Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I wanted to go up the Nung River to the heart of darkness in Cambodia.

    我想沿嫩江而上,去高棉黑暗的中心。

  • I wanted to ride out into a desert on camel back, sand and dunes in every direction.

    我想騎在駱駝背上進入沙漠,四面八方都是沙子和沙丘。

  • Eat whole roasted lamb with my fingers.

    用手指吃整隻烤羊肉。

  • I wanted to kick snow off my boots in a Mafia nightclub in Russia.

    我想在俄羅斯的黑手黨夜總會里把雪踢掉。

  • I wanted to play with automatic weapons in Pelham Pen.

    我想在Pelham Pen玩自動武器。

  • Recapture the past in a small oyster village in France.

    在法國的一個牡蠣小村重現過去。

  • Step into 100 neon lit full Korea in rural Mexico.

    走進墨西哥農村100盞霓虹燈全韓國。

  • E wanted to run roadblocks in the middle of the night, blowing past angry militia with a handful off hurled marble packs.

    E想在半夜跑路障,用一把脫手投擲的大理石包吹過憤怒的民兵。

  • Experience, fear, excitement.

    體驗、恐懼、興奮。

  • Wonder I wanted kicks.

    不知道我想踢。

  • A kind of melodramatic thrills and chills I yearned for since childhood kind of adventure I'd found as a little boy in the pages of my Tintin comic books.

    一種我從小就嚮往的情節性的驚險和冷酷的冒險,我作為一個小男孩在我的丁丁漫畫書的頁面上找到了。

  • E wanted to see the world, and I wanted the world to be just like the movies.

    E想看看這個世界,我想讓這個世界和電影一樣。

  • Yeah, that's what Anthony Bourdain said, Just like the movies.

    是啊,安東尼・伯丁也是這麼說的,就像電影裡那樣

  • Yeah, but you know what?

    是的,但你知道嗎?

  • To me, the world is not like the movies.

    對我來說,這個世界和電影不一樣。

  • The movies aren't really they don't exist, but you dio and life.

    電影不是真的他們不存在,而是你迪奧和生活。

  • This life is it's better than any movie.

    這種生活是它比任何電影都好。

  • There is movies they're supposed to provoke emotion.

    有的電影他們應該是挑起情緒的。

  • They're supposed to make you feel something.

    他們應該讓你感覺到一些東西。

  • E have a better idea.

    我有一個更好的想法。

  • Go out into the world and actually feel it.

    到外面的世界去實際感受一下。

  • Go feel joy and love and triumph and rapture and ecstasy and glory.

    去感受快樂和愛,去感受勝利和快感,去感受狂喜和榮耀。

  • Go feel those things, you know, with those feelings.

    去感受那些東西,你知道,用那些感覺。

  • Yeah, there will be other feelings as well.

    是的,也會有其他的感受。

  • There'll be sorrow and pain and sadness and desolation and suffering.

    會有悲傷、痛苦、悲傷、淒涼和痛苦。

  • It will be all those feelings, too.

    也會有這些感受。

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • That's okay.

    那就好

  • That's okay.

    那就好

  • Take both sides.

    兩邊都要。

  • Feel all that.

    感受這一切。

  • That's what life is.

    這就是生活。

  • Those feelings, those emotions, those highs and those lows.

    那些感覺,那些情緒,那些高低起伏。

  • Those are life.

    這些都是生活。

  • It's OK because when you know the darkness, the light becomes even brighter.

    沒關係,因為當你知道黑暗的時候,光明會變得更加明亮。

  • Yeah, the oh, so go out there, Move toward the light.

    是啊,哦,所以去那裡, 向光移動。

  • Move toward the light E mostly pretty nice people doing the best they can, often under very, very difficult conditions.

    朝著光E移動的大多是漂亮的好人,做他們能做的最好的,往往是在非常,非常困難的條件下。

  • But I think that on balance, the world is filled with people doing the best they can, You know who love their kids and you know, would like Thio, you know, put on a clean shirt every morning and live their lives a little dignity and have access to food and water.

    但我認為,在平衡,世界上充滿了人 做他們可以,你知道誰愛他們的孩子,你知道,想Thio,你知道,穿上一件乾淨的襯衫,每天早上和生活 他們的生活有點尊嚴,並有機會獲得食物和水。

  • E hope Uh, just like everybody else.

    希望 呃,就像其他人一樣

  • Japanese have a word you again on They describe you again as watching wild geese fly on Be hidden in the clouds Aziz watching a ship vanished behind the distant island as wandering on and on in a great forest with no thought of return Haven't you done this?

    日本人有個詞叫 "你又來了",他們形容你又來了,就像看著大雁飛來飛去,隱沒在雲端的阿齊茲,看著一艘船消失在遠方的島嶼後面,就像在大森林裡徘徊不前,不思歸路,你沒做過這個嗎?

  • Haven't you gone on a walk with no particular purpose in mind?

    你不是沒有特別目的的去散步嗎?

  • Carry a stick with you Occasionally hit it Old stumps wander along with Sometimes we live dumps It's at that moment that you are a perfectly rational human being You've learned purposeless nous along Music is purposeless thes music Getting somewhere three aim of music world for the symphony were to get to the final bar Best conductor would be the one who got there Faster dancing When you dance Do you aim to arrive at a particular place on the floor?

    隨身攜帶一根棍子,偶爾打一下,老樹樁也會跟著一起走,有時我們生活在垃圾堆裡,那一刻,你是一個完全理性的人,你已經學會了無目的的nous,音樂是無目的的音樂,到達某個地方,音樂世界的三個目標,交響樂是到達最後一小節,最好的指揮家將是誰到達那裡的人,更快的舞蹈,當你跳舞時,你的目標是到達一個特定的地方在地板上?

I wanted to go up the Nung River to the heart of darkness in Cambodia.

我想沿嫩江而上,去高棉黑暗的中心。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 電影 生活 到達 世界 目的 悲傷

你的人生不是一部電影(可能會改變你的思維方式 (YOUR LIFE IS NOT A MOVIE (may change the way you think))

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日
影片單字