Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - What you are looking at here,

    - 你在這裡看到的。

  • is the Samsung Galaxy S20 Ultra.

    是三星Galaxy S20 Ultra。

  • And, there's a lot going on.

    而且,還有很多事情要做。

  • It is big, it has 5G, 108 megapixel camera,

    它很大,它有5G,1.08億像素的攝像頭。

  • four other cameras, a massive screen,

    其他四個攝像頭,一個巨大的螢幕。

  • a high refresh rate, a 1399 dollar starting price.

    高刷新率,1399元的起步價。

  • It's just a lot.

    這只是一個很多。

  • (drum beat)

    (鼓聲)

  • If there's a spec that you can think of

    如果有一個規格,你能想到的。

  • for a phone, this phone is trying to beat that spec.

    為手機,這款手機是想打這個規格。

  • The S20 Ultra goes big,

    S20超跑大行其道。

  • I mean you know, literally big, look at the phone.

    我的意思是,你知道,字面上的大,看手機。

  • And looking at it I think one thing is blindingly obvious.

    而看著看著,我覺得有一點是盲目的。

  • Samsung feels like it has something to prove.

    三星覺得自己有東西要證明。

  • Let's see if it can.

    讓我們看看它是否能。

  • The best word that I can come up with

    我能想到的最好的詞就是

  • to describe the S20 Ultra is, imposing.

    用來形容S20 Ultra是,氣勢磅礴。

  • It has this giant, giant camera bump

    它有一個巨大的,巨大的攝像頭凸起

  • on the back which sometimes can be a problem on a table.

    背面,有時會成為桌子上的一個問題。

  • But look, the thing looks like a Galaxy phone overall.

    但你看,這東西整體看起來就像一部銀河手機。

  • Just kind of taken to the limit.

    只是一種採取的極限。

  • It is as large and nearly as heavy

    它的體積和重量幾乎一樣大

  • as pretty much any phone that I've ever used.

    作為幾乎所有的手機,我曾經使用。

  • It's a monolith.

    這是一塊巨石。

  • It sees your puny attempts at using a phone one handed

    它看到了你單手使用手機的弱小嚐試。

  • and it laughs at you.

    它卻在嘲笑你。

  • Now the main reason this phone

    現在這款手機的主要原因

  • is as big as it is is so that you can have

    是一樣大的,是為了讓你能有

  • this screen which is 6.9 inches diagonally.

    這塊對角線為6.9英寸的螢幕。

  • And because this screen doesn't have

    因為這個螢幕沒有

  • a face unlock sensor on it,

    上的人臉解鎖傳感器。

  • it can cover nearly the entire front of the phone.

    它幾乎可以覆蓋整個手機的正面。

  • Now I figured that I'd be annoyed

    現在我想,我一定會很惱火的

  • at having to go back to an in-screen fingerprint sensor

    在不得不回到螢幕指紋傳感器的情況下。

  • instead of face unlock, but I really wasn't.

    而不是人臉解鎖,但我真的不是。

  • The sensor is fast and accurate enough for me,

    對我來說,傳感器的速度和準確度都足夠了。

  • so I've got no complaints.

    所以我沒有抱怨。

  • But the real reason I think that this screen

    但真正的原因,我認為這個螢幕

  • shows that Samsung has something to prove

    顯示三星有東西要證明

  • with the S20 Ultra, is they finally added the option

    與S20 Ultra,是他們終於增加了選項。

  • to switch it to 120 hertz refresh rate.

    將其切換到120赫茲刷新率。

  • Now, it comes outta the box at 60 hertz

    現在,它是以60赫茲的速度出盒的。

  • to save battery but I hopped into settings

    以節省電池,但我跳進設置

  • and turned it on right away

    並立即打開了它

  • and never looked back because I think

    從不回頭,因為我覺得

  • it has enough battery life to handle it.

    它有足夠的電池壽命來處理它。

  • And 120 hertz really does make scrolling

    而120赫茲真的可以讓滾動

  • and screen animations look better and smoother.

