字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [music] [音樂] Marjorie Peronto: My name is Marjorie Peronto and I'm with the University of Maine Cooperative Marjorie Peronto:我的名字是Marjorie Peronto,我和緬因大學的合作組織在一起 Extension. Today we're going to learn how to prune a lilac. 延伸閱讀今天我們'要學習如何修剪丁香。 It's important to prune your lilac yearly to keep it healthy and flowering profusely. 每年都要修剪丁香,以保持它的健康和花繁葉茂。 If you leave a lilac neglected for several years it becomes very congested in the center, 如果你把一株丁香放任不管幾年,它的中心就會變得非常擁擠。 which makes it more subject to diseases and it also becomes too tall so that the blossoms 這使得它更容易受到病害的影響,而且它也變得太高,使花兒 are way above your head and harder for you to enjoy. 是在你的頭上,更難讓你享受。 So, in pruning our lilac today we have three objectives. One, we want to keep the shrub 所以,今天我們在修剪丁香的時候,有三個目的。第一,我們要保持灌木 open so that sunlight and air can circulate into the center of the shrub. Two, we want 開,這樣陽光和空氣才能循環到灌木的中心。二,我們要 to stimulate growth of young, vigorous shoots. Those will be the ones that will bear lots 以刺激幼嫩的、有活力的嫩枝生長。這些將是那些將承擔很多 of flowers in the future. Three, we want to keep the shrub at a reasonable height. 的花朵在未來。三、我們要讓灌木保持在一個合理的高度。 It's easiest to prune a lilac and any other deciduous tree or shrub -- that is, those 最容易修剪的是丁香和任何其他落葉樹或灌木--也就是那些。 that drop their leaves in the winter -- in the late winter or early spring. That would 冬天落葉的植物 -- -- 在冬末或早春時節。這將是 be in March in Maine. The reason for this is, it's not actively growing and there are 是在3月份在緬因州。原因是,它'不積極生長,而且有 no leaves on the plant to block our view, so we can really see what we're doing. 植物上沒有葉子擋住我們的視線,所以我們可以真正看到我們正在做什麼';。 The disadvantage to this is that the flower buds for this year have already formed. They 這樣做的缺點是,今年的花蕾已經形成。他們 formed last year. When I remove wood from this shrub now, I'm also decreasing this coming 去年形成的。當我現在把木頭從這棵灌木上移開時,我'也在減少這來的。 spring's flower display. So, the other option is waiting until it flowers and going in immediately 春天'的花展。所以,另一種選擇是等到它開花的時候,馬上就進去了 after the flowers fade and doing your pruning, but for demonstration purposes we're doing 花凋謝後,做你的修剪,但為了演示的目的,我們'。 it without the leaves so you can really see what's going on. 它沒有葉子,所以你可以真正看到什麼';是怎麼回事。 So, there's three tools that you need when you're pruning a lilac that's been allowed 所以,有'的三個工具,你需要當你'修剪一個丁香,'的被允許。 to get as large as this one. The first one is a pruning saw and a seven inch blade is 以得到像這個一樣大。第一個是修剪鋸,七寸的刀片是。 plenty to get into tight corners. I really like the folding saws because, when you're 足夠進入狹窄的角落。我真的很喜歡摺疊鋸,因為,當你'。 done, you can just stick it in your pocket and keep it clean. 做好了,你可以直接插在口袋裡,保持乾淨。 The second is a pair of loppers. These loppers are made to cut branches between an inch and 第二種是一副剪子。這些剪子是用來剪斷一英寸到一英寸之間的樹枝的。 an inch and a half thick. OK? The saw is for larger cuts. Then the third is a pair of hand 一英寸半厚。好嗎?鋸子是用來切割大的。第三個是一雙手 pruners and these are made for pruning pencil-sized branches or smaller. OK? So, you're fully 修剪器,這些都是用來修剪鉛筆大小的樹枝或更小的樹枝。好嗎?所以,你'完全 equipped if you have those three. 配備,如果你有這三。 Make sure you keep your tools sharp so that you get nice, clean cuts. If your tools are 確保你的工具保持鋒利,以便得到漂亮、乾淨的切割。如果你的工具是 dull, you will tear or shred or crush the branches, leaving uneven wounds that take 鈍,就會把樹枝撕碎或壓斷,留下凹凸不平的傷口,以 a lot longer to heal. 癒合的時間要長很多。 There's a couple of approaches we can take when pruning a lilac if it's old and it's 有'的幾個方法,我們可以採取修剪丁香時,如果它'的老,它'的。 been left neglected for a number of years and it's a tangled mess of stems with very 幾年來一直被忽視,它'是一個糾結的混亂的莖與非常。 few flowers. You might want to cut the whole thing down to within a foot of the ground. 幾朵花。你可能想把整個東西剪到離地面一尺以內。 That will stimulate it to send up new shoots but it won't start to flower for several years 這將刺激它發出新的嫩枝,但它不會開始開花幾年 and it won't look very good. So, it will go through an ugly phase. 而它不會看起來很好。所以,它會經歷一個醜陋的階段。 