Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY.

    >> Stephen:嘿,大家好。

  • WELCOME BACK TO "RETURN TO NEW ZEALAND: A MAGICAL LAND WHERE

    歡迎回到 "回到紐西蘭:一個神奇的地方,在這裡,你會發現你的生活是如此的美好。

  • HUGS STILL HAPPEN."

    HUGS STILL HAPPEN。"

  • IT'S TIME TO TAKE A LOOK BEHIND THE SCENES AT ONE OF MY FAVORITE

    現在是時候來看看我最喜歡的一款產品的幕後花絮了。

  • THINGS I GOT TO DO IN NEW ZEALAND-- OR IN MY LIFE, IN

    我在紐西蘭要做的事情--或者說在我的生活中,在...

  • GENERAL.

    一般情況:

  • IF YOU'VE HEARD ME TALK FOR MORE THAN FIVE MINUTES, YOU PROBABLY

    如果你聽我說話超過5分鐘,你可能會

  • KNOW THAT I AM ONE OF THE BIGGEST FANS OF "THE LORD OF THE

    要知道,我是《梟雄》最大的粉絲之一。

  • RINGS" THAT YOU EVER WISHED YOU HAD NOT ASKED ABOUT IT.

    戒指",你曾希望你沒有問過它。

  • AND NEW ZEALAND IS WHERE ACADEMY AWARD-WINNING WRITER AND

    而紐西蘭則是學院獎獲獎作家和作家的所在地。

  • DIRECTOR PETER JACKSON FILMED ALL OF THE MOVIES.

    導演彼得-傑克遜拍攝了所有的電影。

  • BECAUSE I'M SUCH A FAN, JACKSON ACTUALLY CAST ME IN "THE HOBBIT:

    因為我是個粉絲,傑克遜居然讓我出演《霍比特人》。

  • THE DESOLATION OF SMAUG" AS THE CHARACTER LAKETOWN SPY.

    荒蕪的SMAUG》作為湖城間諜的角色。

  • IT WAS THE LEAD ROLE OF THE FILM'S... SIX SECONDS IN THE

    這是電影的主角... ...六秒鐘》中的主角

  • MIDDLE.

    MIDDLE:

  • LET'S TAKE A LOOK AT MY FULL PERFORMANCE.

    讓我們來看看我的全部表演。

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: SHORT, BUT

    >> 斯蒂芬:短,但。

  • IMPACTFUL.

    有影響力的。

  • IN FACT, THAT MOVIE CAME OUT SEVEN YEARS AGO, AND TO THIS

    事實上,那部電影七年前就已經出來了,而到了現在

  • DAY, PEOPLE COME UP TO ME AND SAY, "HEY, AREN'T YOU STEPHEN

    一天,人們來找我,說:"嘿,你不是史蒂芬嗎?

  • COLBERT?" BUT I ALWAYS FELT THERE WAS MORE

    COLBERT?"但我總覺得還有更多的東西。

  • TO MY CHARACTER.

    對我的性格。

  • I MEAN, IF PETER JACKSON COULD TURN "THE HOBBIT" INTO THREE

    我是說,如果彼得-傑克遜能把《霍比特人》變成三部曲的話

  • MOVIES, I FIGURED THE LAKETOWN SPY HAD TO HAVE ENOUGH INTRIGUE

    電影,我覺得《湖城諜影》必須要有足夠的吸引力

  • AND BACKSTORY TO WARRANT AT LEAST NINE OF HIS OWN.

    和背景故事,以保證至少有九個他自己的。

  • SO, WHILE I WAS DOWN IN NEW ZEALAND, I CALLED UP P.J. AND

    所以,當我在紐西蘭的時候,我給P. J. 打了電話。

  • PITCHED HIM THE IDEA OF DIRECTING A SPIN-OFF BASED ON MY

    向他提出了一個想法,導演一個基於我的旋轉的想法

  • CHARACTER.

    人物:

  • HE SAID ONE WORD: "ABSOLUTELY."

    他只說了一句話:"當然"

  • AND THEN A SECOND WORD: "NOT."

    然後第二個詞:"不"。

  • BUT HE DID AGREE TO LET US USE A BUNCH OF HIS SETS AND PROPS SO

    但他同意讓我們使用他的大量佈景和道具,所以。

  • WE COULD FILM OUR OWN TRAILER, AND HE EVEN AGREED TO BE IN IT.