    和螢幕動畫看起來更好,更流暢。

  • Samsung even says that it stopped bothering

    三星甚至表示,不再理會

  • with any variable refresh rate

    任何可變的刷新率

  • based on the content of the screen nonsense.

    根據螢幕上的內容胡說八道。

  • It's just locked to 120.

    只是鎖定為120。

  • Oh, by the way, you can't have both 120 hertz

    哦,對了,你不能同時擁有120赫茲。

  • and the phone's maximum 3200 by 1440 resolution.

    和手機最大3200×1440的分辨率。

  • But, I think the trade for 1080 by 2300

    但是,我覺得用2300來換取1080的交易

  • to get 120 hertz is totally worth it.

    得到120赫茲是完全值得的。

  • And of course, the screen looks great.

    當然,螢幕也很好看。

  • Looks great indoors, outdoors,

    在室內、室外都很好看。

  • at different angles, with HDR content.

    在不同的角度,與HDR內容。

  • Samsung knows how to do this by now,

    三星現在已經知道怎麼做了。

  • it's very good at it.

    它非常擅長。

  • And again, because it's nearly seven inches diagonally,

    又因為它對角線近七寸。

  • it looks good 'cause it's just huge.

    它看起來不錯,因為它只是巨大的。

  • But, look.

    但是,看。

  • Samsung has already done the make the phone bigger

    三星已經把手機做大了

  • than everybody else thing.

    比別人的事情。

  • That's not actually what the S20 Ultra is about.

    其實這並不是S20超跑的意義所在。

  • It's about being bigger in every way, not just size.

    就是要在各方面做大,而不僅僅是尺寸。

  • And there is no better place to start

    而且沒有更好的地方開始

  • talking about what that means,

    談論這意味著什麼。

  • than to just jump right into the biggest

    比直接跳進最大的

  • number of all, the 108 megapixel camera.

    的數,1.08億像素的攝像頭。

  • (relaxing music)

    (輕鬆的音樂)

  • So let's just get into it.

    所以我們就開始吧。

  • If you count the depth sensor,

    如果算上深度傳感器。

  • there are five cameras on this phone.

    這款手機上有五個攝像頭。

  • And three of them have just silly megapixel counts.

    而其中有三款只是傻傻的百萬像素數。

  • The selfie camera is 40 megapixels.

    自拍攝像頭為4000萬像素。

  • The telephoto is 48,

    長焦是48。

  • the regular wide angle is 108 megapixels.

    普通廣角是1.08億像素。

  • The only camera that isn't out of bounds

    唯一一個不出界的相機。

  • megapixel wise is the ultra wide which is 12 megapixels.

    百萬像素方面是超廣,也就是1200萬像素。

  • But the S20 goes further than that.

    但S20的意義還不止於此。

  • So similar to what Huawei did on it's phones,

    所以類似於華為在手機上的做法。

  • the telephoto lens here actually hits

    這裡的長焦鏡頭實際上打

  • a prism and a mirror and redirects

    稜鏡和鏡子,並重定向

  • the light across the body of the phone

    光線穿越手機機身

  • into the sensor, like a periscope.

    進入傳感器,就像潛望鏡一樣。

  • It means that the phone can get

    這意味著,手機可以得到

  • real optical zoom all the way up to 4x,

    真正的光學變焦一直到4倍。

  • and something really good up to 10x.

    而真正好的東西高達10倍。

  • Then there's this thing that Samsung

    還有就是三星的這個東西

  • calls Space Zoom, which pushes the zoom

    調用空間縮放,從而推動zoom

  • all the way out to 100x.

    一直到100倍。

  • That's one of the reasons that Samsung

    這也是三星的原因之一

  • went with a 48 megapixel camera on the telephoto,

    在長焦上用了4800萬像素的攝像頭。

  • so that it has more pixels to choose from

    這樣它就有更多的像素可供選擇

  • when it starts cropping in.

    當它開始裁剪的時候。

  • It also does this thing where it takes multiple photos

    它還會做這種事情,它可以拍攝多張照片。

  • to help get data from all the sensors to help.

    以幫助從所有傳感器獲取數據,以幫助。

  • So how does all that tech work?

    那麼這些技術是怎麼用的呢?

