字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, >> Stephen:嘿,大家好。 WELCOME BACK. 歡迎回來。 LET'S SAY HI TO JON BATISTE. 讓我們向JON BATISTE問好。 HELLO, JON BATISTE >> Jon: OH, YES, INDEED, 你好,喬恩-巴蒂斯特 >> 喬恩。哦,是的,確實如此。 CONTEMPLATING THE WONDERS AND JOYCE OF LIVING -- JOYS OF 體現生活的奇蹟和樂趣 -- -- 《生活的樂趣》。 LIVING >> Stephen: ME, TOO. 生活 >> 斯蒂芬。我也是 PEOPLE DON'T EXPECT US TO DO FRIDAY SHOWS. 人們不希望我們做星期五的演出。 THEY'RE QUITE RARE BUT WHEN WE DO THEM THEY'RE VERY SPECIAL. 它們非常罕見,但當我們做它們時,它們非常特別。 TOMORROW NIGHT WE HAVE A VERY SPECIAL FRIDAY SHOW BECAUSE 明天晚上,我們有一個非常特殊的週五節目,因為... TOMORROW NIGHT WE'RE GOING BACK TO NEW ZEALAND. 明天晚上,我們將回到紐西蘭。 NOT LITERALLY. 不是字面上的意思。 IT'S ACTUALLY ALL THE PIECES THATTA AXE -- THAT REACTUALLY 它實際上是所有的片子,AXE -- 這實際上是 DIDN'T SHOW. 沒有顯示。 IT'S THE BEHIND THE SCENES OF HOW WE DID THE SPECIAL WEEK OF 這就是我們如何做特別周的幕後花絮。 SHOWS BACK A YEAR AGO AT THIS POINT. 顯示一年前在這個點。 WE HAD MEANT TO SHOW THIS ACTUALLY IN THE SPRING, BUT THEN 我們本來想在春天展示這個實際的,但後來。 COVID HIT AND WE THOUGHT, WHEN'S THE RIGHT TIME TO DO THIS? COVID打,我們想,什麼時候是合適的時間做這個? AND THEN THIS WEEK WE WENT, YEAH, SEEMS LIKE THE RIGHT TIME 然後這周我們去了,是的,似乎是合適的時間。 TO DO THIS. 要做到這一點。 BUT IT'S EXTRAORDINARY. 但它是異常的。 STUFF YOU'VE NEVER SEEN, RARE INTERVIEWS WITH PETER JACKSON, 你從來沒有見過的東西, 罕見的採訪與彼得-傑克遜。 INCREDIBLE. 難以置信的。 YOU'RE GOING TO WANT TO CHECK IT OUT, JON 你一定會想去看看的,喬恩。 >> Jon: OH, YEAH, YEAH, I'D LOVE TO SEE IT. >> 喬恩。哦,是的,是的,我很想看到它。 BEHIND THE SCENES, BABY! 在幕後,寶貝! >> Stephen: HAVE A LOVELY WEEKEND, MY FRIEND >> Stephen:祝你週末愉快,我的朋友。 >> Jon: YES, YOU, TOO. >> 喬恩。是的,你,也是。 MUCH LOVE TO YOU AND EVIE. 愛你和EVIE。 >> Stephen: BACK TO YOU. >> Stephen:回到你身邊。 FOLKS... 夥計們... THE HOLIDAYS ARE JUST AROUND THE CORNER, AND ALL OVER THE 節日就在轉角處,而在各地。 COUNTRY, AMERICANS ARE SCRAMBLING TO FIND THE PERFECT 國家,美國人都在努力尋找最適合自己的國家。 GIFT TO DIP IN BLEACH BEFORE SENDING IT TO NANA. 禮物浸泡在BLEACH之前,把它發送給NANA。 WE'RE ALL MAKING A LOT OF SACRIFICES DURING THE HOLIDAY 我們都在假期裡做了很多犧牲。 SEASON, DUE TO THE PANDEMIC. 季節,由於潘多拉。 BUT ONE THING WE SHOULDN'T HAVE TO SACRIFICE ARE HOLIDAY CARDS. 但有一樣東西我們不應該犧牲,那就是節日卡。 