Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • from Wednesday, 34 million people in England will be living with the highest level off restrictions in tier Three new areas, including the whole of London, are being moved into the top tier because of a very sharp rise in the number off coronavirus infections.

    從週三開始,英格蘭有3400萬人將生活在最高級別的限制中,包括整個倫敦在內的三個新地區正在被移入最高級別,因為冠狀病毒感染的數量非常急劇上升。

  • The measures were announced as ministers revealed that a new variant of the virus has been seen in the UK, but experts say they believe the new vaccine is effective against it.

    這些措施是在部長們透露英國出現了一種新的病毒變種時宣佈的,但專家們說,他們相信新的疫苗對它是有效的。

  • So we have Greater London on.

    所以,我們有大倫敦上。

  • We have parts of the counties of Essex.

    我們有埃塞克斯郡的部分地區。

  • Aunt Heart Future to be placed in Tier three from Wednesday Facing the most severe restrictions, there could be no socializing indoors with anyone other than the people you live with.

    姨媽心未來週三起將被安排在第三層面對最嚴重的限制,除了和你一起生活的人之外,不能和任何人在室內社交。

  • All those in your support bubble bars, pubs and restaurants will have to close, though they can provide takeaways on deliveries.

    所有那些在你支持的保麗龍酒吧,酒吧和餐館將不得不關閉,儘管他們可以提供外賣的交付。

  • But shops, gyms and hairdressers will be able to stay open.

    但商店、健身房和美髮店將能繼續營業。

  • Our health editor, Hugh Pin, has more details.

    本網健康編輯休品為您詳細介紹。

  • Mhm, mhm.

    嗯,嗯。

  • The run up to Christmas just won't feel the same.

    聖誕節前的感覺就不一樣了。

  • Across a swathe of southeast England with new restrictions on meeting members of other households outdoors, those shops will remain open.

    在英格蘭東南部的一大片地區,對在戶外與其他家庭的成員見面有新的限制,這些商店將繼續營業。

  • The move to tier three is response to a steep rise in virus cases in London, Ont.

    此舉是針對安大略省倫敦市病毒病例急劇上升的情況。

  • Parts of Essex and Hard Future.

    埃塞克斯和硬未來的部分地區。

  • And that's putting more pressure on hospitals.

    而這就給醫院帶來了更大的壓力。

  • Cases were moving up anyway, though the health secretary told the Commons of a new development.

    雖然衛生部長告訴下議院一個新的發展,但病例還是在不斷增加。

  • We have identified a new variant of Corona virus, which may be associated with the fast to spread in the southeast of England.

    我們已經確定了一個新的變種的電暈病毒,這可能與快速傳播在英格蘭東南部。

  • Initial analysis suggests that this variant is growing faster than the existing variants.

    初步分析表明,這種變種的增長速度比現有變種快。

  • We've currently identified over 1000 cases with this variant, predominantly in the south of England.

    目前,我們已經發現了1000多例有這種變異的病例,主要是在英格蘭南部。

  • Hey said there was nothing to suggest the new variant made people sicker or that it was resistant to vaccines.

    嘿說,沒有任何跡象表明新的變異體使人們生病或對疫苗產生抗性。

  • Labor said the picture around England was now less encouraging, but overall the increasing areas are rising faster than the decreasing areas are falling.

    工黨表示,現在英格蘭各地的情況不那麼令人鼓舞,但總體來說,增加地區的上升速度比減少地區的下降速度要快。

  • Ondas things stand.

    Ondas的東西站。

  • We are heading into the Christmas easing with diminishing headroom.

    我們進入聖誕寬鬆期,頭部空間越來越小。

  • The buffer zone these tears was supposed to provide is getting much thinner off the top 20 virus hot spots in England.

    這些眼淚本來應該提供的緩衝區,在英國20大病毒熱點之外,變得稀薄了許多。

  • All but two are in the southeast, for example, the London boroughs of Hey veering Enfield and Suffolk with case increases of more than 50% in the most recent week on Brentwood and Thorough Kin, Essex, even Mawr around 80%.

    所有但兩個是在東南部,例如,倫敦區的Hey veering Enfield和薩福克的案件增加超過50%,在最近一週的布倫特伍德和Thorough Kin,埃塞克斯,甚至Mawr約80%。

  • The pressure rise in cases, officials said, could put the NHS under great strain on this will lead inexorably.

    例的壓力上升官員們表示,可能會給NHS帶來很大的壓力這將導致不可。

  • Not only Thio Kovar deaths directly, but it also leads importantly to displacing other health activity.

    不僅直接導致Thio Kovar死亡,而且重要的是導致取代其他健康活動。

  • That means that other diseases are not being treated if we do not get on top of this quickly.

