Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> STEPHEN: WELCOME BACK.

    歡迎回來。

  • JOINING ME NOW IS AN ACADEMY AWARD-WINNING ACTOR YOU KNOW

    現在和我一起的是一位你所熟知的學院獎獲獎演員。

  • FROM "THE DEER HUNTER," "PULP FICTION," AND "CATCH ME IF YOU

    來自《獵鹿人》、《PULP FICTION》和《捉住我》。

  • CAN."

    CAN"。

  • HIS NEW FILM IS "WILD MOUNTAIN THYME."

    他的新電影是《荒山野嶺》。

  • PLEASE WELCOME, CHRISTOPHER WALKEN!

    請歡迎,克里斯托弗-沃肯!

  • CHRISTOPHER WALKEN, THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE!

    CHRISTOPHER WALKEN,謝謝你能來這裡!

  • >> HI, STEPHEN.

    >> 嗨,Stephen。

  • GOOD THE SEE YOU.

    很高興見到你。

  • >> Stephen: YOU KNOW, WE HAVE MET BEFORE, BRIEFLY, A FEW YEARS

    >> 你知道,我們以前見過,簡單的,幾年前。

  • AGO, BUT I NEVER HAD AN OPPORTUNITY TO INTERVIEW YOU,

    以前,但我從來沒有機會 採訪你。

  • AND NOW I GET TO INTERVIEW YOU OVER ZOOM, WHICH I UNDERSTAND IS

    現在,我得到了採訪你的Over ZOOM,我明白這是

  • A PARTICULAR RARITY BECAUSE IS IT TRUE YOU HAVE NEVER OWNED A

    一個特殊的稀缺性,因為你真的沒有擁有過嗎?

  • COMPUTER OR A CELL PHONE?

    電腦還是手機?

  • >> YEAH, SOMEBODY HAD TO COME AND SET THIS UP BECAUSE I DON'T

    >> 是的,有人必須來設置這個,因為我不知道。

  • HAVE A CELL PHONE OR A COMPUTER.

    有一個手機或電腦。

  • >> Stephen: AND WHY DON'T YOU HAVE ONE?

    >> 史蒂芬:那你為什麼沒有呢?

  • ARE YOU MORALLY, PHILOSOPHICALLY, EMOTIONALLY

    你是否在道德上、哲學上、情感上

  • OPPOSED?

    反對?

  • >> NO, NO.

    >> 沒有,沒有。

  • I JUST GOT TO IT TOO LATE.

    我只是到了它太晚了。

  • YOU KNOW, I THINK I'M RIGHT AT A CERTAIN AGE WHERE IT JUST PASSED

    你知道嗎,我想我是在某個年齡段,在那裡它剛剛通過了。

  • ME BY, AND I NEVER GOT INVOLVED IN IT BECAUSE IT WOULD BE

    我,我從來沒有參與其中,因為這將是。

  • STRANGE TO HAVE, YOU KNOW, ANY TEN-YEAR-OLD BE MUCH BETTER AT

    有奇怪的,你知道,任何10歲的孩子是更好地在。

  • IT THAN I AM.

    它比我。

  • SO SO THE OTHER THING IS, CELL PHONES IS A BIT LIKE A WATCH, IF

    所以,其他的事情是,手機有點像手錶,如果。

  • YOU NEED IT, SOMEBODY HAS ONE.

    你需要它,有人有一個。

  • PEOPLE ARE GOOD ABOUT LETTING ME BORROW THINGS.

    人們都很樂意讓我借東西。

  • >> Stephen: YOU'VE NEVER E-MAILED OR TEXTED.

    >> Stephen:你從來沒有發過郵件或簡訊。

  • >> NO.

    >> NO.

  • >> Stephen: YOU'VE NEVER BEEN ON TWITTER?

    >> Stephen:你從來沒有上過微博?

  • >> NO, I HAVEN'T.

    >> 不,我沒有。

  • SOMETIMES ON A MOVIE THEY'LL GIVE ME A CELL PHONE, BUT IT'S

    有時在電影中,他們會給我一個手機,但這是。

  • MORE SO THAT THEY CAN FIND ME.