  • Well I tested this zoom against the iPhone 11 Pro,

    好吧,我測試了這個變焦對iPhone 11 Pro。

  • and the Pixel 4 XL, both which have telephoto lenses.

    和Pixel 4 XL,它們都有長焦鏡頭。

  • And for fun, I threw in the Sony RX100 VII.

    為了好玩,我還把索尼RX100 VII也扔了進去。

  • The Pixel 4 XL maxes at 8x zoom,

    Pixel 4 XL的最大變焦為8倍。

  • so I just compared it at that level

    所以我只是在這個水準上比較

  • and I used a tripod for all of these photos

    這些照片我都是用三腳架拍的。

  • that you're looking at.

    你正在看的。

  • I think the RX100 wins, but you know,

    我覺得RX100贏了,但你知道。

  • it's a stand alone camera so of course it's gonna.

    它是一個獨立的相機,所以當然會。

  • When you just look at the phones,

    當你只看手機。

  • the S20 Ultra embarrasses the iPhone,

    S20 Ultra讓iPhone難堪。

  • and I think it edges out the Pixel 4 too.

    而且我認為它的優勢也超過了Pixel 4。

  • So far so good, but what about this Space Zoom thing?

    目前為止還不錯,但是空間變焦這個東西呢?

  • Well, you can impress your friends

    好吧,你可以給你的朋友留下印象

  • with little whoa moments by zooming

    通過縮放的小哇時刻

  • all the way into 100x, but truthfully,

    一直到100倍,但說實話。

  • I think they look like splotchy messes at that zoom level.

    我覺得在這個放大級別上,它們看起來就像斑駁的一團。

  • I was able to get some fairly nice

    我能夠得到一些相當不錯的

  • stuff at 30x, usually by propping

    30倍的東西,通常是通過支撐

  • the phone on something stable.

    手機上穩定的東西。

  • But, it still looks like a phone photo to me.

    但是,我看還是像手機照片。

  • Okay, but what about just regular,

    好吧,但如果只是普通。

  • plain old, non-zoom photos?

    普通的、非變焦的照片?

  • Well, Samsung is doing some weird tech stuff here too.

    嗯,三星在這裡也做了一些奇怪的技術東西。

  • So, by default the 108 megapixel sensor

    所以,默認情況下,1.08億像素的傳感器。

  • makes 12 megapixel images because the hardware

    做出1200萬像素的影像,因為硬件

  • automatically combines nine pixels into one big pixel.

    自動將九個像素組合成一個大像素。

  • It's a process called binning.

    這是一個叫做分倉的過程。

  • And combined, those binned pixels

    而綜合起來,這些分層像素

  • are about as big as what they would've been

    和它們本來的大小差不多。

  • on a lower megapixel sensor.

    在較低的百萬像素傳感器上。

  • Which does help this camera avoid

    這確實有助於這臺相機避免

  • some of the usual problems that you get

    一些常見的問題,你會得到

  • with high megapixel sensors.

    採用高像素傳感器。

  • Like bad low light, and noise.

    比如光線不好,還有噪音。

  • It mostly works.

    大部分都能用。

  • See, in order to make all of this pixel binning

    你看,為了使所有這些像素分選

  • stuff happen, Samsung still has to do a lot in the software.

    東西的發生,三星在軟件方面還是要做很多。

  • Now, generally I think the S20 wants to smooth out

    現在,一般情況下,我認為S20想要平穩的

  • lighting especially on faces,

    特別是面部的照明。

  • it wants to keep things bright,

    它想讓事情保持光明。

  • and it wants to shift towards less red tones.

    而它要向少紅色調轉變。

  • And those are often really good instincts for photos.

    而這些往往是照片的真正好直覺。

  • So, for example, I think the shot of Alex looks great.

    所以,比如說,我覺得亞歷克斯的鏡頭很好看。

  • And this purple plant thing,

    還有這個紫色植物的事情。

  • it's intense in just the right way.

    它是激烈的,只是正確的方式。

  • But then, Samsung sometimes steers

    但是,三星有時也會引導

  • the S20's tuning just a little too far.