EVERYONE LOVES THEM. 大家都喜歡它們。 BUT THE PEOPLE WHO MAKE THESE CARDS DON'T ALWAYS GET IT RIGHT 但製作這些卡片的人並不總是正確的。 ON THE FIRST TRY. 在第一次嘗試。 SO WE'RE TAKING A LOOK AT SOME OF THEIR EARLY ATTEMPTS IN OUR 所以,我們要在我們的網站上看看他們早期的一些嘗試。 HOLIDAY SEGMENT, "FIRST DRAFTS!" >> NO, NO, STUPID! 假日部分,"第一份草稿!">>不,不,笨蛋!。 >> Stephen: AS ALWAYS WITH "FIRST DRAFTS," I >> 斯蒂芬:和以往的 "初稿 "一樣,我... ... NEED SOMEONE FROM THE AUDIENCE TO COME UP AND HELP ME OUT. 需要聽眾中有人上來幫我。 LET'S SEE, UM, MISS? 讓我們來看看,嗯,小姐? WOULD YOU HELP ME? 你能幫我嗎? LOVELY TO MEET YOU >> LOVELY TO MEET YOU 可愛的遇見你 >> 可愛的遇見你 >> Stephen: WHAT'S YOUR NAME? >> Stephen:你叫什麼名字? EVELYN COLBERT. EVELYN COLBERT. >> Stephen: WOW. >> Stephen:WOW。 I'M NOT AFRAID TO SAY I'M TURNED ON. 我不害怕說我被激怒了。 THIS IS ROLE PLAYING, WE INTRODUCE EACH OTHER. 這是角色扮演,我們互相介紹。 HI, I'M STEPHEN. 嗨,我是史蒂芬 WE HAVE THE SAME LAST NAME. 我們的姓氏相同。 LET'S FIND OUT WHERE THIS GOES. 讓我們來看看這到底是怎麼回事。 HERE'S HOW THIS WORKS. 這裡是如何工作的。 YOU FAMILIAR WITH "FIRST DRAFTS"? 你熟悉 "第一稿 "嗎? >> I'VE SEEN THE SHOW >> Stephen: YOU A FAN? >> 我看過這個節目 >> 史蒂芬:你是粉絲嗎? YEAH >> Stephen: YOU SHOULD, PAID YEAH >> Stephen:你應該,支付 FOR THOSE RINGS. 對於那些戒指。 ( LAUGHTER ) SIGNALING SHIPS. (笑)信號船。 OKAY. 好的。 HERE WE GO. 在這裡,我們去。 HERE'S HOW YOU DO. 這裡是你怎麼做。 YOU'VE GOT A STACK OF THINGS THERE, THE CARDS RIGHT THERE. 你有一疊東西在那裡,卡片就在那裡。 YOU GOT THOSE. 你得到了這些。 >> I GOT THEM. >> 我得到了他們。 >> Stephen: YOU WANT A GLASS OF WINE? >> 史蒂芬:你要不要來杯酒? >> LET'S LOOSEN YOU UP A LITTLE BIT. >> 讓我們讓你放鬆一點。 THERE YOU GO. 你去那裡。 SO YOU'RE GOING TO SHOW ME A HOLIDAY CARD, AREALLY NICE ONE, 所以你要給我看一張節日卡,真不錯。 AND THEN AFTER THAT YOU'RE GOING TO SHOW ME THE SAME CARD BUT THE 然後你要給我看同樣的牌,但要看那張牌。 FIRST DRAFT THAT REALLY WASN'T SO GREAT. 第一稿,真的不是很好。 OKAY. 好的。 MAKES SENSE. 有道理。 >> AM I LOOKING AT YOU? >> 我在看你嗎? >> Stephen: LOOKING AT ME. >> Stephen:看著我。 EYES OVER HERE, BABY. 眼睛在這裡,寶貝。 I'M LOOKING AT THEM. 我在看他們。 >> I SEE HOW THAT WORKS. >> 我知道怎麼做了。 >> Stephen: GIVE ME THE DAMN CARD. >> Stephen:給我那張該死的卡。 SORRY THIS IS GOING SO LONG, EVERYBODY, BUT I THINK I'M 對不起,這是去這麼長,大家,但我想我是。 GETTING SOMEPLACE WITH THIS ONE. 