Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • get the jeep.

    獲取吉普車。

  • Leaders of the massive protests by farmers that have swept India began a one day hunger strike on Monday.

    席捲印度的農民大規模抗議活動的領導人週一開始了為期一天的絕食。

  • They've been demonstrating for weeks against agricultural reforms that they say threaten their livelihoods.

    他們已經示威了幾個星期,反對農業改革,他們說這威脅到了他們的生計。

  • Demonstrations are increasing pressure on Prime Minister Narendra Modi's government to withdraw the legislation.

    示威活動正在加大對總理納倫德拉-莫迪政府的壓力,要求其撤回立法。

  • Okay, I'm sorry WAY.

    好吧,我很抱歉的方式。

  • Want to give this message to the government that the one who feeds the country sits hungry because of your wrong policies?

    要不要把這個資訊送給政府,養活國家的人因為你的錯誤政策而坐吃山空?

  • The legislation would deregulate agriculture in India on allow farmers to sell produce Tobias beyond government regulated wholesale markets where growers are assured a minimum price.

    該立法將放鬆對印度農業的管制,允許農民在政府監管的批發市場之外出售農產品托比亞斯,種植者保證最低價格。

  • Small growers fear that the changes will mean the end of price supports for staples like wheat and rice, leaving them at the mercy of big business.

    小種植者擔心,這些變化將意味著小麥和大米等主食的價格支持結束,讓他們任由大企業擺佈。

  • The changes are part of Modi's liberalizing reforms.

    這些變化是莫迪自由化改革的一部分。

  • He has sought to allay concerns, telling farmers they will gain new rights and opportunities.

    他試圖消除人們的擔憂,告訴農民他們將獲得新的權利和機會。

get the jeep.

獲取吉普車。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