    更是為了讓他們能找到我。

  • >> Stephen: IT'S LIKE A TRACKING COLLAR?

    >> Stephen:就像一個跟蹤領?

  • >> A TRACKING COLLAR.

    >> 追蹤衣領。

  • >> Stephen: A TAG LIKE JACQUES COUSTEAU, WE'RE GOING TO TRACK

    >> 史蒂芬: 像JACQUES COUSTEAU這樣的標籤,我們要去追蹤。

  • YOUR MIGRATION?

    你的移民?

  • >> AND IF I WANT TO USE IT, SOMEBODY HAS TO DIAL IT FOR ME,

    >> 如果我想使用它,就得有人幫我撥號。

  • THAT KIND OF THING.

    那種事情。

  • >> Stephen: ARE WE CATCHING YOUT AT HOPEFUL RIGHT NOW?

    >> Stephen:我們現在是在HOPEFUL抓YOUT嗎?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • I'M IN CONNECTICUT.

    我在康涅狄格州。

  • >> Stephen: WHAT ELSE SOMETHING PEOPLE MIGHT NOT

    >> Stephen:還有什麼是大家不知道的?

  • EXPECT TO FIND IN CHRISTOPHER WALKEN'S HOME?

    期待在克里斯托弗-沃肯的家中找到什麼?

  • >> WELL, I HAVE A SMALL ROOM WHERE I KEEP, YOU KNOW,

    >> 我有一個小房間,我在那裡保存,你知道的。

  • MEMORABILIA AND MEMENTOS AND THINGS LIKE THAT.

    記憶和備忘錄之類的東西。

  • I THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED, AND I HAVE MOHAMED

    我想你可能會感興趣,我有穆罕默德。

  • ALI -- MOHAMED ALI, IN THE EARLY '70s, HIS TITLE WAS TAKEN

    阿里--穆罕默德-阿里,在70年代初,他的頭銜被奪走了。

  • AWAY.

    離開。

  • >> Stephen: SURE.

    >> Stephen: SURE.

  • PEOPLE DON'T KNOW IT, BUT HE DID OTHER THINGS.

    人們不知道,但他做了其他事情。

  • HE APPEARED IN A BROADWAY SHOW, AND HE HAD KIND OF AN ACT WHERE

    他出現在一個廣播劇, 他有一種行為,在那裡,

  • HE TOURED, AND I WAS WORKING IN A THEATER IN CANADA, AND HE CAME

    他的巡演,我在加拿大的劇院工作,他來了。

  • THROUGH TOWN WITH HIS SHOW, AND HE LEFT HIS BOXING TRUNKS TO BE

    伴隨著他的表演,他離開了他的拳擊 TRUNKS是。

  • AUCTIONED FOR CHARITY FOR THE THEATER, AND I WENT AND GOT THEM

    為劇院的慈善拍賣,我去了,並得到了它們。

  • AND I BROUGHT THEM FOR YOU TO SEE.

    我把它們送給你看。

  • >> Stephen: SO YOU HAVE MOHAMED ALI'S BOXING TRUNKS FROM

    >> 史蒂芬: 所以你有穆罕默德-阿里的拳術技巧,從

  • THE PERIOD OF TIME THAT HE WASN'T ALLOWED TO BOX BECAUSE HE

    他不被允許打拳的時間段,因為他... ...

  • WAS A CONSCIENTIOUS OBJECTOR TO VIETNAM.

    是一個有意識的反對越南的人。

  • >> YES, AND HE INSCRIBED THEM MOHAMED ALI 1971, THE REAL

    >> 是的,他給他們寫了字,1971年,真正的穆罕默德-阿里。

  • CHAMP.

    CHAMP.

  • >> Stephen: CAN I SEE?

    >> Stephen:我可以看到嗎?

  • DO YOU HAVE THEM?

    你有嗎?

  • >> SURE.

    >> 當然。

  • >> Stephen: (LAUGHING) THAT'S FANTASTIC!

    >> Stephen:這真是太棒了!

  • HAVE YOU EVER BEEN TEMPTED TO PUT THEM ON?

    你有沒有被誘惑過?

  • >> NO.

