字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yes, my plan is almost complete. 是的,我的計劃已經快完成了。 [laughing] [笑] It's beautiful. 真漂亮 And then he told us, 然後他告訴我們。 "If you believe in yourself and with a tiny pinch of magic, "只要你相信自己,再加上一點魔法。 all your dreams can come true." 你所有的夢想都可以實現。" [screaming] [尖叫] Ah, I can't take it! 啊,我不能接受! Plankton, it's you! 浮游生物,是你! Yes and after all these years, I thought I was the master of torture. 是的,這麼多年來,我還以為自己是酷刑大師呢。 I'm in the Krusty Krab. 我在蟹堡王裡。 And that means the life switcher was a success! 這意味著生命切換器成功了! The Krusty Krab is mine! 蟹堡王是我的! Corporate casual. 企業休閒。 All we need are the lyrics, 我們需要的是歌詞。 you know, something personal, maybe a secret you know 你知道,一些私人的東西,也許是你知道的祕密 or a favorite recipe. Hmm? 或最喜歡的食譜。嗯? Or one about my new friend Plankton or the virtues of-- 或者是關於我的新朋友浮游生物的,或者是關於... ... Stop it! 停下來! [screaming] [尖叫] That's right, bring me all your valuables. 對了,把你的貴重物品都拿過來。 What are those, dentures? 那是什麼,假牙? Hand 'em over! 把他們交出來! Now, that's more like it. 現在,這是更喜歡它。 Excuse me, sonny. 對不起,桑尼。 I'd simply love one of your Krabby whats-its. 我很喜歡你的蟹皇堡什麼的。 But my delicate digestive system has special needs 但我脆弱的消化系統有特殊的需要。 and I'll need to see a complete list of ingredients. 而我需要看到一個完整的成分清單。 You wouldn't want me to be up all night with painful bloating. Would you? 你不會想讓我整夜不睡,痛苦的脹氣吧?你會嗎? First, I'll need a volunteer from the audience. 首先,我需要一位觀眾志願者。 Nice try. You're act's over, bub. 不錯的嘗試。你的行為已經結束了,夥計。 You may win this time. 這次你可能會贏。 Shahkazeem! 沙卡澤姆! Well, this stinks. 好吧,這很臭。 [laughing] [笑] Ouch! 哎喲! And now for the final touch, perfect! 現在進行最後的潤色,完美! I would like to pilfer your-- I mean purchase a Krabby Patty. 我想偷你的... 我是說買一個蟹皇堡 Hello, s-- Hmm, Hello sir. 你好,S -- 嗯,你好,先生。 I'm selling Sweeny Patrol cookies. 我在賣 "機動戰士 "的餅乾。 We have a lovely assortment of fungi and algae flavors. 我們有各種可愛的真菌和藻類口味。 How many delicious boxes can I put you down for? 我可以給你放下多少盒美味? I get Krabs to believe I'm a genie, 我讓德國佬相信我是個精靈。 I break this bottle and then he's gonna put me in another bottle. 我打碎了這個瓶子,然後他就會把我放進另一個瓶子裡。 I hope it's a baby bottle, because you look adorable. 我希望這是一個嬰兒奶瓶,因為你看起來很可愛。 Let's unload all that harmful information in your little yellow head. 讓我們把那些有害的資訊全部卸載在你的小黃腦袋裡。 You're a bit smaller than I imagined, doctor, 你比我想象的要小一點,醫生。 but I guess that's why they call ya, "Shrink". 但我想這就是為什麼他們叫你 "心理醫生"。 [laughing] [笑] Well, I'm in the food service business. 我是做餐飲業的。 I'm a bit of a restaurateur. 我是一個有點餐廳老闆。 I'm the founder and owner of The Chum Bucket. 我是 "查姆桶 "的創始人和老闆。 Never heard of it. 從來沒有聽說過。 It's across the street. 就在街對面 Doesn't ring a bell. 沒有印象 It's on the back of the phone book. 在電話簿的後面。 Come on! I paid a lot of money for that ad! 來吧!我花了很多錢買那個廣告! Scary? That's nothing. 嚇人?那沒什麼 Behold... the horrors of the Krusty Krab! 看吧... 