Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is the world's brightest x-ray laser. At the time of its first light in 2009, the

    這是世界上最亮的X射線激光器。在2009年第一次點亮時,它是世界上最亮的X射線激光器。

  • Linac Coherent Light Source generated x-ray pulses a billion times brighter than anything

    Linac相干光源產生的X射線脈衝比任何東西都要亮十億倍。

  • around. The LCLS is a tool unlike anything before it. We're able to deliver these pulses

    左右。LCLS是一個不同於以往任何工具的工具。我們能夠提供這些脈衝。

  • of x-rays in one millionth of one billionth of a second. This MASSIVE MACHINE allows scientists

    X射線的百萬分之一秒。這臺巨大的機器讓科學家們

  • to take ultrafast snapshots of the INVISIBLE WORLD, imaging MOLECULES AND ATOMS, documenting

    拍攝不可見世界的超高速快照,對大分子和原子進行成像,記錄。

  • how they change and evolve over timeBut the LCLS maxes out at 120 pulses per second.

    它們是如何隨著時間的推移而變化和發展的。但是,LCLS的最大值是每秒120個脈衝。

  • So to see the ultra small world like never before, scientists and engineers are building

    所以,為了看到前所未有的超小世界,科學家和工程師們正在建造

  • something new. The LCLS-II is going to take the free electron laser field up another quantum

    新的東西。LCLS-II將把自由電子脈衝光領域又提升了一個量子。

  • leap. This will be unprecedented and will allow for a beam that's 8,000 times

    躍。這將是史無前例的,將使光束達到8000倍。

  • brighter than the LCLS beam at this million pulses per second.

    在這每秒百萬脈衝的情況下,比LCLS光束更亮。

  • At this national lab, hidden deep underground, scientists have been conducting groundbreaking research for

    在這個隱藏在地下深處的國家實驗室裡,科學家們一直在進行突破性的研究,為的是

  • decades. The whole tunnel and the whole building that we see here, is about three kilometers

    幾十年。我們在這裡看到的整個隧道和整個建築,大約有三公里長。

  • long and the original project used that full three kilometersCurrently, the LCLS accelerator

    長,而原來的項目用了這整整三公里。目前,LCLS加速器

  • is in the final kilometer. The LCLS is short for the Linac Coherent Light

    是在最後一公里。LCLS是Linac Coherent Light的簡稱。

  • Source. It's the world's first hard x-ray free electron laser. The LCLS uses a particle

    源。這是世界上第一臺硬X射線自由電子激光器。LCLS採用的是一種粒子

  • accelerator to fire extremely bright electrons to create fast pulses of hard x-rays, which

    加速器發射極亮的電子,以產生快速的硬X射線脈衝,這

  • is why the machine is called an x-ray laser. Back in the '90s at SLAC they figured out

    這就是為什麼這臺機器被稱為X射線脈衝光。早在90年代,在SLAC,他們就發現了...

  • a way to turn those super bright electron beams into very intense and bright and powerful

    把那些超亮的電子束變成非常強烈和明亮的強大電子束的方法。

  • x-ray laser pulses. We have ultraviolet lasers trained and aimed at this piece of copper,

    X射線脈衝光脈衝。我們有紫外線激光器訓練並瞄準這塊銅。

  • and we pulse that optical laser about 100 times a second creating an electron pulse.

    我們對激光器進行每秒100次的脈衝,產生電子脈衝。

  • We channel those electron pulses into the accelerator. The accelerator then uses big,

    我們將這些電子脈衝導入加速器。然後加速器使用大。

  • longstanding technology called klystrons. And we can think of them as microwave ovens,

    長期以來的技術稱為Klystrons。我們可以把它們看作是微波爐。

  • and the microwave ovens basically accelerate these electrons. And as we accelerate those

    微波爐基本上加速了這些電子的發展。當我們加速這些電子的時候

  • electrons what makes the LCLS really go, are what are called undulators. If you take an

    電子是什麼使 LCLS 真正去,是什麼 被稱為起伏器。如果你把一個

  • electron through magnets, the electron bends and when it bends it gives off x-rays. We

    電子通過磁鐵,電子就會彎曲,當它彎曲時就會發出X射線。我們

  • then are able to focus the x-rays into different sample materials. Whether that sample is an

    然後能夠將X射線聚焦到不同的樣品材料中。無論該樣品是

  • amino acid, or graphene, or supercooled water, it gets frozen in time by strobe-like pulses,

    氨基酸,或石墨烯,或超冷水,它被頻閃式脈衝凍結在時間裡。

  • which last for just a few femtoseconds. A femtosecond is a quadrillionth of a second.

