas.

    如果你要在聖誕節期間去看弱勢人群。

  • Elderly people, those who are clinically vulnerable change your behavior now, restrict how many people you're meeting.

    老人,那些臨床脆弱的人現在就改變你的行為,限制你見多少人。

  • If you live in an area with a lot of the virus about, think carefully about leaving that area.

    如果你住在一個有很多病毒的地區,仔細考慮離開那個地區。

  • Stay local if you can, so that will be the emphasis in the coming days.

    如果可以的話,就留在當地,所以這將是未來幾天的重點。

  • The new approach isn't yet signed off.

    新的辦法還沒有簽署。

  • There'll be another meeting tomorrow involving the government here on the government's around the UK, but expect that to be what we hear from the prime minister in the coming days on from the devolved leaders as well, Chris Once again, many thanks, Chris Mason there, Our correspondent at Westminster.

    明天會有另一個會議,涉及到政府在英國各地的政府,但我們希望在未來的日子裡,從首相那裡聽到的是來自權力下放的領導人,克里斯,再次感謝,克里斯-梅森,我們在威斯敏斯特的記者。

  • Well, now, under the Christmas rules, as they currently stand, agreed by the four home nations families will be able to travel across the UK on three households will be allowed to gather under one roof.

    好了,現在,根據目前的聖誕規則,根據目前的情況,由四個家庭國家同意的家庭將能夠在英國旅行三個家庭將被允許聚集在一個屋頂下。

  • But as we've heard, many experts believe that these guidelines will provide the perfect conditions for a significant rise in cases are signs that is that David Shipman examines why it's a precious time of year for restoring morale on scientists researching the virus recognize that.

    但正如我們所聽到的那樣,許多專家認為這些指導方針將為案件的大幅上升提供完美的條件是的跡象,是大衛-希普曼研究為什麼這是一年中恢復士氣的寶貴時間對研究病毒的科學家認識到。

  • But they also know that spending long hours in packed rooms is the most effective way to spread it.

    但他們也知道,長時間呆在擁擠的房間裡是最有效的傳播方式。

  • On the one hand, schools will be closed over the Christmas break, along with most workplaces, and that should help to reduce infections.

    一方面,學校將在聖誕假期關閉,以及大多數工作場所,這應該有助於減少感染。

  • But on the other hand, having more people gather indoors is bound to increase transmission.

    但另一方面,讓更多的人聚集在室內,勢必會增加傳播量。

  • This animation by an industrial modeling company, simulates someone infected.

    這部由工業建模公司製作的動畫,模擬的是一個人被感染。

  • Researchers are worried.

    研究人員擔心。

  • I think there's a big risk over Christmas off essentially transfer of infection from younger groups with more contacts into older age groups who might not usually have this level of mixing, especially in this kind of year, and even in normal years, we do see an increase, um, in in hospitalizations for things like pneumonia after the Christmas period.

    我認為有一個很大的風險 在聖誕節期間關閉基本上轉移感染 從年輕群體與更多的接觸到年齡較大的群體 誰可能不通常有這種水準的混合, 特別是在這種一年,甚至在正常年份, 我們確實看到增加,嗯,在住院的東西 像肺炎後,聖誕節期間。

  • The rule across the UK is that three different households conform what's called a bubble over the Christmas period and shouldn't be mixing with people outside it.

    英國各地的規定是,三個不同的家庭在聖誕節期間符合所謂的保麗龍,不應該和外面的人混在一起。

  • Now, scientists say that it's within homes that the virus spreads most easily because people are so close together.

    現在,科學家們說,病毒最容易在家庭內傳播,因為人們離得很近。

  • On average, someone infected may pass the virus 23 others.

    平均來說,一個被感染的人可能會把病毒傳給23個人。

  • So the more people in a bubble, the greater that risk.

    所以,保麗龍中的人越多,這種風險越大。

  • Another worry is after Christmas, when people who are newly infected return home to other parts of the country and start mixing with friends and family there.

    另一個令人擔心的問題是聖誕節後,新感染的人回到國內其他地區的家中,並開始與那裡的朋友和家人混合。

  • After the American holiday of Thanksgiving last month, with four million people traveling, health officials are watching for signs of a new surgeon infections.

    美國上個月的感恩節假期結束後,有400萬人出行,衛生官員正在觀察新的外科醫生感染的跡象。

  • British scientists say that their studies show keeping gathering small will make a big difference.

    英國科學家說,他們的研究表明,保持小規模的聚會將帶來很大的變化。

  • It's easy to imagine a kind of terrible scenario, but actually, when you start modeling it, you can then start thinking about how you would balance these, increase the increased risks somewhere else and how if, um, people who don't need to form a Christmas bubble decide not Thio.

    很容易想象一種可怕的場景,但實際上,當你開始建模時,你就可以開始考慮如何平衡這些,在其他地方增加增加的風險,如果,嗯,不需要形成聖誕保麗龍的人決定不Thio。

  • How that actually improves the overall situation.

    這實際上是如何改善整體狀況的。

  • And if you do get together, open the windows.

    如果你真的聚在一起,打開窗戶。

  • This animation shows how fresh air helps to disperse the virus.

    這個動畫展示了新鮮空氣如何幫助驅散病毒。

  • No one could be sure of the impact of the Christmas break, but there are ways to reduce the risks.

    沒有人能夠確定聖誕節假期的影響,但有一些方法可以降低風險。

there's growing pressure on the four home nations of the United Kingdom to make changes to the covert rules agreed for the Christmas period.

英國的四個母國面臨著越來越大的壓力,要對聖誕節期間商定的祕密規則進行修改。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