恐怖的蟹堡王! [screaming] [尖叫] [whistling] [口哨聲] You look like I just saw a ghost. 你看起來就像我剛剛看到了一個鬼。 You look different. 你看起來不一樣了 Ah, what are ya-- ya'll talking about SpongeBob? 啊,你們在說什麼... 你們在說海綿寶寶? It's your old pal in the living fur. 這是你的老友在活毛皮。 Patrick, this is your conscience speaking. 帕特里克,這是你的良知在說話。 Oh, nice to meet you, conscience. 哦,很高興見到你,良知。 So stupid. 太傻了 [screaming] [尖叫] Yes, Master. 是的,主人 ♪ Meatball, meatball ♪ ♪ Spaghetti underneath ♪ *肉丸,肉丸 * *下面的意大利麵條 * ♪ Ravioli, ravioli ♪ ♪ Great Barrier Reef ♪ 餛飩 餛飩 大堡礁 Okay, now let's hear that formula. 好了,現在讓我們聽聽這個公式。 Sorry. No can do, Mr Krabs. 對不起,蟹老闆不行,蟹老闆 What? 什麼? But we did everything you said. 但我們按你說的做了。 I followed all the rules. 我遵守了所有的規則。 I even ate 105 black licorice jelly beans through a straw. 我甚至用吸管吃了105顆黑甘草果凍豆。 Morning Spongebob, Krabs. 早上好,蟹老闆 Beautiful day. 美麗的一天。 [laughing] [笑] [laughing] [笑] Yeah. 是啊。 Skol iz dum? 你是誰? You misspelled every word. 你把每個字都拼錯了。 Shut up, Dweeb! 閉嘴, Dweeb! Ah! 啊! Cookbooks, ah? 烹飪書,啊? You holding out on me, Krabs? 你在等我嗎,老螃蟹? 'Kay everybody. '大家好。 One, two, one, two, three. 一,二,一,二,三。 You know, I never told anyone the secret Krabby Patty formula before. 你知道嗎,我從來沒有告訴過任何人蟹皇堡的祕密配方。 So here goes. 所以在這裡開始。 Come on, Krabs, let it all out! 來吧,老螃蟹,都說出來吧! Plankton? 浮游生物? No, no, I'm not Plankton. I'm Cashenna. 不,不,我不是痞子。我是Cashenna。 I'll give ya one last chance. 我再給你最後一次機會 I'll drop the charges if you give me the formula. 如果你把公式給我,我就不起訴。 Never, you little welt. 絕不,你這個小混蛋 Awe, awe, my wittle arm. 敬畏,敬畏,我的小胳膊。 Ya don't stand a chance, Krabs. 你沒有機會的,老螃蟹。 Karen and I, I mean my worm and I are gonna whip your tail fin. 凱倫和我,我的意思是我和我的蟲子要抽打你的尾鰭。 - Right, worm? - Ruff, ruff. - 對吧,蟲子?- Ruff, ruff. I just knowest what I am doing. 我只是知道我在做什麼。 Come hither boy. 來這裡,孩子。 [roaring] [咆哮] Deliver my demands on to His Majesty, King Krabs. 把我的要求傳達給蟹老闆國王陛下 [laughing] [笑] Krabby Patty, here I come! 蟹皇堡,我來了! I hope I don't miss again. 希望不要再錯過。 Reunited and it's going to feel so good. 重逢了,感覺會很好。 [laughing] [笑] [screaming] [尖叫] What a great idea. 真是個好主意。 Goo. Goo. [laughing] [笑] Oh! 哦! I smell Plankton! 我聞到了浮游生物的味道! Oh yeah? Well, I smell... pew, he's right. 哦,是嗎?好吧,我聞到... 擢,他是對的。 This get up is 100% humiliating. 這種起床方式是100%的羞辱。 Here, urchin urchin urchin. 在這裡,海膽海膽。 Here, you dirty filth spreading porky pine. 給你,你這個骯髒的汙穢的東西,散佈著豬肉的松樹。 I'm wearing lipstick here! 我在這裡塗了口紅! Come on, let's go!. 來吧,我們走吧! Drats! He's not collapsing from exhaustion, 該死的!他沒有因為疲憊而倒下。 but with a little more pressure, 但壓力更大一些。 the Sponge will crack like an egg. 海綿會像雞蛋一樣裂開。 Then I'll be there to feast of the goo of his shattered psyche. 那我就在那裡大快朵頤他破碎的心靈的粘液。 [laughing] [笑] Uh, a spider bug. 呃,一隻蜘蛛蟲。
B2 中高級 中文 SpongeBob 老闆 尖叫 蟹皇堡 蟹堡王 螃蟹 每一個浮游生物的樣子?| 海綿寶寶 (Every Plankton Look Ever ? | SpongeBob) 9 1 Summer 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字