    這就意味著,如果我們不盡快解決這個問題,其他疾病就得不到治療。

  • The health argument for tighter restrictions has been made on the basis of sharply rising case numbers.

    衛生部門提出加強限制的理由是病例數急劇上升。

  • But there is, of course, an economic impact.

    但當然,也會對經濟產生影響。

  • Tier three means bars, pubs and restaurants having to close to customers apart from takeaways and deliveries.

    三級是指酒吧、酒館和餐廳除了外賣和送貨外,必須向顧客關閉。

  • And it should have bean their busiest time of the year, especially in London.

    而這應該是他們一年中最繁忙的時候,尤其是在倫敦。

  • This restaurant only reopened recently after the lock down.

    這家餐廳在被封鎖後,最近才重新開張。

  • Now they'll have to stop serving customers indoors again, And it's not clear how much government funding will be available.

    現在他們又要停止在室內為顧客服務了,而且還不清楚政府會提供多少資金。

  • Like it is a joke well open one week ago.

    就像它是一個笑話好開一個星期前。

  • We close down this weekend.

    我們這週末就關門了

  • Game on doesn't work in like that.

    遊戲開機不工作在這樣。

  • I'm sure if he's going to like that, we are all going to close down.

    我相信如果他要喜歡,我們都要關門了。

  • We will find a different job.

    我們會找到另一份工作。

  • There's been no change to the planned relax ation of the rules over Christmas around the UK, though, Scotland's first minister made a plea for people to be cautious.

    有沒有改變計劃放鬆ation的規則在英國各地的聖誕節,雖然,蘇格蘭的第一部長提出了一個請求,人們要謹慎。

  • Just because we can visit people indoors over Christmas on a limited basis doesn't mean that we have to.

    我們可以在有限的基礎上在聖誕節期間拜訪室內的人,並不意味著我們必須這樣做。

  • Any endure meeting between different households obviously creates a risk.

    不同家庭之間的任何忍耐會顯然會產生風險。

  • The violence will not take a break over the Christmas period.

    在聖誕節期間,暴力事件不會停止。

  • Local leaders in Manchester and some other areas of England, which have bean at the highest alert level for some time, are hoping to be moved down because of falling case numbers.

    曼徹斯特和英格蘭其他一些地區的地方上司,一段時間以來一直處於最高警戒水準,但由於病例數下降,他們希望能調低警戒水準。

  • But in Wales, with hospital said to be nearly full, there have been calls from some NHS staff for a pre Christmas locked down.

    但在威爾士,據說醫院幾乎滿員,已經有一些NHS工作人員呼籲聖誕節前鎖定。

  • Hugh Pym.

    Hugh Pym.

  • BBC News Well, the education secretary for England has issued a legal order demanding that Greenwich Council in London withdraw its advice to schools to close from tomorrow.

    BBC新聞好了,英國教育大臣已經發出法律命令,要求倫敦格林威治委員會從明天起撤回關閉學校的建議。

  • Gavin Williamson said that using his legal powers was the last resort on continuity of education.

    加文-威廉姆森說,使用他的法律權力是教育連續性的最後手段。

  • Waas, in his words, a national priority.

    用他的話說,Waas是國家的優先事項。

  • Greenwich, along with Islington and Waltham Forest, have urged tools to move people's toe online.

    格林威治,以及伊斯靈頓和沃爾瑟姆森林,已經敦促工具來移動人們的腳趾在線。

  • Learning to help tackle a rise in coronavirus.

    學習幫助應對冠狀病毒的上升。

  • Infections are education, that is, to Brandon Jeffries has more details.

    感染是教育,也就是說,對布蘭登-傑弗里斯有更多的細節。

  • Arriving for what could be their last day, parents told schools were being advised to move online, leaving them facing a sudden childcare crisis.

    到達可能是他們的最後一天,家長們被告知學校被建議搬到網上,讓他們面臨突如其來的托兒危機。

  • It's just too short notice to get any sort of childcare arrangements in place.

    只是時間太短,無法安排好任何形式的育兒工作。

  • So you do will be taking the day off unpaid, coming up to Christmas.

    所以,你做的將會是無薪休假的一天,即將到來的聖誕節。

  • It's just just not doable.

    這只是不可能的。

  • They have to do what they have to do.

    他們必須做他們必須做的事情。

  • It's a shame, though, that things have been left till the last minute.

    不過很可惜,事情已經留到了最後一刻。

  • This is something that should have been done ages ago.

    這是早該做的事情。

  • Schools in Greenwich are the first to get this advice from their counsel, but ministers insist schools must stay open.

    格林威治的學校是第一個從他們的律師那裡得到這個建議,但部長們堅持學校必須保持開放。

  • Schools have found themselves caught up in a political battle, and in the end they have to make their own decisions.

    學校發現自己陷入了一場政治鬥爭中,最後只能自己做決定。

  • So this primary school has told parents that learning will move online from the end of today.