    >> NO.

  • WHERE AM I?

    我在哪裡?

  • ( LAUGHTER ) NO.

    (笑)沒有。

  • WHEN I GOT THEM, THEY WERE -- I HAD THEM FRAMED, AND THEY HAVE

    當我拿到它們的時候,它們... ... 我把它們裱起來了,而它們已經...

  • BEEN THERE EVER SINCE.

    從那時起就一直在那裡。

  • >> Stephen: DID YOU EVER MEET ALI?

    >> Stephen:你見過阿里嗎?

  • >> I DID.

    >> 我做到了。

  • I SAT NEXT TO HIM ONCE AT A MOVIE PREMIERE, AND I COULDN'T

    我有一次在電影首映式上坐在他旁邊,但我不能

  • BELIEVE I WAS SITTING NEXT TO HIM.

    相信我是坐在他旁邊。

  • AND THEN, WHEN IT WAS OVER, PEOPLE WERE KIND OF STANDING

    然後,當它結束了,人們都有點站在。

  • AROUND, AND HE SAID TO ME, DO YOU BOX?

    繞著走,他對我說,你要裝箱嗎?

  • AND I SAID, NO, NOT AT ALL.

    我說,不,一點也不。

  • AND HE SAID, PRETTY BOY.

    他說,漂亮的男孩。

  • THAT'S A LONG TIME AGO, YOU KNOW.

    那是很久以前的事了,你知道嗎?

  • >> Stephen: NOW, HE ACCUSED YOU OF BEING A PRETTY BOY?

    >> 現在,他指責你是一個漂亮的男孩?

  • >> YEAH, HE SAID I WAS A PRETTY BOY.

    >> 是的,他說我是個漂亮的男孩。

  • >> Stephen: I THOUGHT ONE OF HIS GREAT CLAIMS WAS THAT I'M SO

    >> 斯蒂芬:我以為他的一個偉大的說法是,我是如此的。

  • PRETTY.

    漂亮。

  • >> YEAH, HE WAS -- BUT MAYBE IT WAS A COMPLIMENT, I DON'T KNOW.

    >> 是的,他是 -- 但也許是一種強迫症,我不知道。

  • >> Stephen: TAKE IT AS SUCH.

    >> Stephen:把它當作是。

  • THE NEW FILM IS CALLED "WILD MOUNTAIN THYME."

    新電影叫做 "荒山野嶺"(WILD MOUNTAIN THYME)。

  • I BELIEVE WE HAVE A CLIP.

    我相信我們有一個剪輯。

  • DO YOU KNOWT WHAT WE'RE ABOUT TO SEE?

    你知道我們將要看到的是什麼嗎?

  • >> I THINK IT'S SOMETHING WITH MY SON JAMIE DORNIN AND HIS

    >> 我想這與我的兒子傑米-多寧和他的兒子有關

  • INHERITANCE.

    繼承:

  • >> Stephen: OKAY, JIM?

    >> Stephen:好吧,吉姆?

  • I DON'T SEE A CLEAR PATH FROM WHERE TO WHERE.

    我沒有看到一個清晰的路徑 從哪裡到哪裡。

  • >> FROM ME TO YOU.

    >> 從我到你。

  • STOP.

    停止。

  • IT HAS TO BE SAID.

    它必須說。

  • YOUR FACE IS NOT RIGHT.

    你的臉是不正確的。

  • YOU COME UP FROM SOME OTHER PEOPLE.

    你從別人那裡冒出來的。

  • YOU'RE MORE KELLY THAN RILEY.

    你更凱利比瑞利。

  • >> IT'S TRUE, YOU'RE A KELLY IN THE FACE.

    >> 是真的,你是一個凱利的臉。

  • >> IN MY FACE.

    >> 在我的臉上。

  • HE LIKES TO FISH.

    他喜歡釣魚。

  • AS THE KELLIES, IT'S WELL KNOWN.

    作為凱利家族,這是眾所周知的。

  • JOHN KELLY, HE WAS A FISH.

    約翰-凱利,他是一條魚。

  • >> MY NAME IS RILEY.

    >> 我的名字是RILEY。

  • I'M A RILEY.

