字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Chloe, you do so many great impressions, -克洛伊,你給人留下了很多深刻的印象。 and I wanted to challenge you to something fun. 我想挑戰一下你的樂趣。 We all want to get in the holiday spirit, 我們都想融入節日的氣氛。 so here's what we're gonna do. 所以,這裡是我們要做的。 I'd love you to start reading the classic poem 我希望你能開始讀經典的詩詞。 "'Twas the Night Before Christmas," okay? "聖誕前夜",好嗎? And as you're reading, there will be names of celebrities 在你閱讀的時候,會有一些名人的名字。 that pop up onscreen, okay? 在螢幕上彈出,好嗎? So you'll keep reading but in the voice of whoever comes up next. 所以你要繼續看下去,但下一個出現的是誰的聲音。 And you could wear that scarf if you'd like to. 如果你願意,你可以戴上那條圍巾。 You don't have to. -Ooh! Well, it does match my outfit. 你不必這樣做-哦,這確實和我的衣服很搭。 -It actually really does. -Yeah. Holiday vibes! -其實真的是這樣-是啊,節日的氣氛! -Okay, here we go. Ready? -好了,我們開始吧好了,我們開始吧 Whenever you're ready, you can start 當你準備好的時候,你可以開始。 with the first impression that appears on the screen 畫面上的第一印象 right over there. 就在那裡。 Ruth, can we get some sleigh bells? 露絲,我們可以得到一些雪橇鈴鐺? [ Sleigh bells jingling ] [雪橇鐘聲叮噹] All right, here we go. -[ As Reese Witherspoon ] Okay. 好吧,在這裡,我們去。-[作為里斯威瑟斯彭] 好吧。 Ahem. Okay, 'twas the night before Christmas, Ahem.好吧,"聖誕節前的夜晚。 when all through the house, not a creature was stirring, 當整個房子裡,沒有一個生物在騷動。 not even a fierce little mouse, y'all! 甚至不是一隻凶猛的小老鼠,你們都! -[ Laughing ] Okay. [ Bell dings ] -[笑] 好吧。[鐘聲] -[ Normal voice ] Okay. -好的 [ As Drew Barrymore ] The children were nestled 孩子們依偎在一起。 all snug in their amazing beds, 都依偎在他們的神奇的床上。 while visions of the most gorgeous sugarplums 而最華麗的糖梅的願景 danced in their head. 在他們的腦海中舞動。 [ Bell dings ] -[ Laughing ] [鐘聲] -[笑聲] -[ Normal voice ] Oh! Okay, this one. -哦,好吧,這個。 -Margaret Thatcher. -You got the teeth -- the teeth. 瑪格麗特-撒切爾-你有牙齒,牙齒。 [ As Margaret Thatcher ] When out on the lawn, [瑪格麗特-撒切爾]在草坪上的時候。 there arose an unfavorable clatter, 出現了不利的響動。 I sprang from my bedchambers to see what was the matter. 我從寢室裡冒出頭來,想看看有什麼事。 -[ Laughing ] Oh, my God! [ Bell dings ] -哦,我的上帝![鐘聲] -[ Normal voice ] Oh, good. -哦,好的。 I have to pretend this is a shawl for Nicole Kidman. 我得假裝這是妮可-基德曼的披肩。 -All right. -Okay. -好的-好的 [ Breathes deeply ] [深呼吸] [ As Nicole Kidman ] Away to the window I jumped like a 'roo, [妮可-基德曼]走到窗前,我就像一個 "羅 "一樣跳了起來。 tore open the shutters, and [laughs] 撕開百葉窗,和[笑]。 oh, my God what a view. 哦,我的上帝什麼觀點。 -Oh, my God. [ Bell dings ] -哦,我的上帝。[鐘聲] -[ Normal voice ] Oh. All right, here we go. -[正常聲音]哦。好吧,在這裡我們去。 [ As Phoebe Waller-Bridge ] 'Twas a little old chap [作為菲比-沃勒-布里奇] "這是一個小老頭兒。 so cheeky and quick, 如此厚臉皮,快刀斬亂麻。 I knew in a moment he must be St. Nick. 我瞬間就知道他一定是聖尼克。 -[ Laughing ] [ Bell dings ] -[笑] [鐘聲] -[ As Timothée Chalamet ] Uh, he -- he had a broad face -[作為蒂莫西查拉梅] 呃,他 - 他有一個寬闊的面孔 and a, uh, little round belly 和一個,呃,小圓腹 that shook when he laughed like a bowl of jelly. 當他笑起來的時候,就像一碗果凍一樣搖晃。 [ Laughs ] Nah, nah, nah. [笑]不,不,不。 I'm sorry, Nick. Nah, nah, nah. 對不起,尼克。不,不,不。 [ Bell dings ] [鐘聲] -[ Normal voice ] Ah, okay. This one's fun. -啊,好吧。這個很有趣。 Ah, well, you know, to get into Meryl Streep, 啊,好吧,你知道,進入梅麗爾・斯特里普。 I kind of have to adjust my hair a little bit. 我有點要調整一下自己的髮型。 [ As Meryl Streep ] Ah, well, you know... [梅麗爾-斯特里普] 啊,好吧,你知道... ... But I heard him exclaim, as he drove out of sight, 但我聽到他在開車離開視線的時候,大叫一聲。 Meryl Christmas to all and to all a good night! Meryl Christmas to all and to all a good night! -Chloe Fineman, everybody! 克洛伊-芬曼,各位! That is how you do it right there! 你就是這樣做的,就在那裡! Chloe Fineman -- Check her out on "Saturday Night Live" Chloe Fineman -- 看看她在 "週六夜現場 "上的表現吧 this weekend, which is all new with host Timothée Chalamet 本週末,這是所有新的主持人蒂莫西-查拉梅特。 and musical guest 和音樂嘉賓 Bruce Springsteen and the E Street band. 布魯斯-斯普林斯汀和E街樂隊。 We're gonna hear a lot from Chloe Fineman, everybody. 我們會聽到很多 從克洛伊Fineman,大家。
B2 中高級 中文 鐘聲 克洛伊 基德曼 妮可 瑪格麗特 雪橇 克洛伊-芬曼朗讀 "聖誕前夜",蒂莫西-查拉梅特和其他名人的故事 (Chloe Fineman Reads ’Twas the Night Before Christmas as Timothée Chalamet and Other Celebs) 38 2 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字