字幕列表 影片播放
-
♪ ♪
♪ ♪
-
♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.
歡迎回來。
-
JOINING ME NOW IS AN ACADEMY AWARD-WINNING ACTOR YOU KNOW
現在和我一起的是一位你所熟知的學院獎獲獎演員。
-
FROM "THE DEER HUNTER," "PULP FICTION," AND "CATCH ME IF YOU
來自《獵鹿人》、《PULP FICTION》和《捉住我》。
-
CAN."
CAN"。
-
HIS NEW FILM IS "WILD MOUNTAIN THYME."
他的新電影是《荒山野嶺》。
-
PLEASE WELCOME, CHRISTOPHER WALKEN!
請歡迎,克里斯托弗-沃肯!
-
CHRISTOPHER WALKEN, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE!
CHRISTOPHER WALKEN,謝謝你能來這裡!
-
>> HI, STEPHEN.
>> 嗨,Stephen。
-
GOOD THE SEE YOU.
很高興見到你。
-
>> Stephen: YOU KNOW, WE HAVE MET BEFORE, BRIEFLY, A FEW YEARS
>> 你知道,我們以前見過,簡單的,幾年前。
-
AGO, BUT I NEVER HAD AN OPPORTUNITY TO INTERVIEW YOU,
以前,但我從來沒有機會 採訪你。
-
AND NOW I GET TO INTERVIEW YOU OVER ZOOM, WHICH I UNDERSTAND IS
現在,我得到了採訪你的Over ZOOM,我明白這是
-
A PARTICULAR RARITY BECAUSE IS IT TRUE YOU HAVE NEVER OWNED A
一個特殊的稀缺性,因為你真的沒有擁有過嗎?
-
COMPUTER OR A CELL PHONE?
電腦還是手機?
-
>> YEAH, SOMEBODY HAD TO COME AND SET THIS UP BECAUSE I DON'T
>> 是的,有人必須來設置這個,因為我不知道。
-
HAVE A CELL PHONE OR A COMPUTER.
有一個手機或電腦。
-
>> Stephen: AND WHY DON'T YOU HAVE ONE?
>> 史蒂芬:那你為什麼沒有呢?
-
ARE YOU MORALLY, PHILOSOPHICALLY, EMOTIONALLY
你是否在道德上、哲學上、情感上
-
OPPOSED?
反對?
-
>> NO, NO.
>> 沒有,沒有。
-
I JUST GOT TO IT TOO LATE.
我只是到了它太晚了。
-
YOU KNOW, I THINK I'M RIGHT AT A CERTAIN AGE WHERE IT JUST PASSED
你知道嗎,我想我是在某個年齡段,在那裡它剛剛通過了。
-
ME BY, AND I NEVER GOT INVOLVED IN IT BECAUSE IT WOULD BE
我,我從來沒有參與其中,因為這將是。
-
STRANGE TO HAVE, YOU KNOW, ANY TEN-YEAR-OLD BE MUCH BETTER AT
有奇怪的,你知道,任何10歲的孩子是更好地在。
-
IT THAN I AM.
它比我。
-
SO SO THE OTHER THING IS, CELL PHONES IS A BIT LIKE A WATCH, IF
所以,其他的事情是,手機有點像手錶,如果。
-
YOU NEED IT, SOMEBODY HAS ONE.
你需要它,有人有一個。
-
PEOPLE ARE GOOD ABOUT LETTING ME BORROW THINGS.
人們都很樂意讓我借東西。
-
>> Stephen: YOU'VE NEVER E-MAILED OR TEXTED.
>> Stephen:你從來沒有發過郵件或簡訊。
-
>> NO.
>> NO.
-
>> Stephen: YOU'VE NEVER BEEN ON TWITTER?
>> Stephen:你從來沒有上過微博?
-
>> NO, I HAVEN'T.
>> 不,我沒有。
-
SOMETIMES ON A MOVIE THEY'LL GIVE ME A CELL PHONE, BUT IT'S
有時在電影中,他們會給我一個手機,但這是。
-
MORE SO THAT THEY CAN FIND ME.
