Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this video is made possible by skill Share the 1st 1000 people to use the link in my description will get a free trial of skill share premium.

    這段視頻是由技能共享提供的,使用我描述中的鏈接的第1000人將獲得技能共享高級版的免費試用。

  • It should come as no surprise to you that most of the Earth's surface is covered by water.

    地球表面大部分被水覆蓋,你應該不會感到驚訝。

  • This is a simple fact that we've all learned about since our earliest memories in school.

    這是一個簡單的事實,我們從最早的學校記憶中就已經知道了。

  • But you probably will still be surprised by the absolute sheer scale of the biggest part of our ocean, the Pacific.

    但你可能還是會被我們海洋中最大的部分--太平洋的絕對規模所驚訝。

  • To say that the Pacific Ocean is huge would be an equally huge understatement.

    如果說太平洋很大,同樣是一個巨大的低估。

  • The Pacific Ocean is colossal.

    太平洋是巨大的。

  • So let's begin by talking about this fact.

    所以我們先來談談這個事實。

  • Imagine that you're on a boat at approximately these coordinates.

    想象一下,你在一艘船上,大約在這些座標上。

  • You're in the Pacific Ocean just slightly off the coast of Chile and Peru in South America.

    你在太平洋上,離南美洲的智利和祕魯海岸稍遠。

  • Then imagine you've got in a submarine submerged all the way to the bottom of the ocean and then drilled all the way through the earth out to the other side of the world and came up on the other side.

    那就想象一下,你坐著潛水艇一直潛到海底,然後從地球上一直鑽到世界的另一邊,然後在另一邊上來。

  • After doing all of that, you would still find yourself inside of the Pacific Ocean, specifically the Gulf of Tonkin just off the coast of Vietnam and China.

    做完這些之後,你會發現自己還是在太平洋裡面,特別是在越南和中國沿海的北部灣。

  • The Pacific Ocean is so massive that it contains several of its own antipodes, or spots on the opposite side of the world that remain in the same ocean.

    太平洋是如此巨大,以至於它包含了幾個自己的反極點,或者說是世界對面的斑點,而這些斑點仍然在同一個海洋中。

  • But we're just getting started here.

    但我們才剛剛開始

  • There are parts of the Pacific Ocean that stretched across more than half of the planet's surface, but the longest continuous stretch of water spans between the islands of Indonesia and the coast of Colombia.

    太平洋有部分地區橫跨地球表面的一半以上,但最長的連續水域橫跨印度尼西亞群島和哥倫比亞海岸之間。

  • This stretch is nearly 19,800 kilometers long.

    這段路全長近1.98萬公里。

  • This is such a huge distance you could fit the entire diameter of the moon between it.

    這是一個如此巨大的距離,你可以把整個月球的直徑放在它之間。

  • Actually, you could fit five moons in this distance and still have room left over zooming out to this view of the Pacific from above on Google maps can give you this image, which gives the perception that it takes up almost half of the planet.

    其實這個距離可以裝下5顆衛星,而且還有剩餘的空間放大到谷歌地圖上從上面看太平洋的這個景象,可以得到這樣的畫面,給人的感覺是它幾乎佔據了半個地球。

  • However, this image is deceiving because in reality you could never really see half of the planet at the same time.

    然而,這個畫面是騙人的,因為在現實中,你永遠不可能真正同時看到半個地球。

  • Since the earth is shaped like a sphere, there's a point where the planet begins curving out from your field of view.

    由於地球的形狀像一個球體,有一個點,地球開始從你的視野中彎曲出來。

  • That's called the horizon, and no matter how far away you get from Earth, you're always going to be dealing with the horizon that blocks viewing a full half of the planet.

    這就是所謂的地平線,無論你離地球有多遠,你總是要面對地平線,阻擋了整整半個地球的視線。

  • In reality, the Pacific Ocean takes up approximately one third of the planet's surface, which is still a highly significant amount significant enough to produce a map like this one.