得到的空間與這一個。 HERE'S THE FIRST ONE, DO WE DO IT OVER HERE? 這是第一張,我們要在這裡做嗎? THERE'S A LOVELY SORT OF TRADITIONAL WARD AND IT SAYS 這裡有一個可愛的傳統病房,它說: "O COME ALL YE FAITHFUL." "你們都來吧,忠誠的人。" BUT THE FIRST DRAFT SAID "WHOA, SIX FEET, YE FAITHFUL! 但第一稿說:"哇,六英尺,耶忠誠!"。 DON'T YE LISTEN TO THE C.D.C.?" ( LAUGHTER ) 不聽中紀委的話嗎?"(笑) SO WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS? 那麼,你想要什麼聖誕禮物呢? >> WHAT WOULD I LIKE? >> 我喜歡什麼? >> Stephen: WHAT WOULD YOU LIKE FOR CHRISTMAS? >> Stephen:你想要什麼聖誕禮物? >> A VACCINE. >> 一種疫苗。 >> Stephen: I'M SORRY, I CAN'T TO THAT. >> 對不起,我不能這樣做。 >> I KNOW. >> 我知道。 A WELL-TRAINED DOG. 一隻訓練有素的狗。 >> Stephen: WHOA, CAN'T DO ANYTHING ABOUT THAT EITHER. >> Stephen:哇,不能做任何事情,無論是。 QUICKER TO GET YOU A VACCINE. 更快地給你打針。 BENNY'S FANTASTIC BUT HE NEEDS LOVE ON HIS OWN TERMS, LIKE MOST 本尼是個好孩子,但他需要自己的愛,就像大多數人一樣。 MEN. 男: OKAY. 好的。 >> READY FOR THE NEXT ONE? >> 準備好下一個了嗎? >> Stephen: DO YOU WANT TO KNOW WHAT I WANT FOR CHRISTMAS? >> 史蒂芬:你想知道我想要什麼聖誕禮物嗎? I'LL PULL IT OUT OF YOU. 我會把它從你身上拔出來。 >> WHAT WOULD YOU LIKE? >> 你喜歡什麼? WHAT DO YOU WANT? 你想要什麼? >> Stephen: I'D LIKE A COTTON CANDY MACHINE. >> Stephen: 我想要一臺棉花糖機。 OKAY. 好的。 >> TOO MESSY. >> 太亂了。 >> Stephen: THIS ONE IS ABOUT THE TRUE MEANING OF CHRISTMAS, >> 史蒂芬: 這一篇是關於聖誕節的真正意義。 ALL RIGHT. 好吧。 IT SAYS CHRISTMAS IS ABOUT THAT VERY SPECIAL CHILD, THE PEACE OF 它說,聖誕節是關於那個非常特殊的孩子,上帝的恩典。 CHRIST BE WITH YOU. 基督與你同在。 THAT IS REALLY NICE. 這是非常好的。 >> THOSE PEOPLE HAVE A REALLY NICE CARD. >> 這些人有一張非常漂亮的卡片。 >> Stephen: BUT THE FIRST CARD SAID YOU BETTER GET ME THAT >> 史蒂芬:但第一張卡說你最好給我那個。 $90 DOLL OR I'LL MELT DOWN CHERNOBYL. 90美元,否則我就把雪納瑞融化了。 WHAT'S THE MANDOLIN CALLED. 什麼是曼陀林叫。 >> THE MANDALORIAN. >> 《曼達羅恩》。 >> Stephen: THAT'S A PERFECTLY VALID MISTAKE TO HAVE MADE. >> Stephen:這是一個完美的有效的錯誤,已經做出。 >> NOT ABOUT STAR WARS. >> 不是關於星際大戰。 THAT'S REALLY IMPORTANT TO YOU. 這對你來說真的很重要。 >> Stephen: DO YOU WANT TO DO A TRADITIONAL CHRISTMAS MEAL? >> 史蒂芬:你想做一個傳統的聖誕大餐嗎? >> HAS TO BE TURKEY. >> 必須是土耳其。 >> Stephen: WHY. >> Stephen:為什麼? THAT'S FOR THANKSGIVING. 這就是感恩節。 >> THIS IS NOT THE YEAR TO CHANGE ANYTHING. >> 今年不是改變任何事情的一年。 >> Stephen: OKAY. >> Stephen:好的 HERE'S A HOLIDAY PUN. 這裡有一個節日的雙關語。 HERE'S SANTA ON THE FRONT AND INSIDE IT SAYS, "I SLEIGH." 前面是聖誕老人,裡面寫著:"我睡覺了" BUT THE FIRST DRAFT SAID "RUDOLPH, WAS THAT A DRIFTER? 但第一份草稿上寫著 "魯道夫,那是個飛行器嗎?"。 I THINK WE HIT A DRIFTER! 我想我們撞到了鑽井機! THINK, SANTA, THINK!" ( LAUGHTER ) 思考,聖人,思考!"(笑) IT'S DARK. 天黑了 BETTER HEAD HOME OVER HERE. 最好回家在這裡。 >> THIS IS VERY SIMPLE. >> 這是很簡單的。 >> Stephen: THIS ONE IS VERY SIMPLE, LIKE ME. >> Stephen:這一個是非常簡單的,像我一樣。 THIS ONE JUST SAYS, "MERRY CHRISTMAS, JACK FROST IS NIPPING 這一個只是說,"聖誕快樂,傑克-弗羅斯特正在刺殺"。 AT YOUR NOSE." 在你的鼻子。" >> VERY SWEET. >> 非常甜蜜。 >> Stephen: VERY SIMPLE, KIND OF CUTE. >> Stephen:非常簡單,有點可愛。 BUT HERE'S THE FIRST DRAFT: "MERRY CHRISTMAS. 但這是第一稿:"聖誕快樂。 THE MASK GOES OVER YOUR NOSE TOO, YA NUMBNUT!" 面具也要戴在你的鼻子上,你這個笨蛋!" >> THERE'S PEOPLE I COULD SEND THAT TO. >> 我可以把它寄給一些人。 >> Stephen: YOU CERTAINLY COULD. >> Stephen:你當然可以。 I WAS IN THE HOSPITAL THE OTHER AT A GETTING MY EAR CHECKED ON 我去醫院檢查了一下我的耳朵。 AND SOMEBODY HAS THE MASK DOWN HERE. 有人帶著面具在這裡。 >> SCARY. >> 嚇人。 >> Stephen: WHAT DO YOU MISS ABOUT THE COVID-NESS OF >> Stephen:你錯過了什麼,你錯過了視頻的保密性。 CHRISTMAS RIGHT NOW? 現在的聖誕節? >> GO TO CHRISTMAS PARTIES. >> 去參加聖誕派對。 >> Stephen: THERE YOU GO. >> Stephen:你去那裡。 YEP. 是的。 >> SING CHRISTMAS CAROLS. >> SING CHRISTMAS CAROLS. >> Stephen: YOU CAN STILL SING CHRISTMAS CAROLS BY YOURSELF. >> 史蒂芬: 你仍然可以自己唱聖誕頌歌。 >> THAT'S NOT VERY NICE. >> 這可不是什麼好事。 WHAT I SING BY MYSELF IS NOT VERY GOOD. 我自己唱的歌不是很好。 >> Stephen: COME ON. >> Stephen:來吧。 YOU KNOW, I HAVE TO KIND OF -- 你知道,我不得不有點... ... >> Stephen: DO YOU WANT TO SING CHRISTMAS CAROLS? >> 史蒂芬:你想唱聖誕頌歌嗎? >> NO, I DO NOT. >> 不,我沒有。 >> Stephen: COME ON. >> Stephen:來吧。 ♪ O COME ALL YE FAITHFUL ♪ >> NO, I'M NOT DOING IT. 哦,來吧,所有的人都是忠誠的 >> 不,我不這樣做。 >> Stephen: IS THIS GOING A LITTLE LONG? >> Stephen:這是不是有點太長了? >> TEN MINUTES. >> 十分鐘。 DON'T I GET PAID BY THE MINUTE? 難道我沒有得到按分鐘計算的報酬嗎? >> Stephen: YOU GET PAID BY THE POUND. >> Stephen:你得到的報酬是按磅計算的。 ALL RIGHT. 好吧。 HERE WE GO. 在這裡,我們去。 HERE'S A NICE HOLIDAY CARD FOR THE CHOSEN PEOPLE. 