    我們可以拍攝我們自己的預告片, 他甚至同意在其中。

  • SO JOIN ME NOW FOR AN EXCLUSIVE NEVER-BEFORE-BROADCAST

    所以現在就和我一起參加前所未有的獨家直播吧。

  • BEHIND-THE-SCENES JOURNEY INTO MY DAY FILMING IN HOBBITON WITH

    我在霍比頓拍電影的幕後花絮。

  • PETER JACKSON.

    PETER JACKSON.

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: THE VILLAGE OF

    *********** 斯蒂芬村莊

  • HOBBITON THAT THEY HAVE CREATED IS A PERFECT DEPICTION OF THE

    他們所創造的霍比頓是一個完美的寫照。

  • SHIRE.

    襯衫:

  • I NEVER WANTED TO LEAVE.

    我從來沒有想過要離開。

  • I CANNOT TELL YOU FROM WHNESS I CAME OR WHAT MY ERRAND MAY BE.

    我不能告訴你我是從哪裡來的,也不能告訴你我的錯誤是什麼。

  • KNOW ONLY THIS: I AM CALLED THE LAKETOWN SPY.

    只知道這一點,"我 "被稱為 "湖城間諜"。我被稱為湖城間諜。

  • HE IS A SPY MASTER, SO, OBVIOUSLY WITH THE WAY HE LOOKS

    他是一個間諜高手,所以,很明顯與他的樣子

  • IN THE LAKETOWN SPY GETUP CAN'T BE WHO HE REALLY IS.

    在湖城,間諜GETUP不可能是他真正的身份。

  • WHO WOULD HE BE?

    他是誰?

  • WHAT WOULD MAKE SENSE?

    什麼才是合理的?

  • LOOK AT ME.

    看著我。

  • HOW YOU WOULD TYPECAST ME?

    你會怎麼給我打字?

  • AND I THOUGHT PROBABLY ARGON'S BROTHER, GARL GORN.

    我想可能是阿貢的弟弟,加勒・戈恩。

  • THIS IS HIM.

    這就是他。

  • THIS IS HIM.

    這就是他。

  • THIS IS HIM, RIGHT?

    這就是他,對嗎?

  • I AM HALF ELF, DARRYLGORN IS HALF ELF.

    我是半精靈,達裡戈恩是半精靈。

  • WE DON'T TALK ABOUT IT.

    我們不談論它。

  • THIS IS BEHIND THE MUSIC OF DARRYLGORN.

    這就是DARRYLGORN的音樂背後。

  • I WAS WEARING ARAGORN'S DOUBLE'S OUTFIT, THE GUY WHO WAS THE

    我穿的是ARAGORN的雙人裝,那個傢伙是誰?

  • STUNT DOUBLE, AND IT KIND OF FIT.

    眩暈雙倍,它有點合適。

  • AND THE BEARD.

    和鬍子。

  • A BETTER BEARD THAN I COULD EVER GROW.

    比我能長的更好的鬍子。

  • AND I LOOKED, GOOD, MAN.

    而我看起來,好,男人。

  • I THINK I LOOKED A LITTLE BIT LIKE IAN ANDERSON FROM JETHRO

    我覺得我長得有點像《杰特羅》裡的艾恩-安德森。

  • TULL.

    TULL:

  • AQUALUNG, MY FRIEND.

    AQUALUNG,我的朋友。

  • DON'T YOU START AWAY UNEASY ♪ >> Stephen: AND THAT

    你不要開始不容易 >> 史蒂芬:而這一點。

  • UNBELIEVABLE, UNBELIEVABLE.

    不可思議,不可思議。

  • KIND OF SEXY, RIGHT?

    有點性感,對吧?

  • ITS OKAY, YOU'RE NOT ON CAMERA.

    沒關係,你不在鏡頭前。

  • YOU CAN LET IT LOOSE.

    你可以放開它。

  • TOTALLY SEXY.

    完全是性感的。

  • IT'S ME!

    是我!

  • I AM... DARRYL DORN.

    我是...DARRYL DORN.

  • MY MANSERVANT WAS A CHARACTER NAMED "GRATUITOUS OF CAMEO,"

    我的僕人是一個角色命名為 "卡梅奧的感激",

  • COME, LET US GO, GRATUITOUS.

    來吧,讓我們去,感激不盡。

  • >> I'M COMING!

    >> 我要來了!