更是為了讓他們能找到我。
-
>> Stephen: IT'S LIKE A TRACKING COLLAR?
>> Stephen:就像一個跟蹤領?
-
>> A TRACKING COLLAR.
>> 追蹤衣領。
-
>> Stephen: A TAG LIKE JACQUES COUSTEAU, WE'RE GOING TO TRACK
>> 史蒂芬: 像JACQUES COUSTEAU這樣的標籤,我們要去追蹤。
-
YOUR MIGRATION?
你的移民?
-
>> AND IF I WANT TO USE IT, SOMEBODY HAS TO DIAL IT FOR ME,
>> 如果我想使用它,就得有人幫我撥號。
-
THAT KIND OF THING.
那種事情。
-
>> Stephen: ARE WE CATCHING YOUT AT HOPEFUL RIGHT NOW?
>> Stephen:我們現在是在HOPEFUL抓YOUT嗎?
-
>> YEAH.
>> 是的。
-
I'M IN CONNECTICUT.
我在康涅狄格州。
-
>> Stephen: WHAT ELSE SOMETHING PEOPLE MIGHT NOT
>> Stephen:還有什麼是大家不知道的?
-
EXPECT TO FIND IN CHRISTOPHER WALKEN'S HOME?
期待在克里斯托弗-沃肯的家中找到什麼?
-
>> WELL, I HAVE A SMALL ROOM WHERE I KEEP, YOU KNOW,
>> 我有一個小房間,我在那裡保存,你知道的。
-
MEMORABILIA AND MEMENTOS AND THINGS LIKE THAT.
記憶和備忘錄之類的東西。
-
I THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED, AND I HAVE MOHAMED
我想你可能會感興趣,我有穆罕默德。
-
ALI -- MOHAMED ALI, IN THE EARLY '70s, HIS TITLE WAS TAKEN
阿里--穆罕默德-阿里,在70年代初,他的頭銜被奪走了。
-
AWAY.
離開。
-
>> Stephen: SURE.
>> Stephen: SURE.
-
PEOPLE DON'T KNOW IT, BUT HE DID OTHER THINGS.
人們不知道,但他做了其他事情。
-
HE APPEARED IN A BROADWAY SHOW, AND HE HAD KIND OF AN ACT WHERE
他出現在一個廣播劇, 他有一種行為,在那裡,
-
HE TOURED, AND I WAS WORKING IN A THEATER IN CANADA, AND HE CAME
他的巡演,我在加拿大的劇院工作,他來了。
-
THROUGH TOWN WITH HIS SHOW, AND HE LEFT HIS BOXING TRUNKS TO BE
伴隨著他的表演,他離開了他的拳擊 TRUNKS是。
-
AUCTIONED FOR CHARITY FOR THE THEATER, AND I WENT AND GOT THEM
為劇院的慈善拍賣,我去了,並得到了它們。
-
AND I BROUGHT THEM FOR YOU TO SEE.
我把它們送給你看。
-
>> Stephen: SO YOU HAVE MOHAMED ALI'S BOXING TRUNKS FROM
>> 史蒂芬: 所以你有穆罕默德-阿里的拳術技巧,從
-
THE PERIOD OF TIME THAT HE WASN'T ALLOWED TO BOX BECAUSE HE
他不被允許打拳的時間段,因為他... ...
-
WAS A CONSCIENTIOUS OBJECTOR TO VIETNAM.
是一個有意識的反對越南的人。
-
>> YES, AND HE INSCRIBED THEM MOHAMED ALI 1971, THE REAL
>> 是的,他給他們寫了字,1971年,真正的穆罕默德-阿里。
-
CHAMP.
CHAMP.
-
>> Stephen: CAN I SEE?
>> Stephen:我可以看到嗎?
-
DO YOU HAVE THEM?
你有嗎?
-
>> SURE.
>> 當然。
-
>> Stephen: (LAUGHING) THAT'S FANTASTIC!
>> Stephen:這真是太棒了!
-
HAVE YOU EVER BEEN TEMPTED TO PUT THEM ON?
你有沒有被誘惑過?
-
>> NO.
>> NO.
-
WHERE AM I?