    S20的調教有點過頭了。

  • So, compared to the iPhone, or the Pixel,

    所以,相比iPhone,或者Pixel。

  • this photo of me is just plain

    我的這張照片只是普通

  • over smoothed and over brightened.

    過平滑,過明亮。

  • It is actually super weird.

    這其實是超級奇怪的。

  • As soon as the S20 camera sees a face,

    只要S20相機看到臉。

  • it brings up the shadows too much

    矯枉過正

  • it smooths skin too much, and it tries way too hard

    它的皮膚太光滑了,而且它太努力了。

  • to adjust the white balance and often gets it wrong.

    來調整白平衡,卻常常弄錯。

  • Turn your head 45 degrees where

    把你的頭轉45度

  • it doesn't see a face, and it's fine.

    它沒有看到一個臉,它的罰款。

  • Turn on pro mode, and it's fine again.

    開啟專業模式,又可以了。

  • Turn on Bixby Scene Optimizer,

    開啟Bixby場景優化器。

  • and well, okay Bixby makes it worse, but still.

    好吧,好吧,Bixby使它變得更糟,但仍然。

  • In a lot of lighting conditions

    在很多照明條件下

  • I got good photos of faces but

    我拍到了很好的臉部照片,但是

  • in challenging conditions it got rough.

    在具有挑戰性的條件下,它變得粗糙。

  • Samsung tells me that it's looking into it,

    三星告訴我,它正在研究它。

  • but there's no setting that you can change

    但沒有任何設置可以改變。

  • to change the default behavior

    來改變默認行為

  • of what this thing does with faces.

    的這東西對臉的作用。

  • The weirdest part though,

    不過最奇怪的是。

  • none of this applies to the selfie camera.

    這些都不適用於自拍相機。

  • Which is great.

    這是很好的。

  • Now Samsung also let's you take full on,

    現在三星也讓你全面上。

  • 108 megapixel photos,

    108萬像素的照片。

  • and there's yet more camera tech involved in this

    還有更多的相機技術參與其中。

  • like re mosaicing but the bottom line

    喜歡重新打馬賽克,但底線

  • is you need a lot of light to get a decent photo

    是你需要大量的光線來得到一個體面的照片。

  • at that resolution.

    在該決議中。

  • And even then, my 108 megapixel photos

    即使如此,我的1.08億像素的照片。

  • were noisy enough in the fine details when I cropped in,

    在我裁剪的時候,在細微的細節上已經夠吵的了。

  • that I never really saw the point.

    我從來沒有真正看到的意義。

  • Now, when it comes to low light photos,

    現在,說到弱光照片。

  • Samsung is doing better than it ever has,

    三星做得比以往更好。

  • partly because the sensors are so big here.

    部分原因是這裡的傳感器太大。

  • But it still has a lot of work to do

    但它仍有許多工作要做。

  • to catch up to the Pixel 4.

    來追趕Pixel 4。

  • And on portrait, again, better than it ever has,

    而在人像上,又比以往更好。

  • but it still has a lot of work to do

    但它仍然有很多工作要做。

  • to catch up to the iPhone.

    來追趕iPhone。

  • The selfie camera though, which is 40 megapixels,

    自拍攝像頭雖然是4000萬像素。

  • is my favorite camera on this entire phone.

    是我最喜歡的相機在這整個手機。

  • It doesn't do the same bad over smoothing on faces,

    它對臉部的過度平滑沒有一樣的壞處。

  • I just really like it.

    我只是很喜歡它。

  • Finally, I hate to tell you this,

    最後,我不想告訴你這個。

  • but as usual with every phone that we try,

    但和往常一樣,我們嘗試的每一款手機。

  • the ultra wide camera is the worst

    超廣角相機是最差的

  • of the three cameras in terms of quality.

    三款相機中,在品質方面。

  • Things kinda just get over sharpened

    事情就這麼被磨平了。

  • as a result of a meh sensor.

    由於傳感器性能不佳。

  • I guess the iPhone kind of beats the S20 here,

    我想iPhone在這裡算是打敗了S20。

  • but nothing is really good.

