字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 This is everyday grammar. 這是日常文法。 I'm Alice Bryant. 我是愛麗絲-布萊恩特 For some English learners, it is easy to confuse the adverb, usually with the modal verb used thio. 對於一些英語學習者來說,很容易混淆副詞,通常是用thio這個情態動詞。 They sound somewhat similar, used Thio usually, and both deal with habitual actions or states. 它們聽起來有些相似,平時用的是Thio,都是處理習慣性的動作或狀態。 But there is a key difference. 但有一個關鍵的區別。 So let's talk about that today. 所以今天我們就來談談這個問題。 The modal verb used Teoh is about past habits or states. Teoh使用的情態動詞是關於過去的習慣或狀態。 The adverb usually is about present habits or states. 副詞通常是關於現在的習慣或狀態。 Listen to this speaker talk about the past. 聽這位演講者講述過去。 When I was a teen, my friends and I used to jump into the water from cliffs as high as 50 ft. 當我十幾歲的時候,我和我的朋友們經常從50英尺高的懸崖上跳入水中。 We used to be fearless. 我們曾經無所畏懼。 Those were crazy times, but a lot of fun. 那是一段瘋狂的時光,但很有趣。 The speaker uses the modal verb used Thio to describe a repeated action in the past cliff jumping. 說話人用情態動詞Thio來形容過去跳崖時的重複動作。 He also uses it to describe a past state he and his friends lack of fear Used. 他還用它來形容他和他的朋友們缺乏恐懼的過去狀態用過。 Thio indicates that none of these things are still true Now. Thio表示,這些事情現在都還沒有實現。 Next, listen to the speaker talk about present times. 接下來,聽演講者講講現在的時代。 I'm a lot older now. 我現在老了很多。 I do not usually jump off of cliffs anymore, but when I do, they are usually less than 20 ft high, and I'm usually a bit scared here. 我一般不跳崖了,但跳崖的時候,一般都是不到20英尺高,我這裡一般都有點害怕。 The speaker uses the adverb usually to describe his present habits and mind state. 說話者通常用副詞來形容自己現在的習慣和心境。 I hope this helps you remember the differences between these tricky words, and that's everyday grammar. 希望能幫助你記住這些棘手的單詞之間的區別,這就是日常文法。
A2 初級 中文 VOA 情態 副詞 動詞 形容 狀態 日常文法:通常與習慣的區別 (Everyday Grammar: Usually vs Used to) 23 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字