    實際上,太平洋大約佔了地球表面的三分之一,這還是一個非常重要的量,足以製作出這樣的地圖。

  • Here you can see two separate ways to divide the world surface between two equal hemispheres.

    在這裡,你可以看到兩種不同的方式來劃分兩個相等的半球的世界表面。

  • Most of us are probably more familiar with the Eastern and Western hemispheric view of the world.

    我們大多數人可能對東半球和西半球的世界觀比較熟悉。

  • But this view isn't really based on anything other than the British who decided that they were the center of the world back in the 19th century.

    但這種觀點並不是真的基於什麼,而是英國人在19世紀時就認定自己是世界的中心。

  • In this new division, the world is divided between the water hemisphere and the land hemisphere, the two sides of the world that contain the most water and the most land.

    在這種新的劃分中,世界被劃分為水半球和陸半球,是世界上含水最多、含陸最多的兩面。

  • The Pacific takes a most of the water hemisphere, and in total, this entire half of the planet is 89% water, 5% polar ice cap and only 6% dry land.

    太平洋佔據了水半球的大部分,而這整個半個地球總共有89%是水,5%是極地冰蓋,只有6%是旱地。

  • If you were stranded in the oceans on this side of the world, it might indeed be a while until you ever discovered land.

    如果你被困在世界的這一邊的海洋裡,可能真的要等一段時間才能發現陸地。

  • Now, with all that being said in purely numerical form, the Pacific Ocean is 165.25 million square kilometers and surface area, and that's a challenging number to visualize.

    現在,用純粹的數字形式說了這麼多,太平洋的面積和表面積是1.6525億平方公里,這是個很有挑戰性的數字。

  • So think about it this way.

    所以,你要這樣想。

  • The surface area of every single continent of land in the world, combined from North America, South America, Europe, Africa, Asia, Australia, Antarctica and even throwing in Greenland just for good measure is only 148 million square kilometers.

    世界上每一塊陸地大陸的面積,從北美、南美、歐洲、非洲、亞洲、澳洲、南極洲加起來,甚至把格陵蘭島也扔進去湊數,也不過1.48億平方公里。

  • This means that you could fit every single continent in the world together inside of just the Pacific, and still have million's of square kilometers left open.

    這意味著,你可以把世界上所有的大陸都裝進太平洋裡,而且還有數百萬平方公里的空地。

  • Let's think about this another way.

    我們換個角度想一想。

  • Imagine the planet Mars.

    想象一下,火星。

  • Measure out every single square kilometer across the entire Martian surface, every valley and canyon and crater.

    測量出整個火星表面的每一平方公里,每一個山谷、峽谷和火山口。

  • Now let's pour the Pacific Ocean Overmars.

    現在讓我們把太平洋的Overmars倒掉。

  • Eventually, you'll completely submerged.

    最終,你會完全被淹沒。

  • All of Mars is 145 million square kilometers of surface area.

    整個火星的表面積為1.45億平方公里。

  • In fact, the Pacific Ocean is a whopping 20 million square kilometers larger than the surface area of Mars, and we've only started talking about the surface area of the Pacific.

    事實上,太平洋的面積比火星的表面積大了2000萬平方公里,我們才開始討論太平洋的表面積。

  • Not yet its depth.

    還沒有其深度。

  • Indeed, the Pacific isn't just huge across.

    事實上,太平洋不僅僅是巨大的跨。

  • It's also huge below it's the deepest of any of Earth's oceans.

    它的下面也是巨大的,它是地球上所有海洋中最深的。

  • The challenger deep in the Marianas trench is the deepest point in the world that we're aware of so far, plunging nearly 11 kilometers beneath the waves and other trenches have points that reached very similar depths.

    馬裡亞納海溝深處的挑戰者是我們目前所知道的世界上最深的點,在海浪下暴跌近11公里,其他海溝也有達到非常類似深度的點。

  • The Tonga Trench Philippine Trench and the Curl Kamchatka Trench all have spots over 10.3 kilometers deep, and the mean depth across the entire Pacific is over 4000 m.