    我是一個RILEY。

  • >> NO, YOU'RE A KELLY.

    >> 不,你是一個凱利。

  • YOU TAKE AFTER JOHN KELLY AND THAT MAN WAS MAD AS THE FULL

    你以約翰-凱利為榜樣,而那個人卻像瘋子一樣瘋狂。

  • MOON.

    月亮:

  • DROWNED HIMSELF IN THE ROYAL CANAL.

    溺死在皇家運河。

  • >> E FELL IN.

    >> E倒下了。

  • HAD A ROCK TIED TO HIS NECK!

    他的脖子上綁著一塊石頭!

  • >> Stephen: DID YOU SHOOT THIS IN IRELAND, CHRISTOPHER?

    >> Stephen:你是在愛爾蘭拍的嗎,克里斯托弗?

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: WHERE?

    >> Stephen:在哪裡?

  • WHERE IN IRELAND?

    在愛爾蘭的哪裡?

  • >> WELL, A FEW HOURS OUTSIDE OF DUBLIN IN THIS BEAUTIFUL FARM

    >> 好吧,在這個美麗的農場裡,距離杜布林只有幾小時的路程。

  • COUNTRY, AND I HADN'T, IN MY LIFE, BEEN TO IRELAND, AND I

    我這輩子都沒去過愛爾蘭,我也沒去過

  • DON'T KNOW IF YOU HAVE BEEN THERE, BUT IT REALLY IS

    不知道你是否去過那裡,但它確實是... ...

  • BEAUTIFUL.

    美妙的。

  • >> Stephen: I HAVE.

    >> Stephen:我有。

  • YEAH.

    是的。

  • IT WAS EVERYTHING THEY SAY, AND WHERE WE STAYED WAS AN OLD

    這就是他們說的,我們住的地方是個老地方。

  • ESTATE, AND THEY HAD A ROOKERY WHERE THEY RAISED THE HAWKS AND

    莊園,他們有一間養雞場,在那裡他們養了老鷹和

  • OWLS AND FAULKENS, AND THE WHOLE THING WAS A LITTLE BIT MEDIEVAL.

    狼和福爾肯斯,和整個事情是一個有點MEDIEVAL。

  • >> Stephen: WAS IT APPEALING TO YOU, THE MEDIEVAL QUALITY OF

    >> Stephen:對你來說,醫療品質是否很有吸引力?

  • IT?

    IT?

  • BECAUSE THEY DIDN'T HAVE PHONES OR COMPUTERS BACK IN THE

    因為他們在過去沒有電話或電腦。

  • MEDIEVAL TIMES EITHER.

    MEDIEVAL TIMES EITHER。

  • >> NO, NO, REALLY, I'D LIKE TO GO BACK.

    >> 不,不,真的,我想回去。

  • >> Stephen: EXCEPT THE HYGIENE, I NEED DENTISTS.

    >> 斯蒂芬:除了衛生學,我需要牙科醫生。

  • I WOULD LOVE TO GO BACK TO THE MIDDLE AGES, TOO, BUT I LIKE

    我也想回到中世紀,但我喜歡。

  • PENICILLIN AND DENTISTS.

    PENICILLIN和牙科醫生:

  • >> THEY HAD LOTS OF THAT.

    >> 他們有很多這樣的東西。

  • >> Stephen: OH, YOU MEAN GO BACK TO IRELAND?

    >> Stephen:哦,你是說回愛爾蘭去?

  • I THOUGHT YOU MEANT GO BACK TO THE MIDDLE AGES THERE.

    我還以為你是想回到中世紀呢

  • >> NO, IRELAND.

    >> 不,愛爾蘭。

  • I DON'T MEAN THE MIDDLE AGES.

    我不是指中年人。

  • >> Stephen: I WOULD LOVE TO GO BACK TO IRELAND, TOO.

    >> Stephen:我也想回到愛爾蘭去

  • NOW W "WILD MOUNTAIN THYME" IS ALSO, CORRECT ME IF I'M WRONG,

    現在W "WILD MOUNTAIN THYME "也是,如果我錯了,請糾正我。

  • IT'S ANT ENDURING LOVE, A SUBJECT WITH WHICH YOU ARE

    這是一個持久的愛,一個你與之相關的主題。

  • FAMILIAR.