    所以這所小學告訴家長,從今天開始,學習將搬到網上。

  • But some secondary schools, who are academies and have much more freedom from the local authority, have told parents they will be staying open until the end of term.

    但有些中學是學院派,從地方當局那裡獲得的自由度更大,他們告訴家長,他們會一直營業到學期結束。

  • A testing center, London's mayor warned of rising cases calling for all secondary schools to shift to remote learning.

    一個測試中心,倫敦市長警告說,案件上升,呼籲所有中學轉向遠程學習。

  • If you can't keep these schools covert safe in the last few days before Christmas, it's better to err on the side of caution on Revert.

    如果在聖誕節前的最後幾天,你不能保證這些學校的隱蔽安全,最好還是在Revert上謹慎行事。

  • Online teaching for these few days make the school's Kobe secure over Christmas, so in January they can reopen.

    這幾天的在線教學,讓學校的神戶安全地度過了聖誕節,所以1月份可以重新開學。

  • Another Labor London council told schools to move online, Islington said.

    伊斯靈頓說,另一個工黨倫敦委員會告訴學校搬到網上去。

  • That should continue for a week in January.

    這種情況在1月份應該會持續一週。

  • Tonight, in a dramatic intervention, this legal order was issued by the government.

    今晚,在一個戲劇性的干預中,政府發佈了這個法律命令。

  • Greenwich Council was directed to withdraw letters to parents and head teachers.

    格林威治委員會被訓示撤回給家長和校長的信。

  • Send a government letter telling schools to stay open.

    給政府寫信,讓學校繼續開放。

  • The government says it would enforce this in court.

    政府表示會在法院強制執行。

  • Greenwich Council will respond in the morning areas that you have picked up my very different.

    格林威治市議會將在早上回應你已經拿起我的非常不同的地區。

  • In Wales, where classroom teaching ended last week, rapid testing promised there in schools in the new year.

    在威爾士,上週結束了課堂教學,在新的一年裡,那裡的學校承諾進行快速測試。

  • But one union leader told me in England, schools were caught between ministers, councils and parents teachers in their teams.

    但一位工會上司告訴我,在英國,學校被夾在部長、理事會和家長教師的隊伍中。

  • They're caught between a rock and a hard place.

    他們被夾在石頭和硬地方之間。

  • Parents are voting with their feet and we're having decreasing numbers of students in school anyway, and that means that there's a toxic mix of problems for head teachers to deal with our schools slogged through the last week of term a political on bleed Gle battle over who decides if they stay fully open?

    家長們都在用腳投票,而我們學校的學生人數也越來越少,這意味著校長們要處理的問題也越來越多,我們的學校在學期的最後一週艱難地度過了一場政治上的流血Gle戰,誰來決定他們是否繼續全面開放?

  • Brown with Jeffries BBC News Let's talk a little more about today's developments.

    布朗與傑弗里斯BBC新聞讓我們再來談談今天的發展。

  • In a moment, we'll be done to Westminster and talking to Vicky Young, our deputy political editor.

    一會兒,我們將完成對威斯敏斯特的採訪,並與我們的副政治編輯維基-楊交談。

  • First, humans with me.

    首先,人類與我。

  • Who?

    誰?

  • PMR Health editor 11 days to Christmas.

    PMR健康小編距離聖誕節還有11天。

  • Millions of people in England now facing much higher restrictions.

    現在英國數百萬人面臨著更高的限制。

  • What are the factors at work here?

    這裡有哪些因素在起作用?

  • We're here first of all, this new variant we heard about today.

    我們這裡首先是今天聽到的這個新的變種。

  • Now viruses do mutate.

    現在病毒確實會變異。

  • This one's no different.

    這一次也不例外。

  • We saw a new variant in Spain in October, which pushed infections up around Europe on the health sector, I think conceded it may or may not have had an impact in the southeast of England in recent weeks.

    我們在10月份在西班牙看到了一個新的變種,這推動了歐洲各地的感染上升對衛生部門的影響,我認為承認它可能會或可能不會在最近幾周在英格蘭東南部產生影響。

  • I suspect London and parts of Essex and Heart Butcher would have gone on to tier three anyway, because there is deep concern about the increase in cases in that region.

    我懷疑倫敦和埃塞克斯和心臟屠夫的部分地區無論如何都會進入第三層,因為人們對該地區的案件增加深感擔憂。

  • Matt Hancock, only at the end of last week, said it would be Wednesday this week when he looked at all tiers in all regions of England, including London.

    馬特-漢考克,只在上週末說,這將是本週三,當他在包括倫敦在內的英格蘭所有地區觀察所有層級時。

  • They've had to bring it forward today because of what they see as a pivotal moment because of the sharp increase in cases.