A less dramatic approach is to do this to renovate the shrub over time, taking a little 一個不那麼誇張的方法是這樣做,隨著時間的推移,對灌木進行改造,採取一點兒 bit out over a period of several years, which is what I'm going to demonstrate today. Now, 位了幾年的時間,這就是我今天要演示的。現在。 I've already gone in and removed a few branches beforehand for the purpose of this demonstration, 我'為了這次演示,事先已經進去除掉了幾根樹枝。 so we can more clearly see what we're looking for. 所以我們可以更清楚地看到我們要找的東西。 So, the first thing to look for are the oldest, thickest stems in the shrub. You want to find 所以,首先要找的是灌木中最老、最粗的莖。你要找的是 those and remove up to one third of them. This will do two things. It will open up the 並將其中的三分之一去除。這樣做有兩點好處。它將打開 center of the shrub and it will also bring the height of the shrub down, because the 灌木的中心,同時也會使灌木的高度下降,因 oldest stems also tend to be the tallest. You want to remove them as close to the ground 最老的莖也往往是最高的。你要把它們移到離地面最近的地方。 as possible. 儘可能的。 You may need to take them out in stages, to avoid wounding other branches in the shrub. 你可能需要分階段取出它們,以避免傷及灌木中的其他枝條。 The bark on young lilac shoots is very thin and fragile, so it's very easy to create wounds, 丁香嫩枝上的樹皮很薄很脆弱,所以很容易產生傷口。 so we want to be careful and make very precise cuts. 所以我們要小心翼翼,進行非常精確的切割。 The second thing to look for after you've removed a few of the oldest, thickest stems, 第二件事是在你'去掉了一些最老最粗的莖之後,要找。 is what is called the three Ds. That's dead, damaged and diseased wood. 是所謂的三D。那就是死木、損木和病木。 Dead wood is brittle and has no plumb buds on it. It's easy to see and that should come 枯木是脆的,上面沒有垂芽。它'很容易看到,這應該來 out at any time. Damaged and diseased wood should be cut back to healthy wood or removed 隨時取出。損壞和病變的木料應砍回健康木料或移走。 entirely. 完全。 The third thing to look for is crossing, rubbing branches. When two branches are crossing and 第三個要注意的是交叉、摩擦的枝條。當兩枝交叉和 rubbing, as they grow they get thicker and thicker and they create a wound there, at 擦,隨著它們的生長,它們會越來越厚,它們在那裡形成一個傷口,在 that surface, which is an entry place for disease organisms. So, we want to alleviate 該表面,是疾病生物的入口處。所以,我們要減輕 that problem. 這個問題。 Then we look for any drooping branches that are hanging down too low and cut those off 然後,我們看看有沒有垂下來的枝條,垂得太低,然後把這些枝條剪掉。 to a healthy side shoot. Lastly we take out pencil-thin suckers that are coming up from 到一個健康的側拍。最後,我們要把那些來自於鉛筆般細小的吸盤拿出來 the base or twiggy growth that is cluttering the base of the plant and then if there's 基地或小枝生長,雜亂無章的植物的基礎,然後如果有'的。 anything that's growing outside the boundaries of the plant, where you want it to grow, that 任何生長在植物邊界之外的東西, 你想讓它生長的地方,這 should be removed as well. 也應該被刪除。 Most or all of the cuts that you make on your lilac are thinning cuts. Those are cuts where 你在丁香上做的大部分或全部切口都是稀疏切口。這些切口是指 you remove an entire branch or an entire stem at its point of origin to open up that plant. 你把整個枝條或整個莖的原點去掉,以打開該植物。 Here we have the finished product for this year. We have removed a lot of large stems 這是我們今年的成品。我們去掉了很多大莖 from the center, I've taken out some crossing rubbing branches, a lot of the dead wood... 從中心開始,我'了一些交叉摩擦的樹枝,很多枯木... ... All the dead wood I could find, drooping branches, little spindly things coming up from the bottom 所有的枯木我都能找到 耷拉的樹枝,細長的小東西從底部冒出來 and what is left behind are some nice, young shoots with nice, fat flower buds. Those will 而留下的是一些漂亮的,年輕的嫩枝與漂亮的,肥大的花蕾。這些將 grow into larger stems that will continue to produce flowers for a number of years. 長成較大的莖,可繼續開花數年。 I still have some taller shoots, although I did reduce the height quite a bit. These 我還有一些較高的嫩枝,雖然我確實降低了不少高度。這些 taller ones will probably come out next year. I just didn't want to take it all out at once 更高的可能會在明年出來。我只是不想一下子把它全部拿出來。 so that the shrub still looks intact. As you can see the center is wide open, we'll have 以便灌木仍然看起來完整。正如你所看到的中心是寬闊的,我們'將有。 good air circulation in there, good sun penetration and we still have a lot of flower buds left 那裡空氣流通,陽光充足,我們還有很多花苞沒長出來 to give us a lovely display this year. 今年給我們帶來了可愛的展示。 [music] [音樂]
B2 中高級 中文 丁香 修剪 樹枝 生長 植物 傷口 【生活常識】如何修剪紫丁香 How to Prune a Lilac Bush 291 10 Furong Lai 發佈於 2012 年 12 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字