Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [music]

    [音樂]

  • Marjorie Peronto: My name is Marjorie Peronto and I'm with the University of Maine Cooperative

    Marjorie Peronto:我的名字是Marjorie Peronto,我和緬因大學的合作組織在一起

  • Extension. Today we're going to learn how to prune a lilac.

    延伸閱讀今天我們'要學習如何修剪丁香。

  • It's important to prune your lilac yearly to keep it healthy and flowering profusely.

    每年都要修剪丁香,以保持它的健康和花繁葉茂。

  • If you leave a lilac neglected for several years it becomes very congested in the center,

    如果你把一株丁香放任不管幾年,它的中心就會變得非常擁擠。

  • which makes it more subject to diseases and it also becomes too tall so that the blossoms

    這使得它更容易受到病害的影響,而且它也變得太高,使花兒

  • are way above your head and harder for you to enjoy.

    是在你的頭上,更難讓你享受。

  • So, in pruning our lilac today we have three objectives. One, we want to keep the shrub

    所以,今天我們在修剪丁香的時候,有三個目的。第一,我們要保持灌木

  • open so that sunlight and air can circulate into the center of the shrub. Two, we want

    開,這樣陽光和空氣才能循環到灌木的中心。二,我們要

  • to stimulate growth of young, vigorous shoots. Those will be the ones that will bear lots

    以刺激幼嫩的、有活力的嫩枝生長。這些將是那些將承擔很多

  • of flowers in the future. Three, we want to keep the shrub at a reasonable height.

    的花朵在未來。三、我們要讓灌木保持在一個合理的高度。

  • It's easiest to prune a lilac and any other deciduous tree or shrub -- that is, those

    最容易修剪的是丁香和任何其他落葉樹或灌木--也就是那些。

  • that drop their leaves in the winter -- in the late winter or early spring. That would

    冬天落葉的植物 -- -- 在冬末或早春時節。這將是

  • be in March in Maine. The reason for this is, it's not actively growing and there are

    是在3月份在緬因州。原因是,它'不積極生長,而且有

  • no leaves on the plant to block our view, so we can really see what we're doing.

    植物上沒有葉子擋住我們的視線,所以我們可以真正看到我們正在做什麼'。

  • The disadvantage to this is that the flower buds for this year have already formed. They

    這樣做的缺點是,今年的花蕾已經形成。他們

  • formed last year. When I remove wood from this shrub now, I'm also decreasing this coming

    去年形成的。當我現在把木頭從這棵灌木上移開時,我'也在減少這來的。

  • spring's flower display. So, the other option is waiting until it flowers and going in immediately

    春天'的花展。所以,另一種選擇是等到它開花的時候,馬上就進去了

  • after the flowers fade and doing your pruning, but for demonstration purposes we're doing

    花凋謝後,做你的修剪,但為了演示的目的,我們'。

  • it without the leaves so you can really see what's going on.

    它沒有葉子,所以你可以真正看到什麼'是怎麼回事。

  • So, there's three tools that you need when you're pruning a lilac that's been allowed

    所以,有'的三個工具,你需要當你'修剪一個丁香,'的被允許。

  • to get as large as this one. The first one is a pruning saw and a seven inch blade is

    以得到像這個一樣大。第一個是修剪鋸,七寸的刀片是。

  • plenty to get into tight corners. I really like the folding saws because, when you're

    足夠進入狹窄的角落。我真的很喜歡摺疊鋸,因為,當你'。

  • done, you can just stick it in your pocket and keep it clean.

    做好了,你可以直接插在口袋裡,保持乾淨。

  • The second is a pair of loppers. These loppers are made to cut branches between an inch and

    第二種是一副剪子。這些剪子是用來剪斷一英寸到一英寸之間的樹枝的。

  • an inch and a half thick. OK? The saw is for larger cuts. Then the third is a pair of hand

    一英寸半厚。好嗎?鋸子是用來切割大的。第三個是一雙手

  • pruners and these are made for pruning pencil-sized branches or smaller. OK? So, you're fully

    修剪器,這些都是用來修剪鉛筆大小的樹枝或更小的樹枝。好嗎?所以,你'完全

  • equipped if you have those three.

    配備,如果你有這三。

  • Make sure you keep your tools sharp so that you get nice, clean cuts. If your tools are

    確保你的工具保持鋒利,以便得到漂亮、乾淨的切割。如果你的工具是

  • dull, you will tear or shred or crush the branches, leaving uneven wounds that take

    鈍,就會把樹枝撕碎或壓斷,留下凹凸不平的傷口,以

  • a lot longer to heal.

    癒合的時間要長很多。

  • There's a couple of approaches we can take when pruning a lilac if it's old and it's

    有'的幾個方法,我們可以採取修剪丁香時,如果它'的老,它'的。

  • been left neglected for a number of years and it's a tangled mess of stems with very

    幾年來一直被忽視,它'是一個糾結的混亂的莖與非常。

  • few flowers. You might want to cut the whole thing down to within a foot of the ground.

    幾朵花。你可能想把整個東西剪到離地面一尺以內。

  • That will stimulate it to send up new shoots but it won't start to flower for several years

    這將刺激它發出新的嫩枝,但它不會開始開花幾年

  • and it won't look very good. So, it will go through an ugly phase.