    東加海溝菲律賓海溝和捲曲堪察加海溝的斑點深度都超過10.3公里,整個太平洋的平均深度超過4000米。

  • The average depth in the Pacific is over 2600 times deeper than the deep end of an average American swimming pool.

    太平洋的平均深度是美國普通游泳池深層的2600多倍。

  • With all of that size and all that depth, the Pacific alone contains 710 million cubic kilometers worth of water, which is roughly 50% of all the world's oceanic water.

    這麼大的面積和這麼深的深度,僅太平洋就有價值7.1億立方公里的水,約佔世界海洋水總量的50%。

  • All of this puts into perspective Howard ridiculously bold the ancient Polynesian explorers really were.

    所有這些都讓人看到了霍華德可笑的大膽,古代波利尼西亞的探險家們真的是。

  • They sailed out into an unknown, an uncharted ocean bigger than all of the world's continents combined, bigger even than an entire planet, just in the hopes of discovering some new islands and discover they did the Pacific is home to over 25,000 distinct islands spread out across almost incomprehensible distances.

    他們駛向一個未知的,比世界上所有大陸加起來還要大的未知海洋,甚至比整個地球還要大,只是希望能發現一些新的島嶼,而他們發現,太平洋上有超過25000個不同的島嶼,分佈在幾乎難以理解的距離上。

  • But already by the year 1200 the Polynesians have reached virtually all of them from their original starting point back in Taiwan.

    但到了1200年,波利尼西亞人已經從最初的起點回到臺灣,幾乎達到了所有的人。

  • Some of these islands continue to be absurdly remote and difficult to get to even today, let alone 1000 years ago.

    其中一些島嶼即使在今天也依然荒誕偏遠,難以到達,更不用說1000年前了。

  • The Pacific Ocean is so vast and so empty that it contains many of the most remote and difficult to get to places in the world.

    太平洋是如此的遼闊,如此的空曠,它包含了世界上許多最偏遠、最難以到達的地方。

  • Take Honolulu and Hawaii, for example.

    以檀香山和夏威夷為例。

  • This is the most remote city with a population over 100,000 people anywhere in the world, because the nearest other city of comparable or greater size is San Francisco, over 3800 kilometers away, about the same distance as New York City is away from Los Angeles.

    這是世界上任何地方人口超過10萬的最偏遠的城市,因為最近的其他規模相當或更大的城市是舊金山,距離3800多公里,和紐約市距離洛杉磯的距離差不多。

  • The Polynesian still found it over 700 years ago.

    波利尼西亞人還是在700多年前發現的。

  • Easter Island is arguably the most remote inhabited island in the world because it's over 2000 kilometers away from the nearest other piece of land, and that piece of land happens to be Pitcairn Island, which itself is an absurdly remote, hard to get to island in the middle of nowhere.

    復活節島可以說是世界上最偏遠的有人居住的島嶼,因為它距離最近的另一塊陸地有2000多公里,而這塊陸地恰好是皮特凱恩島,而皮特凱恩島本身就是一個荒僻難行的荒島。

  • Besides Pitcairn, Easter Island is over 26 100 kilometers away from the nearest town with over 500 people on the island of Mandir, Eva and it's over 3500 kilometers away from the nearest other continent, South America.

    除了皮特凱恩,復活節島距離最近的曼迪爾島500多人的小鎮伊娃有26 100多公里,距離最近的另一個大陸南美洲也有3500多公里。

  • It's also home to the world's most remote airport, since the nearest other airport is over in the Gambier Islands, 2600 kilometers away, and the nearest major airport is in Santiago, over 3700 kilometers away.

    這裡也是世界上最偏遠的機場所在地,因為最近的其他機場在2600公里外的甘比爾群島,而最近的主要機場在3700多公里外的聖地亞哥。

  • Comparatively, not even the airport at the South Pole is as remote as the one on Easter Island, since the nearest other airport to there is just over 1300 kilometers away.