    但沒有什麼是真正的好。

  • Now as for video, the headline feature

    現在關於視頻,頭條號功能

  • is that you can shoot and edit in 8K,

    是你可以用8K拍攝和編輯。

  • and I dunno, I think that's kinda gimmicky

    我不知道,我認為這是一個有點噱頭。

  • but I do like that you can pull a still photo out.

    但我喜歡你可以把一張靜態照片拉出來。

  • More important to me is the slightly improved

    對我來說,更重要的是略微改進的

  • video stabilization 'cause I have pretty shaky hands,

    視頻穩定,因為我的手很抖。

  • but you should know that that still doesn't

    但你要知道,這仍然沒有。

  • work in 4K and definitely not in 8K.

    在4K中工作,在8K中絕對不行。

  • Last and you know what, definitely not least,

    最後,你知道嗎,絕對不是最不重要的。

  • is I saw this thing hunting for focus a lot.

    是我看到這個東西獵奇的焦點很多。

  • Especially when I was shooting video.

    尤其是在我拍攝視頻的時候。

  • I also really like this new feature

    我也很喜歡這個新功能

  • called single take which does as many

    稱為單次拍攝,它可以做同樣多的

  • of Samsung's weirdo camera modes as possible

    的三星怪異的相機模式,因為可能的。

  • in one long shot.

    在一次遠距離的拍攝中。

  • It's fun, but I wouldn't depend on it

    很好玩,但我不會依賴它。

  • for anything important 'cause the quality

    無足輕重

  • is like, not that good.

    是喜歡,沒有那麼好。

  • So, that's a lot.

    所以,這是一個很大的。

  • It's a lot of camera which makes sense

    這是一個很大的攝像頭,這是有道理的。

  • 'cause this camera bump is so huge right?

    "因為這個攝像頭的凸起是如此巨大,對不對?

  • I mean, okay.

    我的意思是,好吧。

  • Where do I think it all lands?

    我想這一切的落腳點在哪裡?

  • Well, I think Samsung

    嗯,我想三星

  • has a little bit more work to do

    還有一點工作要做

  • on it's photo algorithms.

    在它的照片算法上。

  • I think it's gonna take a minute

    我想這要花點時間

  • for them to learn how to take all of these huge

    讓他們學會如何把這些巨大的... ...

  • megapixel counts and turn them into something

    百萬像素計數,並將其轉化為一些

  • that really works in every single context.

    這真的是在每一個單一的情況下工作。

  • Especially with faces.

    尤其是臉。

  • (relaxing music)

    (輕鬆的音樂)

  • Now the S20 phones are the very first

    現在,S20手機是第一款

  • main stream 5G phones.

    主流的5G手機。

  • There have been a few before,

    以前也有過幾次。

  • but they've never been the default

    但他們從來沒有成為默認的

  • and with the S20 line they are.

    而隨著S20系列他們。

  • Now you should know that only the S20 Ultra

    現在你應該知道了,只有S20 Ultra

  • and the S20 Plus support the super high speed

    和S20 Plus支持超高速。

  • millimeter wave-5G that you can really only get

    毫米波-5G,你真的只能得到。

  • at like a few street corners.

    在像幾個街角。

  • But, all of them support the slightly slower,

    但是,所有的人都支持稍慢。

  • but much more widespread mid band 5G.

    但更廣泛的中頻5G。

  • So, okay, here's the state of 5G in New York City.

    那麼,好吧,這就是紐約市5G的現狀。

  • On T-Mobile's mid band, I was able to pull

    在T-Mobile的中頻段上,我能夠拉動。

  • anywhere from like 45 down,

    從任何地方像45下來。

  • which is not much faster than LTE,

    這比LTE快不了多少。

  • up to 120 megs per second in a pretty good spot.

    高達每秒120兆,在一個相當不錯的地方。

  • That's real fast.

    這是真正的快。

  • But it's not as fast as what I could get

    但它沒有我所能得到的快

  • on Verizon's millimeter wave,

    在Verizon的毫米波。

  • where I saw download speeds hit over 1300 Mbps.

    在那裡我看到下載速度達到了1300Mbps以上。

  • Which is incredible.

