字幕列表 影片播放
Can anybody still deny that we are facing a dramatic emergency?
有人還能否認我們正面臨著一個戲劇性的緊急情況嗎?
That is why today I call on all leaders worldwide to declare a state of climate emergency in their countries until carbon neutrality is reached.
這就是為什麼我今天呼籲全世界所有領導人在本國宣佈氣候緊急狀態,直到實現碳中和。
Some 38 countries have already done so, recognizing the urgency and the stakes, I urge all others to follow the trillions of dollars needed for covet recovery is money that we are borrowing from future generations and this is a moral test.
約有38個國家已經這樣做了,認識到緊迫性和利害關係,我敦促所有其他國家效仿,貪汙回收所需的數萬億美元是我們向子孫後代借的錢,這是一個道德考驗。
We cannot use these resources to lock in policies that burden future generations with the mountain of depth on a broken planet.
我們不能用這些資源來鎖定政策,在一個破碎的星球上給子孫後代帶來深重的負擔。
And so the central objectives United Nations for 2021 is to build a truly global coalition for carbon neutrality.
所以聯合國2021年的中心目標是建立一個真正的全球碳中和聯盟。
By the middle of the century, together we can reduce our emissions.
到本世紀中葉,我們可以共同減少排放。
We can radically cut our dependence on fossil fuels.
我們可以從根本上減少對化石燃料的依賴。
We can change our agricultural practices.
我們可以改變我們的農業做法。
Andan short.
安丹短。
We can reverse the process by which for centuries humanity has bean quilting our planet in a toxic tea cozy of greenhouse gasses.
我們可以扭轉幾個世紀以來人類將我們的地球置於溫室氣體的有毒茶葉中的進程。