    持續時間只有幾個飛秒。飛秒是一秒鐘的四萬億分之一。

  • It's one millionth of one billionth of a second. We would picture that

    這是百萬分之一的十億分之一秒。我們可以想象一下

  • as a one with fifteen zeros in front of it. This time scale allows scientists to track

    作為一個前面有15個零的1。這種時間尺度可以讓科學家追蹤

  • the motion of atoms! Allowing researchers across disciplines to probe the far reaches

    原子的運動!讓跨學科的研究人員能夠探尋到遠方的奧祕

  • of our scientific knowledge. Empowering them to makemolecular moviesthat show chemistry

    的科學知識。賦予他們製作 "分子電影 "的權力,展示化學

  • in action, study the structure and motion of proteins for next generation drugs and

    的作用,研究蛋白質的結構和運動,為下一代藥物和。

  • image quantum materials with unprecedented resolution. It's a tool for exploration.

    以前所未有的分辨率對量子材料進行成像。這是一個探索的工具。

  • It really allows for

    它真正允許

  • transformational science in chemistry, biology, and physicsThe LCLS-I, if you would like to say, the original build,

    化學、生物學和物理學的變革性科學。LCLS-I,如果你想說,原始建。

  • was great to look at how molecular structure is evolving through time using bright x-rays

    很高興看到分子結構是如何通過使用明亮的X射線演變的時間

  • and taking snapshots. But researchers wanted to go BEYOND looking at molecular structures.

    並拍攝快照。但研究人員想BEYOND看分子結構。

  • And they wanted a machine that fired EVEN FASTER! The LCLS-II accelerator is a superconducting

    他們想要一臺發射速度更快的機器!LCLS-II型加速器是一臺超導型加速器

  • accelerator designed to produce a very intense burst of x-rays at a very high repetition

    加速器的設計是為了以很高的重複率產生非常強烈的X射線暴。

  • rate. We're talking about magnitudes far greater than its predecessor. This new accelerator

    率。我們說的是比它的前身大得多的數量級。這個新的加速器

  • will go from 120 pulses per second up to 1 MILLION pulses per second! Which means

    將從每秒120個脈衝上升到每秒100萬個脈衝!這意味著

  • more shots per second allows you to collect more information in a shorter period of time,

    每秒更多的鏡頭可以讓你在更短的時間內收集更多的資訊。

  • which helps boost science output. But it's not just about quantity. It's about what

    這有助於提高科學產出。但這不僅僅是數量的問題。它是關於什麼

  • we can see with the LCLS-II. With LCLS-I, we will look at the structure. On LCLS-II,

    我們可以通過LCLS-II看到。對於LCLS-I,我們將看其結構。關於LCLS-II。

  • we might want to look at how the energy flows through those degrees of freedom in that system.

    我們不妨看看能量是如何在該系統中通過這些自由度流動的。

  • The LCLS-II will be able to image atoms, molecules, and subatomic interactions at greater

    LCLS-II將能夠以更大的速度對原子、分子和亞原子相互作用進行成像。

  • resolutions thanks to its superconducting accelerator. For LCLS-II, we will be installing

    得益於其超導加速器,我們將在LCLS-II上安裝一個超導加速器。對於LCLS-II,我們將安裝以下設備

  • 37 cryo modules. Each of our cryo modules in the tunnel is roughly 12 meters long and

    37個低溫模塊。我們在隧道中的每一個低溫模塊大約有12米長,並且

  • each has eight accelerating cavities inside of it. We're using these new niobium cavities.

    每個都有八個加速腔在裡面。我們正在使用這些新的鈮腔。

  • They're superconducting and the way we get them superconducting is we bathe them in liquid

    它們是超導的,而我們讓它們超導的方法就是把它們浸泡在液體中。

  • helium. So it's two degrees above absolute zero, where in principle, all motion stops.

    氦氣。所以它比絕對零度高兩度,原則上,所有的運動都會停止。

  • This ultra cool upgrade is a big change from the LCLS, which uses a copper accelerator

    這種超酷的升級,與使用銅質加速器的LCLS相比,有了很大的改變。

  • and operates at room temperatureSuperconductors, when you cool them down cold enough, they

    並在室溫下工作。超導體,當你把它們冷卻到足夠低的溫度時,它們就會

  • have no electrical resistance. So they don't heat up at all. Since you're not heating your

    沒有電阻。所以它們根本不會發熱。由於你沒有加熱你的

  • structure up, you can run it continuouslyIn our case, this allows us to make the jump

    結構了,你可以連續運行它。 在我們的案例中,這使我們能夠進行跳躍式的

  • from 120 pulses per second up to a million pulses per second. But installing 37 twelve-meter-long

    從每秒120個脈衝到每秒100萬個脈衝。但安裝37個12米長的

  • cryomodules inside a narrow, underground tunnel nine meters below is no easy feat.

    在地下九米的狹窄隧道內進行低溫冷凍,並非易事。

  • This is a cryomodule here. It's 40 feet long, so we do string all them together,

    這是一個冷凍模塊在這裡。它有40英尺長,所以我們把它們都串在一起。

  • so they're in three different strings. The one that we're standing in front of right now is by far the largest.