我在哪裡?
-
( LAUGHTER ) NO.
(笑)沒有。
-
WHEN I GOT THEM, THEY WERE -- I HAD THEM FRAMED, AND THEY HAVE
當我拿到它們的時候,它們... ... 我把它們裱起來了,而它們已經...
-
BEEN THERE EVER SINCE.
從那時起就一直在那裡。
-
>> Stephen: DID YOU EVER MEET ALI?
>> Stephen:你見過阿里嗎?
-
>> I DID.
>> 我做到了。
-
I SAT NEXT TO HIM ONCE AT A MOVIE PREMIERE, AND I COULDN'T
我有一次在電影首映式上坐在他旁邊,但我不能
-
BELIEVE I WAS SITTING NEXT TO HIM.
相信我是坐在他旁邊。
-
AND THEN, WHEN IT WAS OVER, PEOPLE WERE KIND OF STANDING
然後,當它結束了,人們都有點站在。
-
AROUND, AND HE SAID TO ME, DO YOU BOX?
繞著走,他對我說,你要裝箱嗎?
-
AND I SAID, NO, NOT AT ALL.
我說,不,一點也不。
-
AND HE SAID, PRETTY BOY.
他說,漂亮的男孩。
-
THAT'S A LONG TIME AGO, YOU KNOW.
那是很久以前的事了,你知道嗎?
-
>> Stephen: NOW, HE ACCUSED YOU OF BEING A PRETTY BOY?
>> 現在,他指責你是一個漂亮的男孩?
-
>> YEAH, HE SAID I WAS A PRETTY BOY.
>> 是的,他說我是個漂亮的男孩。
-
>> Stephen: I THOUGHT ONE OF HIS GREAT CLAIMS WAS THAT I'M SO
>> 斯蒂芬:我以為他的一個偉大的說法是,我是如此的。
-
PRETTY.
漂亮。
-
>> YEAH, HE WAS -- BUT MAYBE IT WAS A COMPLIMENT, I DON'T KNOW.
>> 是的,他是 -- 但也許是一種強迫症,我不知道。
-
>> Stephen: TAKE IT AS SUCH.
>> Stephen:把它當作是。
-
THE NEW FILM IS CALLED "WILD MOUNTAIN THYME."
新電影叫做 "荒山野嶺"(WILD MOUNTAIN THYME)。
-
I BELIEVE WE HAVE A CLIP.
我相信我們有一個剪輯。
-
DO YOU KNOWT WHAT WE'RE ABOUT TO SEE?
你知道我們將要看到的是什麼嗎?
-
>> I THINK IT'S SOMETHING WITH MY SON JAMIE DORNIN AND HIS
>> 我想這與我的兒子傑米-多寧和他的兒子有關
-
INHERITANCE.
繼承:
-
>> Stephen: OKAY, JIM?
>> Stephen:好吧,吉姆?
-
I DON'T SEE A CLEAR PATH FROM WHERE TO WHERE.
我沒有看到一個清晰的路徑 從哪裡到哪裡。
-
>> FROM ME TO YOU.
>> 從我到你。
-
STOP.
停止。
-
IT HAS TO BE SAID.
它必須說。
-
YOUR FACE IS NOT RIGHT.
你的臉是不正確的。
-
YOU COME UP FROM SOME OTHER PEOPLE.
你從別人那裡冒出來的。
-
YOU'RE MORE KELLY THAN RILEY.
你更凱利比瑞利。
-
>> IT'S TRUE, YOU'RE A KELLY IN THE FACE.
>> 是真的,你是一個凱利的臉。
-
>> IN MY FACE.
>> 在我的臉上。
-
HE LIKES TO FISH.
他喜歡釣魚。
-
AS THE KELLIES, IT'S WELL KNOWN.
作為凱利家族,這是眾所周知的。
-
JOHN KELLY, HE WAS A FISH.
約翰-凱利,他是一條魚。
-
>> MY NAME IS RILEY.
>> 我的名字是RILEY。
-
I'M A RILEY.
我是一個RILEY。
-
>> NO, YOU'RE A KELLY.