  • >> Stephen: IN EVERY "LORD OF THE RINGS" MOVIE THERE IS A

    >> 史蒂芬:在每一部《魔戒》電影中,都會有一個。

  • GRATUITOUS CAMEO PLAYED BY PETER JACKSON

    感謝彼得-傑克遜的客串演出。

  • AND OUR MOVIES HAD TO BE AS GREAT AS HIS MOVIES.

    而我們的電影必須和他的電影一樣精彩。

  • I THINK THE KEY TO THE CHARACTER GRATUITOUS IS THAT HE DOESN'T

    我認為人物感恩的關鍵是他不。

  • KNOW ANYTHING ABOUT "LORD OF THE RINGS."

    知道《指環王》嗎?

  • HE DOESN'T KNOW WHERE THEY ARE OR WHAT THEY ARE DOING, AND I

    他不知道他們在哪裡,也不知道他們在做什麼,而我... ...

  • LOVE THE IDEA THAT PETER JACKSON DOES NOT TAKE HIS CREATION AS

    我喜歡彼得-傑克遜不把他的創作當做是自己的作品的想法。

  • SERIOUSLY AS HIS FANS DO.

    說真的,因為他的粉絲做。

  • >> LET US JOURNEY ON TO THE LAND KNOWN AS HOGWARTS, WHERE WE CAN

    >> 讓我們前往被稱為 "霍格沃茨 "的土地,在那裡我們可以... ...

  • BE SORTED BY THE MAGIC HAT.

    被魔帽分揀。

  • >> Stephen: OKAY, THAT'S "HARRY POTTER."

    >> Stephen:好吧,這是 "哈里-波特"。

  • >> QUIDDITCH, THAT'S MIDDLE EARTH.

    >> 奎迪奇,那是中土。

  • SNOW.

    雪:

  • NOTHING MADE ME HAPPIER THAN TO MAKE P.J. NOT KNOW ANYTHING

    沒有什麼能比讓P.J.什麼都不知道更讓我高興的了

  • ABOUT "LORD OF THE RINGS."

    關於 "魔戒"。

  • >> CONCENTRATE, YOUNG PADAWAN, USE THE FORCE.

    >> 集中精力,年輕的PADAWAN,使用力量。

  • >> Stephen: COME ON, MAN, THAT IS "STARWARS"

    >> Stephen:拜託,夥計,那是 "星際大戰"。

  • >> THAT WEIRD GUY YODA, THAT IS GOLLUM'S FATHER.

    >> 那個怪人YODA,那是GOLLUM的父親。

  • HOW DO YOU NOT KNOW THIS?

    你怎麼會不知道呢?

  • I'M NOT SURE HOW SURREAL IT MUST HAVE BEEN FOR YOU FOLKS WHO

    我不知道對你們這些人來說,這有多可怕。

  • WERE DIRECTING PETER JACKSON ON THE SET OF HOBBITON.

    在《霍比頓》的片場執導了彼得-傑克遜。

  • >> ACTION!

    >> 行動!

  • >> Stephen: THAT MUST HAVE BEEN TRULY SHOCKING.

    >> 史蒂芬:那一定是非常令人震驚的。

  • IT MUST HAVE BEEN DIFFICULT TO GIVE PETER JACKSON A NOTE:

    要給彼得-傑克遜一張紙條一定很困難。

  • "NO, THAT'S NOT HOW YOU SHOULD ACT ON THE SET OF HOBBITON."

    "不,那不是你在《霍比頓》片場應該做的事"

  • HE CAME UP WITH GOOD BITS!

    他拿出了好東西!

  • >> THERE ARE BOOKS?

    >> 有書?

  • ( LAUGHTER ) HAVE YOU NOT READ THE BOOK?

    你沒看過這本書嗎?

  • >> THERE ARE BOOKS?

    >> 有書?

  • >> Stephen: THANKS TO PETER, WE HAD PEOPLE WORKING ON OUR SHOOT

    >> 史蒂芬:感謝彼得,我們有了工作的人在我們的拍攝。

  • WHO HAD WORKED ON THE FILM.

    誰曾在電影上工作,

  • PROSTHETICS, MAKEUP, WARDROBE, PROPERTY.

    假體,化妝,衣櫃,財產。

  • THE DUMB THINGS WE WERE DOING WOULD ONLY WORK IF EVERYTHING

    我們所做的蠢事只有在一切正常的情況下才會奏效

  • ELSE WAS TOTALLY BEAUTIFUL.

