I amfromBoston, Massachusetts, butyoudon't have a Bostonaccent, andnoteveryonefromBostonhas a Bostonaccent.
我來自馬薩諸塞州的波士頓,但你沒有波士頓口音,而且不是每個波士頓人都有波士頓口音。
I fullyexpecttohear a Bostonaccent.
我完全期待聽到波士頓口音。
So e, I haveone.
所以e,我有一個。
When I getreallyangry, but I'm happyrightnow.
當我真的生氣的時候,但我現在很開心。
Soangry.
好生氣。
Howdidyoucometobeontheshowtoday?
你怎麼會在今天的節目中出現?
I watchedtheshowreligiously.
我虔誠地看了這個節目。
I actuallyjustwatchedthemostrecentepisode.
其實我剛剛看了最近的一集。
I'vebeenfollowingyouguysonInstagramsothatyouguyswereapplyingfor a newstranger.
我一直在Instagram上關注你們,所以你們在申請一個新的陌生人。
I appliedand I gotaccepted.
我申請了,我被錄取了。
Andhere I am.
而我在這裡。
Okay.
好吧,我知道了
Congratulations.
恭喜你啊
Thankyou.
謝謝你了
I'm reallyexcitedtobehere.
我真的很興奮能來到這裡。
So, Vanessa, youhavenevermetanyofusbefore.
所以,凡妮莎,你從來沒有見過我們任何人。
Sothere's nowayweknowwhatyoulooklike, right?
所以我們不可能知道你的樣子,對吧?
Correct.
好吧,我知道了
I'venevermetanyofyou.
我從來沒有見過你們任何一個人。
Allright, folks.
好了,夥計們。
Ready?
準備好了嗎?
Thio, Getdrawn.
Thio,抽到了。
Yes, IntrueJasonform.
是的,在真正的傑森形式。
I alreadyforgot.
我已經忘了。
YournameisVanessa.
你的名字是Vanessa
I'm likeStephanie.
我就像斯蒂芬妮。
Canyou?
你能嗎?
Oh, it's notStephanie E.
哦,這不是斯蒂芬妮E。
Vanessa.
Vanessa.
Beforewestart, couldyoutelluswhatyourpronounsare?
在我們開始之前,你能告訴我們你的代詞是什麼嗎?
Andalsoyourethnicity?
還有你的種族?
I gobysheherand I amhalfPortugueseandhalfLebanese.
我叫她她,我有一半葡萄牙血統,一半黎巴嫩血統。
Verycool.
非常酷。
Rightdownthemiddle.
就在中間。
WereyoubornandraisedinBostonoroutsideBoston?
你是在波士頓出生和長大的還是在波士頓以外的地方?
I shouldsay I waas.
我應該說我was。
I amfirstgenerationAmerican.
我是第一代美國人。
Whatdoyoudoinyourfreetime?
你空閒時間都做什麼?
I amactually a professionalbodypainter.
其實我是一個專業的人體彩繪師。
I dothatbothas a jobandas a hobbythatit's socool.
我這樣做既是工作,也是愛好,它是如此的酷。
That's cool.
這很酷。
Howdidyougetintothat?
你是怎麼進入的?
I wenttoschoolfortheaterand I took a stagemakeupcourse, anditkindofdivedmeinto, I guess, theartofmakeupitself.
我上的是戲劇學校,我上了一門舞臺化妝課程,我想,它算是讓我潛入了化妝藝術本身。
Shortlyaftercollege, I decidedthat I wantedtodiveinmore, and I got a jobat a professionaltheateras a hairmakeupperson, and I startedlearningprosthetics.
大學畢業後不久,我決定要多多涉獵,我在一家專業劇院找了一份髮型化妝的工作,並開始學習假肢。
I startedinmyfreetimewhen I wasn't workingatthetheatertoteachmyselfhowtoprettymuchbodypaintpastthefaceandtheneck.
我在不在劇院工作的空閒時間,開始自學如何把臉和脖子畫得差不多了。
Andthen I startedtoexperimentonotherpeople, and I'vebeendoingitnowforaboutsevenyears.
然後我就開始在別人身上做實驗,現在已經做了7年左右。
Wow, I lovethatyoujustkindofwentfrom, like, onesmallpartofyourbodyandyoujust, like, transformed.
哇,我喜歡你只是一種去 從一樣,你的身體的一個小部分 你只是一樣,改造。
Exactly.
就是這樣
I transformedallofthatcaterpillarinto a butterfly.
我把那些毛毛蟲都變成了蝴蝶。
E.
E.
Vanessa, yousoundverychill.
凡妮莎,你的聲音很冷靜。
Areyou?
你是嗎?
Areyougenerally a verychillperson?
你一般是一個很冷淡的人嗎?
I am.
我就是
I'm a verychillperson.
我是一個很冷酷的人。
That's actuallywhatmyfriendswouldsay.
其實我的朋友也會這麼說。
I alwayssay, Oh, it's justtheGeminiandmeand I feellikeJapanesealwaysgetAh, badrep, Butwe'reprettyoutgoing.
我總是說,哦,只有我和雙子座,我覺得日本人總被人說成啊,壞名聲,但我們很外向。
Andnowchillpeople.
而現在冷靜的人。
Allright, SomeofmybestfriendsareGeminis, whichisweirdbecause I'm a cancer.
好吧,我最好的朋友中有些是雙子座的,這很奇怪,因為我是癌症。
Buteventhoughthat's a goodthing, isit?
不過就算是這樣,也是好事吧?
Yeah.
是啊。
Myhusbandis a Gemini.
我丈夫是雙子座。
Whatareyouif I mayask, I'm a cancer.
請問你是什麼人,我是個癌症患者。
Soit's funnythatKevinsaysthathe's a cancerand a lotofhisfriendswereGeminis.