>> 不,你是一個凱利。
-
YOU TAKE AFTER JOHN KELLY AND THAT MAN WAS MAD AS THE FULL
你以約翰-凱利為榜樣,而那個人卻像瘋子一樣瘋狂。
-
MOON.
月亮:
-
DROWNED HIMSELF IN THE ROYAL CANAL.
溺死在皇家運河。
-
>> E FELL IN.
>> E倒下了。
-
HAD A ROCK TIED TO HIS NECK!
他的脖子上綁著一塊石頭!
-
>> Stephen: DID YOU SHOOT THIS IN IRELAND, CHRISTOPHER?
>> Stephen:你是在愛爾蘭拍的嗎,克里斯托弗?
-
>> YES.
>> 是。
-
>> Stephen: WHERE?
>> Stephen:在哪裡?
-
WHERE IN IRELAND?
在愛爾蘭的哪裡?
-
>> WELL, A FEW HOURS OUTSIDE OF DUBLIN IN THIS BEAUTIFUL FARM
>> 好吧,在這個美麗的農場裡,距離杜布林只有幾小時的路程。
-
COUNTRY, AND I HADN'T, IN MY LIFE, BEEN TO IRELAND, AND I
我這輩子都沒去過愛爾蘭,我也沒去過
-
DON'T KNOW IF YOU HAVE BEEN THERE, BUT IT REALLY IS
不知道你是否去過那裡,但它確實是... ...
-
BEAUTIFUL.
美妙的。
-
>> Stephen: I HAVE.
>> Stephen:我有。
-
YEAH.
是的。
-
IT WAS EVERYTHING THEY SAY, AND WHERE WE STAYED WAS AN OLD
這就是他們說的,我們住的地方是個老地方。
-
ESTATE, AND THEY HAD A ROOKERY WHERE THEY RAISED THE HAWKS AND
莊園,他們有一間養雞場,在那裡他們養了老鷹和
-
OWLS AND FAULKENS, AND THE WHOLE THING WAS A LITTLE BIT MEDIEVAL.
狼和福爾肯斯,和整個事情是一個有點MEDIEVAL。
-
>> Stephen: WAS IT APPEALING TO YOU, THE MEDIEVAL QUALITY OF
>> Stephen:對你來說,醫療品質是否很有吸引力?
-
IT?
IT?
-
BECAUSE THEY DIDN'T HAVE PHONES OR COMPUTERS BACK IN THE
因為他們在過去沒有電話或電腦。
-
MEDIEVAL TIMES EITHER.
MEDIEVAL TIMES EITHER。
-
>> NO, NO, REALLY, I'D LIKE TO GO BACK.
>> 不,不,真的,我想回去。
-
>> Stephen: EXCEPT THE HYGIENE, I NEED DENTISTS.
>> 斯蒂芬:除了衛生學,我需要牙科醫生。
-
I WOULD LOVE TO GO BACK TO THE MIDDLE AGES, TOO, BUT I LIKE
我也想回到中世紀,但我喜歡。
-
PENICILLIN AND DENTISTS.
PENICILLIN和牙科醫生:
-
>> THEY HAD LOTS OF THAT.
>> 他們有很多這樣的東西。
-
>> Stephen: OH, YOU MEAN GO BACK TO IRELAND?
>> Stephen:哦,你是說回愛爾蘭去?
-
I THOUGHT YOU MEANT GO BACK TO THE MIDDLE AGES THERE.
我還以為你是想回到中世紀呢
-
>> NO, IRELAND.
>> 不,愛爾蘭。
-
I DON'T MEAN THE MIDDLE AGES.
我不是指中年人。
-
>> Stephen: I WOULD LOVE TO GO BACK TO IRELAND, TOO.
>> Stephen:我也想回到愛爾蘭去
-
NOW W "WILD MOUNTAIN THYME" IS ALSO, CORRECT ME IF I'M WRONG,
現在W "WILD MOUNTAIN THYME "也是,如果我錯了,請糾正我。
-
IT'S ANT ENDURING LOVE, A SUBJECT WITH WHICH YOU ARE
這是一個持久的愛,一個你與之相關的主題。
-
FAMILIAR.