    其他的完全是美麗的。

  • THAT WAS WHY IT WAS SO WONDERFULLY DUMB FOR ME, IS HOW

    這就是為什麼它是如此奇妙的啞巴我,是如何。

  • MUCH EFFORT HAD GONE IN TO MAKE IT BEAUTIFUL.

    很多努力都是為了讓它變得美麗。

  • OH, A TEXT FOR ME!

    哦,給我的文字!

  • NO BIGGIE.

    沒有BIGGIE。

  • JUST A MESSAGE FROM MY BESTY GANDALF, ASKING ME TO SAVE

    我的好朋友甘達夫發來的資訊,讓我救救你。

  • MIDDLE EARTH AGAIN.

    中土又來了。

  • I WAS USING BY THE WAY-- THAT SWORD I AM USING IS

    我剛才用的是... 我用的那把劍是... ...

  • "GLAMDRING." THAT IS GANDALF'S SWORD FROM THE MOVIES.

    "GLAMDRING。"這是甘道夫的劍 從電影。

  • THE ACTUAL DAMN SWORD THAT IAN McKELLAN WAS WHIPPING AROUND

    IAN McKELLAN揮舞著的那把該死的劍。

  • IN THE MOVIES.

    在電影中。

  • I WAS USING TO STAB TREE STUMPS.

    我是用來踩樹樁的。

  • >> AARRGHH!

    >> AARRGHH!

  • TAKE THAT!

    拿去吧!

  • YAAARGGH!

    YAAARGGH!

  • >> Stephen: THERE SHOULD BE A LAW-- I SHOULD HAVE TRAFQ DARTED

    >> 有一個法律--我應該有TRAFQ DARTED。

  • IN THE NECK.

    在脖子上。

  • WHERE IS EVERYBODY?

    大家都在哪裡?

  • DID I MESS THE BATTLE?

    我搞砸了這場戰鬥嗎?

  • WE ALSO TOOK DARRYLGORN AS LAKETOWN SPY UP INTO THE

    我們還帶著達里爾戈恩作為湖城的間諜去了。

  • MOUNTAINS AROUND QUEENSTOWN.

    圍繞皇后鎮的山巒。

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: RUNNING AS

    *********** 斯蒂芬運行方式

  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: RUNNING AS

    *********** 斯蒂芬運行方式

  • DARRYLGORN UP A HILL TRYING TO RECREATE A SCENE WHERE WE COULD

    DARRYLGORN上山,試圖重現我們可以的場景

  • INSERT IT INTO THE SCENE WHERE LEGOLAS AND ARAGORN AND GIMLI

    把它插入到LEGOLAS、ARAGORN和GIMLI的場景中。

  • ARE RUNNING ACROSS THE PLANES OF ROHAN.

    奔跑在羅漢的星球上。

  • HEY, GUYS!

    嘿,夥計們!

  • I REALLY GOT A FEELING THE ADVENTURE IS DOWNHILL.

    我真的有一種感覺,冒險是下山。

  • I HEAR DANGER THAT WAY.

    並聽到危險的方式。

  • I'M GOING TO TAKE CARE OF THIS PART OF THE MOUNTAIN.

    我要去照顧這部分的山。

  • YOU GUYS-- YOU GUYS GO ON.

    你們這些傢伙 -- 你們這些傢伙繼續。

  • I'M COOL.

    我很冷靜。

  • I THINK THAT IS WHERE MY WATCH RECORDED-- MY WATCH GOING UP TO

    我想那是我的手錶記錄的地方... ... 我的手錶上升到...

  • ITS HIGHEST.

    它是最高的。

  • I AM NOT A HEALTHY MAN.

    我不是一個健康的人。

  • IF YOU HAVEN'T GONE FOR A RUN IN, LIKE, THREE YEARS, THAT IS

    如果你沒有去跑步,比如說,三年,那就是。

  • NOT THE FIRST RUN YOU WANT TO DO.

    這不是你想做的第一場跑步。

  • ONE OF MY FAVORITE THINGS-- AND ONE OF THE HAIRIER THINGS, TOO--

    我最喜歡的東西之一... 也是最毛躁的東西之一,太...

  • WAS TO FLY-- OH, YEAH-- TO THE TOP OF A MOUNTAIN IN THE

    我想飛到... ... 哦,是的... ...

  • SOUTHERN ALPS.