    他們今天之所以要提出來,是因為案件急劇增加,他們認為這是一個關鍵的時刻。

  • It's an attempt to try to curb the spread of the virus ahead of the opening up over Christmas.

    這是在聖誕節期間開放之前,試圖遏制病毒的傳播。

  • Now, today we've heard in varying degrees rhetoric from political leaders and health officials showing MAWR caution about Christmas, saying people have to be really careful before meeting up with households.

    現在,今天我們已經聽到了政治領導人和衛生官員在不同程度上的言論,顯示出MAWR對聖誕節的謹慎,說人們在與家庭見面之前必須真正小心。

  • They really don't have to if they don't feel it's completely necessary, because there is a worry that opening up will increase cases on.

    如果他們覺得沒有完全必要的話,他們真的沒有必要,因為擔心開放會增加案件上。

  • That will put yet more pressure on the NHS at the busiest time in January on some London council leaders have said today, Tier three isn't enough.

    這將給NHS帶來更多的壓力,在1月份最繁忙的時候,一些倫敦議會領導人今天表示,第三層是不夠的。

  • They wanted to go to a Tier three plus with even tighter restrictions to try to get a grip on things humanly.

    他們想去三線加,限制更加嚴格,試圖從人情上得到控制。

  • Thanks again, Hugh Pym for us there and let's stay with a Christmas theme and joined Vicky Donor Westminster there just just a short while ago, Vicky, we were talking about ah joint approach by the whole nations to Christmas and the Christmas period.

    再次感謝,休-皮姆為我們在那裡,讓我們保持與聖誕節的主題,並加入了Vicky Donor威斯敏斯特那裡剛剛不久,Vicky,我們正在談論啊聯合方法由整個國家的聖誕節和聖誕節期間。

  • But of course the situation is changing as we've been reporting.

    但當然,情況正在發生變化,因為我們一直在報道。

  • So how much of a political risk is there around this decision now?

    那麼,現在圍繞這個決定的政治風險有多大?

  • Well, I think listening to politicians from all four nations, you can hear their anxiety, can't you coming through pretty loud on clear and quite off from what we're hearing is what sounds like a contradictory message.

    嗯,我想聽四國的政客們說,你能聽出他們的焦慮,你能不能很清楚地聽出他們的焦慮,而與我們聽到的很不一樣的是,這聽起來像是一個矛盾的資訊。

  • On the one hand, of course, they're pointing to in some areas what are still quite alarming rises pressure on the NHS on.

    一方面,當然,他們指出,在一些地區,什麼是仍然相當驚人的上升壓力的NHS上。

  • Yet in just over a week, millions of people are going to be allowed to travel across the UK on mix.

    然而在一週多的時間裡,數百萬人將被允許在英國各地混合旅行。

  • Now, there are some MPs here in Westminster urging governments to think again about all of this.

    現在,威斯敏斯特這裡有一些議員在敦促政府重新考慮這些問題。

  • I don't get any sense that that is happening, but I do think what they're doing is urging us to think twice on the words you're going to hear between now and Christmas.

    我沒有得到任何感覺,這是怎麼回事,但我認為他們正在做的是敦促我們三思而後行,從現在到聖誕節,你會聽到的話。

  • Is personal responsibility saying to people, Please focus on the risks.

    個人責任是對人們說,請關注風險。

  • Just because you're being allowed to do it is pretty clear listening to the politicians everywhere, isn't it?

    就因為你被允許這麼做,聽各地的政客說得很清楚,不是嗎?

  • Actually, they're discouraging it.

    其實,他們是不鼓勵的。

  • They're saying to people think very carefully about who you're going to meet on whether they are vulnerable.

    他們說要人們仔細考慮你要去見的人是否脆弱。

  • So before we even get to any Christmas celebrations the politicians, the doctors, the scientists, they all seem to be worrying about what's to come in January and February.

    所以在我們還沒有慶祝聖誕節之前 政治家、醫生、科學家,他們似乎都在擔心1月和2月會發生什麼。

  • And, of course, the possibility of restrictions that might have to be with us for many more weeks.

    當然,限制的可能性可能還得伴隨我們許多星期。

  • Vicky.

    Vicky.

  • Many thanks again for Young, the force with the latest of Westminster onto huge him with me here in the studio Health Editor.

    非常感謝楊,力與威斯敏斯特的最新到巨大他與我在這裡的工作室健康編輯。

from Wednesday, 34 million people in England will be living with the highest level off restrictions in tier Three new areas, including the whole of London, are being moved into the top tier because of a very sharp rise in the number off coronavirus infections.

從週三開始,英格蘭有3400萬人將生活在最高級別的限制中,包括整個倫敦在內的三個新地區正在被移入最高級別,因為冠狀病毒感染的數量非常急劇上升。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