    所以他們在三個不同的字符串。我們現在站在前面的那個是迄今為止最大的。

  • As engineers, we have to come up with some clever ways of just how to fit all of these big pieces of

    作為工程師,我們必須想出一些巧妙的方法,以適應所有這些大塊的

  • equipment through the tunnel and maneuver around them to make sure that they're installed

    設備通過隧道,並在它們周圍操縱,以確保它們的安裝。

  • properly. The installation itself, right now, is about 95 percent complete in the tunnel.

    適當。安裝本身,現在,隧道內的安裝已經完成了95%左右。

  • In addition to having a new, superconductive accelerator, LCLS-II is also getting new undulators,

    除了擁有新的超導加速器,LCLS-II還將獲得新的起伏器。

  • which will create magnetic fields TENS OF THOUSANDS times stronger than the Earth's

    這將產生比地球磁場強幾十萬倍的磁場。

  • magnetic field. So we are inside the hutch called

    磁場。所以,我們在裡面的雞舍,叫

  • the TMO instrument. This is one of the very first stops for the LCLS-II superconducting

    的TMO儀器。這是LCLS-II超導的第一站之一。

  • beam when it comes online. And what this is really tuned to do is to look at the dynamic

    當它上線的時候,光束。而這一調整真正要做的,是看動態的。

  • properties of how energy is transferred from one state to another. Once operational, the

    能量如何從一種狀態轉移到另一種狀態的特性。一旦投入使用,該

  • new accelerator is capable of producing more x-ray pulses in a few hours than the LCLS

    新的加速器能夠在幾小時內產生比LCLS更多的X射線脈衝。

  • has produced over its entire lifetime! — generating terabytes of data each second. All this new

    在它的整個生命週期中,已經產生了!- 每秒鐘產生TB級的數據。所有這些新

  • power will undoubtedly lead to an influx of breakthroughs and discoveries. As we scan

    力,無疑會帶來大量的突破和發現。當我們掃描

  • through time, we're able then to map out how these molecules break apart, and that tells

    通過時間的推移,我們能夠繪製出這些分子是如何分解的,這告訴我們

  • us something about fundamental AMO physics. Another aspect of it is looking at how the

    我們關於基本的AMO物理學的東西。另一個方面是研究如何在

  • energy flows through quantum materials. But even with this new accelerator's exciting

    能量在量子材料中流動。但是,即使這種新的加速器具有令人激動的

  • potential, that doesn't mean the LCLS is going anywhereThe LCLS is here to stay.

    潛力,但這並不意味著 LCLS 會去任何地方。LCLS將繼續存在。

  • What LCLS-II will provide is really a compliment. So the two machines will continue to work

    LCLS-II將提供的是真正的讚美。所以這兩臺機器將繼續工作

  • together. With LCLS operating in a harder x-ray regime and LCLS-II providing what they

    一起。LCLS在更硬的X射線制度下運行,而LCLS-II則提供它們所需的東西。

  • call soft or tender x-rays, which really allow you to probe different states of matter at

    稱為軟X射線或嫩X射線,它真正讓你探究物質的不同狀態,在X射線上,你可以看到不同的X射線。

  • this much higher repetition rate. The new accelerator will take over the first kilometer

    這個更高的重複率。新的加速器將接管第一公里。

  • in the tunnel, while the original will remain in its current position at the end. The LCLS-II

    在隧道中,而原件將保持在隧道末端的當前位置。LCLS-II

  • is currently on target to getfirst lightin summer 2022. It's really cool to be able

    目前的目標是在2022年夏天獲得 "第一道光"。這真的很酷,能夠

  • to come here and work on a machine that's really going to help people, really going

    來到這裡,並在一個機器上工作 這真的是要幫助人們,真的是去

  • to help scientists make all these great discoveries. One of the most important things for big science

    以幫助科學家們做出所有這些偉大的發現。對於大科學來說,最重要的事情之一

  • experiments is planning for the future. LCLS-II is being built at a key time in x-ray science.

    實驗是對未來的規劃。LCLS-II的建設正處於X射線科學的關鍵時期。

  • What LCLS-II can provide really is groundbreaking and addresses an area that can't be identified

    LCLS-II所能提供的真的是突破性的,解決了一個無法確定的領域。

  • or worked on at any other facility. Now that we know that we have this source that's going

    或在任何其他設施工作。現在我們知道,我們有這個消息來源,這將是

  • to enable much more science, we're going to tackle new, harder scientific fields, and

    為了實現更多的科學,我們要解決新的、更難的科學領域,以及。

  • so we're just not going to be stagnant and just say, "Oh, we can do that experiment that

    所以,我們只是不打算 停滯不前,只是說,"哦,我們可以做的實驗,

  • much better and that much shorter in time." No, we want to go for the hard stuff, and

    好得多,時間也短得多。"不,我們要去為難的東西,和。

  • so we're going to have to really look at and utilize that new superconducting source to its fullest.

    所以我們要真正研究並充分利用這種新的超導源。

This is the world's brightest x-ray laser. At the time of its first light in 2009, the

這是世界上最亮的X射線激光器。在2009年第一次點亮時,它是世界上最亮的X射線激光器。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