    而它不會看起來很好。所以,它會經歷一個醜陋的階段。

  • A less dramatic approach is to do this to renovate the shrub over time, taking a little

    一個不那麼誇張的方法是這樣做,隨著時間的推移,對灌木進行改造,採取一點兒

  • bit out over a period of several years, which is what I'm going to demonstrate today. Now,

    位了幾年的時間,這就是我今天要演示的。現在。

  • I've already gone in and removed a few branches beforehand for the purpose of this demonstration,

    我'為了這次演示,事先已經進去除掉了幾根樹枝。

  • so we can more clearly see what we're looking for.

    所以我們可以更清楚地看到我們要找的東西。

  • So, the first thing to look for are the oldest, thickest stems in the shrub. You want to find

    所以,首先要找的是灌木中最老、最粗的莖。你要找的是

  • those and remove up to one third of them. This will do two things. It will open up the

    並將其中的三分之一去除。這樣做有兩點好處。它將打開

  • center of the shrub and it will also bring the height of the shrub down, because the

    灌木的中心,同時也會使灌木的高度下降,因

  • oldest stems also tend to be the tallest. You want to remove them as close to the ground

    最老的莖也往往是最高的。你要把它們移到離地面最近的地方。

  • as possible.

    儘可能的。

  • You may need to take them out in stages, to avoid wounding other branches in the shrub.

    你可能需要分階段取出它們,以避免傷及灌木中的其他枝條。

  • The bark on young lilac shoots is very thin and fragile, so it's very easy to create wounds,

    丁香嫩枝上的樹皮很薄很脆弱,所以很容易產生傷口。

  • so we want to be careful and make very precise cuts.

    所以我們要小心翼翼,進行非常精確的切割。

  • The second thing to look for after you've removed a few of the oldest, thickest stems,

    第二件事是在你'去掉了一些最老最粗的莖之後,要找。

  • is what is called the three Ds. That's dead, damaged and diseased wood.

    是所謂的三D。那就是死木、損木和病木。

  • Dead wood is brittle and has no plumb buds on it. It's easy to see and that should come

    枯木是脆的,上面沒有垂芽。它'很容易看到,這應該來

  • out at any time. Damaged and diseased wood should be cut back to healthy wood or removed

    隨時取出。損壞和病變的木料應砍回健康木料或移走。

  • entirely.

    完全。

  • The third thing to look for is crossing, rubbing branches. When two branches are crossing and

    第三個要注意的是交叉、摩擦的枝條。當兩枝交叉和

  • rubbing, as they grow they get thicker and thicker and they create a wound there, at

    擦,隨著它們的生長,它們會越來越厚,它們在那裡形成一個傷口,在

  • that surface, which is an entry place for disease organisms. So, we want to alleviate

    該表面,是疾病生物的入口處。所以,我們要減輕

  • that problem.

    這個問題。

  • Then we look for any drooping branches that are hanging down too low and cut those off

    然後,我們看看有沒有垂下來的枝條,垂得太低,然後把這些枝條剪掉。

  • to a healthy side shoot. Lastly we take out pencil-thin suckers that are coming up from

    到一個健康的側拍。最後,我們要把那些來自於鉛筆般細小的吸盤拿出來

  • the base or twiggy growth that is cluttering the base of the plant and then if there's

    基地或小枝生長,雜亂無章的植物的基礎,然後如果有'的。

  • anything that's growing outside the boundaries of the plant, where you want it to grow, that

    任何生長在植物邊界之外的東西, 你想讓它生長的地方,這

  • should be removed as well.

    也應該被刪除。

  • Most or all of the cuts that you make on your lilac are thinning cuts. Those are cuts where

    你在丁香上做的大部分或全部切口都是稀疏切口。這些切口是指

  • you remove an entire branch or an entire stem at its point of origin to open up that plant.

    你把整個枝條或整個莖的原點去掉,以打開該植物。

  • Here we have the finished product for this year. We have removed a lot of large stems

    這是我們今年的成品。我們去掉了很多大莖

  • from the center, I've taken out some crossing rubbing branches, a lot of the dead wood...

    從中心開始,我'了一些交叉摩擦的樹枝,很多枯木... ...

  • All the dead wood I could find, drooping branches, little spindly things coming up from the bottom

    所有的枯木我都能找到 耷拉的樹枝,細長的小東西從底部冒出來

  • and what is left behind are some nice, young shoots with nice, fat flower buds. Those will

    而留下的是一些漂亮的,年輕的嫩枝與漂亮的,肥大的花蕾。這些將

  • grow into larger stems that will continue to produce flowers for a number of years.

    長成較大的莖,可繼續開花數年。

  • I still have some taller shoots, although I did reduce the height quite a bit. These

    我還有一些較高的嫩枝,雖然我確實降低了不少高度。這些

  • taller ones will probably come out next year. I just didn't want to take it all out at once

    更高的可能會在明年出來。我只是不想一下子把它全部拿出來。

  • so that the shrub still looks intact. As you can see the center is wide open, we'll have

    以便灌木仍然看起來完整。正如你所看到的中心是寬闊的,我們'將有。

  • good air circulation in there, good sun penetration and we still have a lot of flower buds left

    那裡空氣流通,陽光充足,我們還有很多花苞沒長出來

  • to give us a lovely display this year.

    今年給我們帶來了可愛的展示。

  • [music]

    [音樂]

[music]

[音樂]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 丁香 修剪 樹枝 生長 植物 傷口

【生活常識】如何修剪紫丁香 How to Prune a Lilac Bush

  • 60 1
    Furong Lai 發佈於 2012 年 12 月 14 日
影片單字