    相對而言,連南極的機場都不如復活節島的機場那麼偏遠,因為離那裡最近的其他機場也不過1300多公里。

  • Still, the Polynesians may have discovered it over 1200 years ago.

    不過,波利尼西亞人可能在1200多年前就發現了它。

  • In canoes, the Polynesians were master discoverers and explorers who honed their skills over generations of navigators.

    在獨木舟上,波利尼西亞人是發現者和探險家的高手,他們經過幾代航海家的磨練,練就了一身本領。

  • It takes time and patience to learn how to discover the islands across the planet sized ocean.

    這需要時間和耐心來學習如何發現整個星球大小的海洋中的島嶼。

  • But there was only one way to start.

    但只有一個辦法,那就是開始。

  • Just get in the boat and begin the journey.

    只要上了船,就開始了旅程。

  • The beginning is really the same for learning any new skill, So if there's a big personal goal or passion project of your own that you'd like to get started on, but you're uncertain about having the skills required to do it.

    對於學習任何新的技能來說,開始其實都是一樣的,所以如果你有一個很大的個人目標或者自己的激情項目,你想開始做,但是你不確定是否具備做這個項目所需要的技能。

  • You should go hop in the boat and check out skill share.

    你應該去跳槽,看看技能分享。

  • Next.

    下一個

  • Wanna learn how to start filming your own videos for YouTube?

    想學習如何開始為YouTube拍攝自己的視頻嗎?

  • Film festivals Air Just for fun, There's dozens of classes I'd recommend choosing from like D.

    電影節空氣只是為了好玩,有幾十門課我建議選擇像D。

  • I.

    I.

  • Y filming, creating pro video with tools you already owned by Mark Corso Como or Introduction to Ariel.

    Y拍攝,用你已經擁有的馬克-科索-科莫或艾瑞爾介紹的工具製作專業視頻。

  • Videography creative direction for drone filming by Wild Rabbit Productions and plenty more wanna learn how to be more productive.

    由野兔製作的無人機拍攝視頻創意指導,還有很多想學習如何提高工作效率。

  • My friend Thomas Frank teaches an entire productivity master class that will teach you how to stay focused and productive while doing just about anything.

    我的朋友托馬斯-弗蘭克教授了一整堂生產力大師課,將教你如何在做任何事情時保持專注和高效。

  • When you become a member of skill share, you could take these classes as well as thousands of others on nearly any subject you can imagine, ranging from writing and photography, toe Web development and graphic design, any of which can help you find a new passion.

    當你成為技能共享的成員,你可以採取這些課程,以及成千上萬的其他幾乎任何主題,你可以想象,從寫作和攝影,腳趾網絡開發和平面設計,任何可以幫助你找到一個新的激情。

  • Help you get ahead in school or give you the skills needed to advance your career.

    幫助你在學校裡取得進步,或者給你提升事業所需的技能。

  • It's the absolute perfect activity for whenever you're stuck at home or have a lot of free time, and with its very difficulty levels, it's still great whether you're a beginner or an expert.

    每當你被困在家裡或者有很多空閒時間的時候,這絕對是最完美的活動,而且它的難度非常大,無論你是初學者還是專家,都還是很不錯的。

  • And best of all, you can get a completely free trial of skill share premium by being one of the 1st 1000 people who use the link down in my description.

    最重要的是,只要成為使用我描述中的鏈接的第1,000人中的一員,您就可以獲得完全免費的技能共享高級版試用。

  • By doing this, you can achieve all of your own personal learning goals and help support my channel at the same time.

    通過這樣做,你可以實現你自己所有的個人學習目標,同時幫助支持我的管道。

  • So go ahead and check them out and, as always, thank you for watching.

    所以,去看看吧,一如既往,謝謝你的觀看。

this video is made possible by skill Share the 1st 1000 people to use the link in my description will get a free trial of skill share premium.

這段視頻是由技能共享提供的,使用我描述中的鏈接的第1000人將獲得技能共享高級版的免費試用。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