    這是不可思議的。

  • I got that on one street corner, if I held my phone right,

    我在一個街角拍到的,如果我拿著我的手機沒錯的話。

  • and I didn't turn my body around.

    而我卻沒有把身體轉過來。

  • And I didn't walk half a block away.

    而且我也沒有走到半個街區之外。

  • And if I was lucky because sometimes

    如果我很幸運,因為有時

  • it would drop down to LTE anyway in that spot.

    反正在那個地方會降到LTE。

  • Yeah, that's 5G for ya.

    是的,這就是5G。

  • It's just not fully ready yet.

    只是還沒有完全準備好。

  • Don't buy this phone just because it's a 5G phone.

    不要因為這是一款5G手機就買這款手機。

  • In fact, don't buy any phone just because it's a 5G phone.

    其實,不要因為是5G手機就買什麼手機。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Samsung always boasts the best possible specs

    三星總是以最好的規格為榮

  • for an Android phone on the Galaxy S line,

    為Galaxy S系列的安卓手機。

  • and this year is no different.

    而今年也不例外。

  • But what is different this year,

    但今年有什麼不同。

  • is that I think a couple of those specs

    是,我認為一對夫婦的規格。

  • could actually matter for people.

    可以真正為人所重視。

  • I'm not talking about the Snapdragon 865 processor,

    我說的不是驍龍865處理器。

  • which obviously is fast but it's not in a way

    這顯然是快速的,但它不是在某種程度上。

  • that I think people are really gonna notice over the 855.

    我想人們真的會注意到855的。

  • What I mean are things like the battery.

    我指的是電池這種東西。

  • It's 5000 milliamps here, which is huge

    這裡的電流是5000毫安,很龐大的。

  • and has let me run a full day with very heavy use.

    並讓我在使用量非常大的情況下跑了一整天。

  • I've done it several times now.

    我已經做了好幾次了。

  • 5G might bring that battery life

    5G可能會帶來這種電池壽命

  • down a tick, but I was clearing six hours

    下降了一個刻度,但我清除了6小時

  • of screen time with 120 hertz refresh rate turned on.

    開啟120赫茲刷新率時的螢幕時間。

  • The RAM matters too, you get 12 or 16 gigs

    內存也很重要,你可以得到12或16G的內存。

  • of RAM depending on which model you buy

    內存的大小取決於您購買的型號

  • and that means that apps close less often

    這意味著應用程序的關閉頻率降低

  • in the background and you can even

    在後臺,你甚至可以

  • pin apps to memory which means

    將應用程序固定在內存中,這意味著

  • that Android won't be able to close them in the background.

    以致於Android無法在後臺關閉它們。

  • This might seem like a weird power user feature,

    這可能看起來像一個奇怪的電源用戶功能。

  • but let's be honest this is a weird power user phone.

    但說實話這是一款奇怪的電源用戶手機。

  • Samsung is also sticking to it's guns

    三星也在堅守自己的陣地

  • by offering expandable storage

    通過提供可擴展的存儲

  • and it's not keeping the headphone jack.

    而且它沒有保留耳機插孔。

  • And it is okay to be sad about that,

    而這也是可以難過的。

  • don't let anybody tell you different.

    不要讓任何人告訴你不同。

  • The other side of performance is software,

    性能的另一面是軟件。

  • and for the most part Samsung is doing a solid job

    而在大多數情況下,三星做得很紮實。

  • with One UI on top of Android 10.

    與Android 10之上的One UI。

  • I still like it, but Samsung is starting

    我還是很喜歡,但是三星開始

  • to Samsung it up a little bit with feature creep.

    到三星它的功能蠕動了一下。

  • Everything that it's ever made is still here,

    它所做過的一切都還在這裡。

  • and too much of it is sitting in the settings tray

    太多的東西都放在了設置托盤裡。

  • and it's ready to confuse you.

    並準備讓你迷惑不解。

  • There's Quick Share, which is like Air Drop

    有快速分享,就像空投一樣。

  • but only for Galaxy phones.

