Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Chloe, you do so many great impressions,

    -克洛伊,你給人留下了很多深刻的印象。

  • and I wanted to challenge you to something fun.

    我想挑戰一下你的樂趣。

  • We all want to get in the holiday spirit,

    我們都想融入節日的氣氛。

  • so here's what we're gonna do.

    所以,這裡是我們要做的。

  • I'd love you to start reading the classic poem

    我希望你能開始讀經典的詩詞。

  • "'Twas the Night Before Christmas," okay?

    "聖誕前夜",好嗎?

  • And as you're reading, there will be names of celebrities

    在你閱讀的時候,會有一些名人的名字。

  • that pop up onscreen, okay?

    在螢幕上彈出,好嗎?

  • So you'll keep reading but in the voice of whoever comes up next.

    所以你要繼續看下去,但下一個出現的是誰的聲音。

  • And you could wear that scarf if you'd like to.

    如果你願意,你可以戴上那條圍巾。

  • You don't have to. -Ooh! Well, it does match my outfit.

    你不必這樣做-哦,這確實和我的衣服很搭。

  • -It actually really does. -Yeah. Holiday vibes!

    -其實真的是這樣-是啊,節日的氣氛!

  • -Okay, here we go. Ready?

    -好了,我們開始吧好了,我們開始吧

  • Whenever you're ready, you can start

    當你準備好的時候,你可以開始。

  • with the first impression that appears on the screen

    畫面上的第一印象

  • right over there.

    就在那裡。

  • Ruth, can we get some sleigh bells?

    露絲,我們可以得到一些雪橇鈴鐺?

  • [ Sleigh bells jingling ]

    [雪橇鐘聲叮噹]

  • All right, here we go. -[ As Reese Witherspoon ] Okay.

    好吧,在這裡,我們去。-[作為里斯威瑟斯彭] 好吧。

  • Ahem. Okay, 'twas the night before Christmas,

    Ahem.好吧,"聖誕節前的夜晚。

  • when all through the house, not a creature was stirring,

    當整個房子裡,沒有一個生物在騷動。

  • not even a fierce little mouse, y'all!

    甚至不是一隻凶猛的小老鼠,你們都!

  • -[ Laughing ] Okay. [ Bell dings ]

    -[笑] 好吧。[鐘聲]

  • -[ Normal voice ] Okay.

    -好的

  • [ As Drew Barrymore ] The children were nestled

    孩子們依偎在一起。

  • all snug in their amazing beds,

    都依偎在他們的神奇的床上。

  • while visions of the most gorgeous sugarplums

    而最華麗的糖梅的願景

  • danced in their head.

    在他們的腦海中舞動。

  • [ Bell dings ] -[ Laughing ]

    [鐘聲] -[笑聲]

  • -[ Normal voice ] Oh! Okay, this one.

    -哦,好吧,這個。

  • -Margaret Thatcher. -You got the teeth -- the teeth.

    瑪格麗特-撒切爾-你有牙齒,牙齒。

  • [ As Margaret Thatcher ] When out on the lawn,

    [瑪格麗特-撒切爾]在草坪上的時候。

  • there arose an unfavorable clatter,

    出現了不利的響動。

  • I sprang from my bedchambers to see what was the matter.

    我從寢室裡冒出頭來,想看看有什麼事。

  • -[ Laughing ] Oh, my God! [ Bell dings ]

    -哦,我的上帝![鐘聲]

  • -[ Normal voice ] Oh, good.

    -哦,好的。

  • I have to pretend this is a shawl for Nicole Kidman.

    我得假裝這是妮可-基德曼的披肩。

  • -All right. -Okay.

    -好的-好的

  • [ Breathes deeply ]

    [深呼吸]

  • [ As Nicole Kidman ] Away to the window I jumped like a 'roo,

    [妮可-基德曼]走到窗前,我就像一個 "羅 "一樣跳了起來。

  • tore open the shutters, and [laughs]

    撕開百葉窗,和[笑]。

  • oh, my God what a view.

    哦,我的上帝什麼觀點。

  • -Oh, my God. [ Bell dings ]

    -哦,我的上帝。[鐘聲]

  • -[ Normal voice ] Oh. All right, here we go.

    -[正常聲音]哦。好吧,在這裡我們去。

  • [ As Phoebe Waller-Bridge ] 'Twas a little old chap

    [作為菲比-沃勒-布里奇] "這是一個小老頭兒。

  • so cheeky and quick,

    如此厚臉皮,快刀斬亂麻。

  • I knew in a moment he must be St. Nick.

    我瞬間就知道他一定是聖尼克。

  • -[ Laughing ] [ Bell dings ]

    -[笑] [鐘聲]

  • -[ As Timothée Chalamet ] Uh, he -- he had a broad face

    -[作為蒂莫西查拉梅] 呃,他 - 他有一個寬闊的面孔

  • and a, uh, little round belly

    和一個,呃,小圓腹

  • that shook when he laughed like a bowl of jelly.

    當他笑起來的時候,就像一碗果凍一樣搖晃。

  • [ Laughs ] Nah, nah, nah.

    [笑]不,不,不。

  • I'm sorry, Nick. Nah, nah, nah.

    對不起,尼克。不,不,不。

  • [ Bell dings ]

    [鐘聲]

  • -[ Normal voice ] Ah, okay. This one's fun.

    -啊,好吧。這個很有趣。

  • Ah, well, you know, to get into Meryl Streep,

    啊,好吧,你知道,進入梅麗爾・斯特里普。

  • I kind of have to adjust my hair a little bit.

    我有點要調整一下自己的髮型。

  • [ As Meryl Streep ] Ah, well, you know...

    [梅麗爾-斯特里普] 啊,好吧,你知道... ...

  • But I heard him exclaim, as he drove out of sight,

    但我聽到他在開車離開視線的時候,大叫一聲。

  • Meryl Christmas to all and to all a good night!

    Meryl Christmas to all and to all a good night!

  • -Chloe Fineman, everybody!

    克洛伊-芬曼,各位!

  • That is how you do it right there!

    你就是這樣做的,就在那裡!

  • Chloe Fineman -- Check her out on "Saturday Night Live"

    Chloe Fineman -- 看看她在 "週六夜現場 "上的表現吧

  • this weekend, which is all new with host Timothée Chalamet

    本週末,這是所有新的主持人蒂莫西-查拉梅特。

  • and musical guest

    和音樂嘉賓

  • Bruce Springsteen and the E Street band.

    布魯斯-斯普林斯汀和E街樂隊。

  • We're gonna hear a lot from Chloe Fineman, everybody.

    我們會聽到很多 從克洛伊Fineman,大家。

-Chloe, you do so many great impressions,

-克洛伊,你給人留下了很多深刻的印象。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