熟悉的。
-
MY WIFE WILL BE THRILLED TO KNOW OF YOUR EXAMPLE.
我的妻子知道你的例子後一定會很高興。
-
YOU HAVE BEEN MARRIED TO YOUR WIFE GEORGEANNE FOR 51 YEARS.
你已經和你的妻子喬治安結婚51年了。
-
WHAT DO YOU THINK THE SECRET IS TO AN ENDURING MARRIAGE?
你認為持久婚姻的祕訣是什麼?
-
>> WELL, LIKE A LOT OF THINGS IN MY LIFE, I THINK THAT THERE'S A
>> 就像我生活中的許多事情一樣,我認為有一個
-
BIG ELEMENT OF LUCK, YOU KNOW, KNOCK WOOD.
運氣的大元素,你知道,敲木頭。
-
BUT, YOU KNOW, THAT SORT OF THING IS CERTAIN DEPUTY, IT'S
但是,你知道,這種事情是肯定的副手,它是。
-
COPESETIC.
COPESETIC:
-
YOU KNOW, YOU JUST GET LUCKY SOMETIMES AND, YOU KNOW, THE
你知道,你只是得到幸運的時候,你知道,該
-
IDEA THAT YOUR WIFE MAY HAVE WALKED INTO THE ROOM WHEN YOU
想到你的妻子可能在你走進房間的時候。
-
WERE LOOKING WRONG WAY AND YOU NEVER MET, THOSE THINGS ARE
我們看錯了方向,你從來沒有滿足,這些東西是
-
POSSIBLE.
可能的。
-
I THINK IT HELPS IF BOTH PEOPLE ARE EASY TO GET ALONG WITH, AND,
我想如果兩個人都很容易相處,而且。
-
OF COURSE, FRIENDSHIP, BEING FRIENDS IS VERY IMPORTANT, YOU
當然,友誼,成為朋友是非常重要的,你。
-
KNOW.
知道。
-
LIKING PEOPLE THAT YOU'RE WITH.
喜歡和你在一起的人。
-
>> Stephen: ARE YOU EASY TO GET ALONG WITH, CHRISTOPHER?
>> Stephen:你容易相處嗎,克里斯托弗?
-
>> YEAH.
>> 是的。
-
>> Stephen: DO YOU THINK OF YOURSELF AS EASY GOING?
>> Stephen:你認為自己是容易的嗎?
-
>> YES.
>> 是。
-
>> Stephen: DO YOU THINK THAT PEOPLE WHO ARE ACTUALLY EASY
>> Stephen:你認為那些實際上很容易的人嗎?
-
GOING THINK OF THEMSELVES AS EASY GOING?
去認為自己是容易去?
-
OR DO YOU THINK THAT'S A WARNING THAT MAYBE YOU'RE NOT EASY GOING
或者你認為這是一個警告,也許你不容易去。
-
BECAUSE YOU'VE GOT A HIGH OPINION OF YOUR EASY GOING-NESS?
因為你對自己的易行性有很高的評價?
-
>> NO, I THINK SOME PEOPLE ARE MISTAKEN ABOUT THAT, BUT I'M
>> 不,我想有些人對這一點有誤解,但我是。
-
NOT.
不:
-
( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL, CHRISTOPHER,
(笑) >> 斯蒂芬:好吧,克里斯托弗。
-
THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.
謝謝你來這裡。
-
SO NICE TO TALK TO YOU.
很高興和你說話。
-
>> THANK YOU, STEPHEN.
>> 謝謝你,斯蒂芬。
-
IT'S A PLEASURE TO SEE YOU.
很高興見到你。
-
>> Stephen: "WILD MOUNTAIN THYME" IS OUT NOW.
>> Stephen: "WILD MOUNTAIN THYME "現在已經發行。
-
CHRISTOPHER WALKEN, EVERYBODY.
CHRISTOPHER WALKEN, EVERYBODY.
-
WE'LL BE RIGHT BACK WITH CHANCE THE RAPPER.
我們很快就會回來,與強姦犯錢斯。
-
♪ ♪
♪ ♪