Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Since the introduction in the 19 fifties, automatic rice cookers have become a common kitchen appliance, especially in Chinese households.

    自1950年代問世以來,自動電鍋已經成為一種常見的廚房電器,尤其是在中國家庭中。

  • So much so that many Chinese people have never cooked rice without a rice cooker.

    以至於很多中國人煮飯都沒有用過電鍋。

  • Today we're challenging three Chinese people with different skill levels to arise.

    今天我們要挑戰的是三位技術水平不同的中國人,他們的出現。

  • Cook off plus some tips on how not to fail.

    烹飪加一些如何不失敗的技巧。

  • Hi, my name is Jessica and I'm a producer.

    嗨,我叫傑西卡,是一名製片人。

  • Fungal threat.

    真菌威脅。

  • So today I'll be cooking rice without a rice Zika guys, uh, Vicky que eso?

    所以今天我要做的是無米之炊Zika們,呃,Vicky que eso?

  • I'm the chef of the restaurant here in Hong Kong.

    我是香港這間餐廳的主廚。

  • No, we owe step one.

    不,我們欠一步。

  • How much rice Thio number one e a step to wash the rice e have to wash the rice like four times e.

    多少米Thio一號e一個步驟洗米e要洗四次一樣e。

  • You'll see that tuna, right?

    你會看到那條金槍魚吧?

  • So I and is a little bit of water I've always been taught to do in a circular motion in one direction.

    所以我和是一點水我一直被教導要做一個方向的圓周運動。

  • E don't know how much of a myth that is, but I follow.

    E不知道那是多少神話,但我跟著。

  • It s so basically what we're trying to do is to remove all the excess starch Step three, putting in the right amount of water.

    It's so basically what we're trying to do is to remove all the excess starch Step three, putting in the right amount of water.

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I always know that I need to put in about this much water like until, like the first finger.

    我一直都知道,我需要放這麼多的水,比如直到,比如第一個手指。

  • That's what my mom always told me.

    這是我媽媽經常告訴我的。

  • I think a little trick that my mother showed me since I was young.

    我想,母親從小就教給我的一個小技巧。

  • Everybody has their own little trick.

    每個人都有自己的小把戲。

  • But for me it's always, always never failed.

    但對我來說,它總是,從來沒有失敗過。

  • So I want to show you that as well.

    所以我也想給你看看。

  • What I'm trying to do here is to put my finger on the side of the ball and I push it all the way to the middle.

    我想做的是把手指放在球的側面,然後我把它一直推到中間。

  • On you will see the rice will stick up from the middle just a little bit.

    你會看到米飯會從中間突出來一點點。

  • Step far.

    步遠。

  • Turn up the heat, Put it up all the way.

    開大火,一直開下去。

  • 99% e.

    99% e.

  • Just what it boiled.

    就是它煮的東西。

  • Systems.

    系統。

  • This is a good reason.

    這是個很好的理由。

  • A a a actually.

    A到其實。

  • Oh, God, How our tithe.

    哦,上帝,我們的什一稅多麼。

  • The point is to turn on, turn on the heat as hot as possible and bring it to a boil.

    重點是開機,開到最熱,然後把它燒開。

  • So when it does boil, which is already coming back to a boil, Now you see the steam coming up.

    所以當它沸騰的時候,已經回到了沸騰狀態,現在你看到蒸汽上來了。

  • And so I'd like to shake it just a little bit to make sure that it is even layer.

    所以我想搖晃一下,確保它是均勻的層。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • And then you can already see this boiling on what I do now is to take a cover thrilling on it and turn it to as low as possible.

    然後你已經可以看到這個沸沸揚揚的上我現在做的是拿一個蓋子驚險的上它,並把它儘可能低。

  • Then you set a timer.

    然後你設置一個定時器。

  • 20 minute.

    20分鐘

  • Did you forget about it?

    你忘了嗎?

  • Don't open it.

    不要打開它。

  • Touch it.

    摸摸看

  • Don't look at it.

    別看它。

  • You just come back 20 minutes later on.

    你只要20分鐘後再來上。

  • I guarantee you every time you will have the perfect rice with take a look at the mess.

    我保證你每次都能吃到完美的米飯,看看亂七八糟的。

  • Okay, so there was, like, a bit of, like, overflowing situation just now when I can't end it on e.

    好吧,所以有,喜歡,有點,喜歡,溢出的情況下,剛才我不能結束它在e。

  • We're not just part of a rice.

    我們不僅僅是米的一部分。

  • They stop a little booth.

    他們停了一個小攤。

  • Step five, taste the rice lead.

    第五步,品嚐米引。

  • Uh, Amanda, let's see how it taste.

    嗯,阿曼達,讓我們看看它的味道。

  • This is like it's like, kind of like, stuck to each other.

    這就像它的樣子,有點像,粘在對方身上。

  • E don't know what it is because I put my daughter because I didn't control the hero.

    E不知道是什麼,因為我把我的女兒,因為我沒有控制英雄。

  • E didn't kinda.

    E沒有有點。

  • Well, I'm kind of sticks to that booth.

    好吧,我是那種堅持的展位。

  • Look how fluffy it is.

    看它多蓬鬆。

  • If it sticks a little bit on the bottom, it doesn't matter as long.

    如果底部粘了一點,時間長了也無所謂。

  • It's not burnt.

    它沒有被燒燬。

  • He's perfect.

    他是完美的。

  • The texture which exactly what you want in the rise.

    質感,這正是你想要的崛起。

  • Simple to So here's a recap of our top tips for cooking rice without a rice cooker.

    簡單到所以這裡是我們對不用電鍋煮飯的最高技巧的總結。

  • one.

    一。

  • Wash your eyes until it sparkles to the water should reach the first knuckle of your index finger.

    洗眼到閃閃發光的水應該到食指的第一個指節。

  • Three.

    三號

  • Turn up the heat to bottle water.

    把火燒到瓶裝水。

  • Four.

    四是

  • Let it simmer for 20 minutes.

    讓它熬製20分鐘。

  • No peeking.

    不準偷看。

  • Five.

    五是

  • Don't freak out.

    不要嚇壞了。

  • If you see the rice sticking to the bottom that's normal.

    如果你看到米飯粘在底部那是正常的。

  • Send us photos and videos of your cooking rice without a rice cooker to hello and go threat to dot com or check us on instagram at gold threat to okay, mhm.

    把你不用電鍋煮飯的照片和視頻發到hello and go threat to dot com,或者在instagram上查看我們的黃金威脅好嗎,嗯。

Since the introduction in the 19 fifties, automatic rice cookers have become a common kitchen appliance, especially in Chinese households.

自1950年代問世以來,自動電鍋已經成為一種常見的廚房電器,尤其是在中國家庭中。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 米飯 技巧 沸騰 中國人 看到 食指

業餘、專業、奶奶嘗試不用電鍋煮飯。 (Amateur, Pro, and Grandma Try Cooking Rice Without a Rice Cooker)

  • 8 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日
影片單字