Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • China is a more familiar target.

    中國是一個比較熟悉的目標。

  • But now the U.

    但現在美國。

  • S Treasury has Switzerland in its sights.

    S國庫盯上了瑞士。

  • On Wednesday, Washington labeled the country as a currency manipulator.

    週三,華盛頓給該國貼上了貨幣操縱國的標籤。

  • That means it's suspected off deliberately devaluing its currency against the dollar to win advantage.

    這意味著它涉嫌故意使其貨幣對美元貶值以贏得優勢。

  • Vietnam was also added to the list.

    越南也被列入名單。

  • The action comes as the global slowdown skews trade flows and widens US deficits with trading partners.

    該行動是在全球經濟放緩扭曲了貿易流動,並擴大了美國與貿易伙伴的赤字。

  • That is an irritant for President Donald Trump, who came to office promising to narrow trade gaps.

    這對唐納德-特朗普總統來說是個刺激,他上任後承諾要縮小貿易差距。

  • To be labeled a manipulator, countries must have a least a $20 billion trade surplus with the US They also have to have a record off significant intervention in currency markets.

    要想被貼上操縱國的標籤,各國必須對美國有至少200億美元的貿易順差,他們還必須有大量干預貨幣市場的記錄。

  • The Treasury refused to say whether the two countries would face any sanctions as a result off the designation.

    財政部拒絕透露這兩個國家是否會因為指定而面臨任何制裁。

  • But it also extended the list off places it was keeping a close eye on as potential manipulators.

    但它也擴大了其密切關注的潛在操縱者的名單。

  • Taiwan, Thailand and India went on that list, joining China, Japan, Germany and others.

    臺灣、泰國和印度上榜,加入了中國、日本、德國等國。

  • Switzerland, at least, seems undaunted.

    至少,瑞士似乎沒有畏懼。

  • The Swiss National Bank denied manipulating the country's frank currency and said it would continue its monetary approach unchanged.

    瑞士國家銀行否認操縱該國法郎貨幣,並表示將繼續保持其貨幣方針不變。

  • Even so, the Frank jumped to five year highs against the dollar after Wednesday's news.

    即便如此,法蘭克福兌美元在週三消息公佈後跳漲至五年高點。

China is a more familiar target.

中國是一個比較熟悉的目標。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