這是給被選中的人的節日賀卡。 VERY SIMPLE, IT SAYS, "HAPPY HANUKKAH." 很簡單,它說,"HAPPY HANUKKAH。" BUT THE FIRST DRAFT SAID, "HAPPY HANUKKAH," BUT WITH TWO Ns. 但第一稿說,"哈努卡快樂",但有兩個N。 THERE WAS AN EARLIER DRAFT THAT SAID HAPPY HANUKKAH WITH ONLY 有一個早期的草案,說快樂的哈努卡只與 ONE N BUT A CCH. 一個是CCH。 THEN A FEW MORE DRAFTS WITH CH AND TWO Ks. 然後再來幾張CH和兩張K的草稿。 THERE'S CH, TWO Ns, ONE K. 有一個CH,兩個N,一個K。 THEN THERE'S BACK TO THE H AND ONE N. 然後再回到H和一個N。 AND THEN FINALLY THERE'S THIS ONE, HAPPY HANUKKAH WITH ONE H, 最後還有這一個,HAPPY HANUKKAH WITH ONE H, TWO Ks, AND THEN THIS ONE, WHY WAS I GIVEN THIS ASSIGNMENT, I'M 兩個Ks,然後這一個,為什麼我給了這個任務,我。 EPISCOPALIAN! EPISCOPALIAN! >> I LOVE THAT. >> 我喜歡這個。 I HAVE TO LOOK IT UP EVERY TIME I SPELL THE WORD. 每次我拼寫這個詞的時候,我都要查一下。 >> Stephen:ENED YOU'RE NOT EVEN EPISCOPALIAN. >> 斯蒂芬:埃內德,你甚至不是EPISCOPALIAN。 YOU'RE PRESBYTERIAN. 你是PRESBYTERIAN。 BUT YOU WENT TO A EPISCOPAL CHURCH WHEN YOU WERE A KID. 但你小時候也去過主教教堂 >> BECAUSE THE MUSIC IS GOOD. >> 因為音樂很好聽。 >> Stephen: THAT'S THE DIFFERENT. >> 史蒂芬:這就是不同的地方。 I'M CAT LICK. 我是貓舔。 YOU HAVE TO GO TO A CATHOLIC CHURCH, DOESN'T COUNT. 你必須去天主教教堂,不算數。 >> PRESBYTERIANS IT'S JUST ABOUT THE SERMON. >> 長老會的人只講講道。 YOU CAN HEAR IT FROM ANYBODY. 你可以從任何人那裡聽到它。 >> Stephen: YOU COULD HEAR IT ON THE RADIO. >> 你可以在廣播裡聽到。 >> NOT REALLY, BUT YOU COULD. >> 不見得,但你可以。 >> Stephen: CHRIS WANTS US TO WRAP UP BECAUSE WE'RE ABOUT TO >> Stephen:克里斯想讓我們收手,因為我們要去。 START SOME SORT OF INTERNICENE CHRISTIAN WAR HERE. 開始一些國際基督教戰爭吧。 >> DO I HAVE TO LEAVE NOW? >> 我必須馬上離開嗎? >> Stephen: NO, YOU CAN STAY RIGHT THERE, BUT JAMES CORDEN IS >> Stephen:不,你可以呆在那裡,但詹姆斯-科登是。 COMING UP NEXT. 接下來的事情。 >> OKAY. >> OKAY。 >> Stephen: MERRY CHRISTMAS, DARLING. >> Stephen:聖誕快樂,親愛的。 >> MERRY CHRISTMAS, DARLING. >> 聖誕快樂,親愛的。 >> Stephen: I DO WANT A COTTON CANDY MACHINE. >> Stephen: 我確實想要一臺棉花糖機。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH JAMES CORDEN. 我們馬上回來與詹姆斯・科登。
B1 中級 中文 TheLateShow 史蒂芬 喬恩 草稿 快樂 卡片 遲來的節目初稿。節日卡2020 (Late Show First Drafts: Holiday Cards 2020) 12 2 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字