    熟悉的。

  • MY WIFE WILL BE THRILLED TO KNOW OF YOUR EXAMPLE.

    我的妻子知道你的例子後一定會很高興。

  • YOU HAVE BEEN MARRIED TO YOUR WIFE GEORGEANNE FOR 51 YEARS.

    你已經和你的妻子喬治安結婚51年了。

  • WHAT DO YOU THINK THE SECRET IS TO AN ENDURING MARRIAGE?

    你認為持久婚姻的祕訣是什麼?

  • >> WELL, LIKE A LOT OF THINGS IN MY LIFE, I THINK THAT THERE'S A

    >> 就像我生活中的許多事情一樣,我認為有一個

  • BIG ELEMENT OF LUCK, YOU KNOW, KNOCK WOOD.

    運氣的大元素,你知道,敲木頭。

  • BUT, YOU KNOW, THAT SORT OF THING IS CERTAIN DEPUTY, IT'S

    但是,你知道,這種事情是肯定的副手,它是。

  • COPESETIC.

    COPESETIC:

  • YOU KNOW, YOU JUST GET LUCKY SOMETIMES AND, YOU KNOW, THE

    你知道,你只是得到幸運的時候,你知道,該

  • IDEA THAT YOUR WIFE MAY HAVE WALKED INTO THE ROOM WHEN YOU

    想到你的妻子可能在你走進房間的時候。

  • WERE LOOKING WRONG WAY AND YOU NEVER MET, THOSE THINGS ARE

    我們看錯了方向,你從來沒有滿足,這些東西是

  • POSSIBLE.

    可能的。

  • I THINK IT HELPS IF BOTH PEOPLE ARE EASY TO GET ALONG WITH, AND,

    我想如果兩個人都很容易相處,而且。

  • OF COURSE, FRIENDSHIP, BEING FRIENDS IS VERY IMPORTANT, YOU

    當然,友誼,成為朋友是非常重要的,你。

  • KNOW.

    知道。

  • LIKING PEOPLE THAT YOU'RE WITH.

    喜歡和你在一起的人。

  • >> Stephen: ARE YOU EASY TO GET ALONG WITH, CHRISTOPHER?

    >> Stephen:你容易相處嗎,克里斯托弗?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: DO YOU THINK OF YOURSELF AS EASY GOING?

    >> Stephen:你認為自己是容易的嗎?

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: DO YOU THINK THAT PEOPLE WHO ARE ACTUALLY EASY

    >> Stephen:你認為那些實際上很容易的人嗎?

  • GOING THINK OF THEMSELVES AS EASY GOING?

    去認為自己是容易去?

  • OR DO YOU THINK THAT'S A WARNING THAT MAYBE YOU'RE NOT EASY GOING

    或者你認為這是一個警告,也許你不容易去。

  • BECAUSE YOU'VE GOT A HIGH OPINION OF YOUR EASY GOING-NESS?

    因為你對自己的易行性有很高的評價?

  • >> NO, I THINK SOME PEOPLE ARE MISTAKEN ABOUT THAT, BUT I'M

    >> 不,我想有些人對這一點有誤解,但我是。

  • NOT.

    不:

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL, CHRISTOPHER,

    (笑) >> 斯蒂芬:好吧,克里斯托弗。

  • THANK YOU SO MUCH FOR BEING HERE.

    謝謝你來這裡。

  • SO NICE TO TALK TO YOU.

    很高興和你說話。

  • >> THANK YOU, STEPHEN.

    >> 謝謝你,斯蒂芬。

  • IT'S A PLEASURE TO SEE YOU.

    很高興見到你。

  • >> Stephen: "WILD MOUNTAIN THYME" IS OUT NOW.

    >> Stephen: "WILD MOUNTAIN THYME "現在已經發行。

  • CHRISTOPHER WALKEN, EVERYBODY.

    CHRISTOPHER WALKEN, EVERYBODY.

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH CHANCE THE RAPPER.

    我們很快就會回來,與強姦犯錢斯。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