    但只針對銀河手機。

  • There's Link Share, which let's you throw stuff

    還有鏈接共享,讓你扔東西

  • online for a private link for people to download

    網上提供私人鏈接供大家下載

  • for a day or two.

    一兩天的時間。

  • There's Music Share, which let's other people

    還有音樂分享,讓別人。

  • with Galaxy phones play their music

    用Galaxy手機播放他們的音樂

  • on the Bluetooth device that's paired

    搭配的藍牙設備上的功能

  • to your Galaxy phone.

    到你的Galaxy手機。

  • But it's not as weird as Samsung Daily

    但它並不像三星日報那樣奇怪。

  • which sits next to the home screen

    屏旁

  • and just doesn't really offer useful cards for anything.

    而只是沒有真正提供什麼有用的卡。

  • Or, as weird as Bixby which sits under

    或者,像Bixby一樣怪異,它坐落在Bixby的下

  • a long press of the power button

    長按電源鍵

  • and it's still just Bixby.

    而且它仍然只是Bixby。

  • Overall, the experience on the S20 Ultra is quite good,

    總的來說,S20超跑的體驗是相當不錯的。

  • but it takes a day or two of dismissing prompts

    但要花一兩天的時間來駁回提示

  • and turning off stuff that you don't want.

    並關閉你不想要的東西。

  • Which is super annoying.

    這是超煩人的。

  • So, Galaxy S20 Ultra.

    所以,Galaxy S20 Ultra。

  • Did Samsung prove that it could make

    三星是否證明了它可以製造

  • the best screen on a smart phone?

    智能手機上最好的螢幕?

  • Yes it did.

    是的,它做到了。

  • Did Samsung prove that it could make 5G

    三星是否證明了它可以製造5G

  • a mainstream feature for phones?

    手機的主流功能?

  • Well, yes it did but that doesn't mean

    好吧,是的,但這並不意味著。

  • that your city or your carrier has it.

    你的城市或你的運營商有它。

  • Did Samsung prove that it could throw

    三星是否證明了它可以扔

  • every single performance spec possible

    各項性能指標

  • into a single phone?

    變成一部手機?

  • I mean, obviously it did.

    我的意思是,很明顯,它做到了。

  • This is Samsung.

    這就是三星。

  • It also proved though that it's starting to lose

    不過事實也證明,它開始失去了

  • it's restraint a little bit on software.

    它對軟件的剋制有點。

  • But the biggest thing that Samsung had to prove

    但三星要證明的最大一點是

  • is that it could stay in the camera fight

    是,它可以留在相機的鬥爭

  • and do so with big megapixel sensors and zoom.

    並做到百萬像素大傳感器和變焦。

  • And I think on zoom, Samsung has proved

    而我認為在變焦上,三星已經證明了

  • that it's hardware can beat Google

    它的硬件可以擊敗谷歌

  • and Apple at around 8x, but it's not magic enough

    和蘋果在8倍左右,但這還不夠神奇

  • to get something great beyond that.

    以獲得超越的偉大東西。

  • I'm more worried about how the camera

    我更擔心的是相機如何

  • treats faces though, because I think Samsung

    雖然對待臉,因為我認為三星

  • is still Samsungin' up a little bit too much there.

    還是Samsungin'up有點多了。

  • Mostly though, Samsung proved that when it wants to

    不過最主要的是,三星證明了,當它想。

  • it can still go all out with the phone.

    它仍然可以全力以赴地使用手機。

  • I mean, they did call this the Ultra,

    我的意思是,他們確實把這個叫做Ultra。

  • which is another way of saying a lot.

    這是另一種方式說了很多。

  • And yeah, this phone is a lot.

    是的,這款手機是很多。

  • (evil laugh)

    (邪笑)

  • That was dumb.

    那是愚蠢的。

  • A lot of phone, lots of phone, so many phone.

    很多電話,很多電話,那麼多電話。

  • Phones on phones.

    手機上的電話。

  • Mega phone.

    巨型手機。

  • Mega phone, it's loud right.

    兆手機,它的聲音很大吧。

  • Huh?

    咦?

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Like and subscribe.

    喜歡和訂閱。

- What you are looking at here,

- 你在這裡看到的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