    南方阿爾卑斯山。

  • I'VE DONE A LOT OF STUPID THINGS IN MY LIFE, BUT DRESSING UP IN

    我一生中做過很多蠢事,但穿上這身衣服

  • THAT LAKETOWN SPY OUTFIT AND BEING LEFT ALONE ON TOP OF A

    那湖鎮間諜裝和被獨自留在上面的一個。

  • GLACIER ON TOP OF A MOUNTAIN IN THE MIDDLE OF THE WILDERLAND OF

    荒野中的山頂上的冰川。

  • THE SOUTH ISLAND IS MAYBE THE STUPIDEST THING I'VE EVER DONE.

    南島可能是我做過的最愚蠢的事情。

  • AS A RESULT, IT MIGHT HAVE BEEN MY FAVORITE THING WE DID DOWN

    結果,這可能是我最喜歡的事情,我們做下來。

  • THERE, BECAUSE IT WAS HARD TO ACHIEVE, AND I THINK WE USED

    在那裡,因為它是很難實現的,我想我們用了

  • FIVE SECONDS OF IT?

    五秒鐘?

  • MAYBE FIVE SECONDS?

    也許五秒鐘?

  • CAN YOU BELIEVE HOW EXPENSIVE THIS SHOT LOOKS?

    你能相信這個鏡頭有多貴嗎?

  • MOVIE MAGIC.

    電影魔力。

  • HERE'S A TIP: DON'T WALK NEAR CLIFFS WITH ONLY ONE EYE.

    這裡有一個提示:不要只用一隻眼睛在懸崖附近行走。

  • THAT COULD BE 20 FEET AWAY.

    這可能是20英尺的距離。

  • THAT COULD BE 200 FEET AWAY.

    這可能是200英尺的距離。

  • ♪ ♪ ♪ >> ACTION!

    ***************行動!

  • >> Stephen: SO, ANYWAYS, A LOT OF PEOPLE THINK THAT... NOTHING

    >> 斯蒂芬: 所以,無論如何,很多人認為... ...什麼都沒有

  • COULD BE FURTHER FROM THE TRUTH.

    可能是更多的從真理。

  • ( LAUGHTER ) HERE'S WHAT ACTUALLY HAPPENED.

    (笑)這裡是什麼實際發生的。

  • AS A PERFORMER, THERE IS NOTHING I WANT MORE THAN TO TAKE

    作為一個演員,我最想做的事情莫過於拿下 "中國夢"。

  • SOMEONE'S BEAUTIFUL WORK AND MAKE IT STUPID.

    有人的美麗的工作,並使其愚蠢。

  • AND I SAID, "BOROMIR, I HARDLY KNOW HER."

    我說:"波洛米爾,我幾乎不認識她"

  • IT'S A COMPLIMENT, THAT'S WORTH MAKING STUPID!

    這是一個複雜的,值得讓人愚蠢的!

  • YOU LIKE THAT ONE?

    你喜歡那個嗎?

  • HAVE YOU HEARD THE ONE ABOUT THE GUY WHO MILKS THE ENT?

    你聽說過那個在耳鼻喉科擠奶的傢伙的故事嗎?

  • HAVE YOU HEARD THE ONE ABOUT THE GUY WHO MILKS THE ENT?

    你聽說過那個在耳鼻喉科擠奶的傢伙的故事嗎?

  • YOU GUYS SMELL LIKE PEPPERMINT.

    你們聞起來像薄荷。

  • >> THANK YOU.

    >> 謝謝你。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: EVEN AS A DUMB JOKE

    (笑) >> 斯蒂芬:即使是一個愚蠢的笑話

  • TO BE INSERTED INTO "THE LORD OF THE RINGS," I HAVE PEAKED AS A

    要想加入《指環王》,我就必須要有一個巔峰的身份。

  • PERFORMER, AS A HUMAN, AS A TOLKIEN FAN, AS A PETER JACKSON

    表演者、人類、托爾金迷、彼得-傑克遜。

  • FAN.

    範。

  • IT IS ALL DOWNHILL FROM HERE.

    它是所有從這裡下山。

  • OOPS, SORRY.

    哦,對不起。

  • WHEN WE COME BACK, NEVER-BEFORE-SEEN FOOTAGE FROM

    當我們回來的時候,前所未見的鏡頭來自於

  • MY INTERVIEW WITH PETER JACKSON, AS MY CELEBRATION OF NEW ZEALAND

    我對彼得-傑克遜的採訪,作為我對紐西蘭的慶祝活動。

  • CONTINUES.

    繼續:

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

>> Stephen: HEY, EVERYBODY.

>> Stephen:嘿,大家好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