Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Howdy howdy, fruity toots!

    - 你好你好,果味的小妞!

  • Today we've got the whole gang here

    今天我們把所有的人都請來了

  • for a challenge episode

    為挑戰集

  • that's especially close to my fart.

    那是特別接近我的屁。

  • Hahaha! That's right

    哈哈哈!是啊

  • its the Annoying Orange Challenge.

    其惱人的橙色挑戰。

  • - Basically, we're all gonna try

    - 基本上,我們都會嘗試

  • and do our best impression of Orange

    並對橘子洲的印象最好

  • and he's going to judge us.

    他將會審判我們。

  • - I love getting judged. Yayyy!

    - 我喜歡被評判。Yayyy!

  • - Ooh! One more thing

    - 哦!還有一件事

  • you have to wear this mask, okay?

    你必須戴上這個面具,好嗎?

  • That's part of the rules.

    這是規則的一部分。

  • - Ah man, do we HAVE to?

    - 啊,夥計,我們有嗎?

  • - Yes. I'm the judge

    - 是的,我是法官我是法官

  • and I say you have to wear the mask.

    我說你必須戴上面具。

  • I mean, why would you not want to?

    我的意思是,你為什麼不想呢?

  • It's so handsome. Hahaha!

    太帥了。哈哈哈!

  • Ugh. All right, let's do this.

    呃...好吧,讓我們做到這一點。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey! Hey! I'm Orange! Nyanyanya!

    - 嘿,嘿,我是橙子!Nyanyanya!

  • - Whoa, whoa, whoa

    - 哇,哇,哇

  • hold on Just a MINUTE.

    等一下,只是一分鐘。

  • Hahaha! Little Apple,

    哈哈哈!小蘋果。

  • why aren't you wearing the mask?

    你為什麼不戴面具?

  • - I'd rather not say.

    - 我寧願不說。

  • - You'll tell me right now.

    - 你現在就告訴我。

  • Why aren't you wearing

    你為什麼不穿

  • the handsome mask?

    帥氣的面具?

  • - It didn't fit me, okay?

    - 它不適合我,好嗎?

  • - Hahaha! Love it.

    - 哈哈哈!愛死它了

  • You may proceed.

    你可以繼續。

  • - Grr. Anyway... observe as I,

    - Grr. 總之...總之... 觀察我。

  • The Annoying Orange,

    惱人的橙子。

  • touch my tongue

    舌燦蓮花

  • to my eyeball.

    到我的眼球。

  • Surely that's worth

    當然,這是值得

  • a good grade, right?

    一個好成績,對吧?

  • - Not really, your tongue doesn't

    - 不是的,你的舌頭不會

  • have to travel that far.

    要走那麼遠。

  • And don't call me Shirley. Hahaha!

    不要叫我雪莉。哈哈哈!

  • (air whooshing) - GRR!

    (空氣嗖嗖) GRR!

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Knock knock.

    - 咚咚。

  • - Who's there?

    - 誰在那裡?

  • - Orange.

    - 橙色。

  • - Orange who?

    - 橙子是誰?

  • - Orange is go great

    - 橙色是去偉大的

  • and I'm so glad

    我很高興

  • he's my friend

    他是我的朋友

  • and I hope all his dreams

    我希望他所有的夢想

  • come true. Yayyy!

    成真。Yayyy!

  • - Aww, thanks Marshie.

    - 啊,謝謝Marshie。

  • That really wasn't a joke though.

    不過這真的不是玩笑。

  • - I know the real joke

    - 我知道真正的笑話

  • is your dental hygiene. Hehehe!

    是你的牙齒衛生。嘻嘻!

  • - Oh snap! Marshie

    - 哦,啪!馬什

  • with the unexpected diss.

    與意外的異議。

  • - Hehehe, I'm just kidding. Love you.

    - 嘿嘿,我只是在開玩笑。愛你。

  • - Love you too, Marshie.

    - 我也愛你 Marshie

  • I'm gonna give you a B.

    我給你一個B。

  • - I love bees.

    - 我喜歡蜜蜂

  • They're important to the ecosystem

    它們對生態系統很重要

  • and that's why I keep one

    這就是為什麼我保持一個

  • as a pet. Yayyy!

    作為一個寵物。Yayyy!

  • (bee buzzing) - Goodbye.

    再見。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - So check it.

    - 那就去看看吧

  • I know I'm new around here,

    我知道我是新來的

  • but word on the street

    但坊間傳聞

  • is you "motorboat" a lot?

    你是 "摩托艇 "很多嗎?

  • - Heck yeah I do.

    - 是的,我有。

  • - Well so do I.

    - 我也是

  • I raced on the amateur circuit

    我在業餘賽場上比賽

  • you know, before I lost

    你知道,在我失去之前

  • the half of my brain

    半邊腦

  • that knows how to swim.

    會游泳的。

  • These days, I can only drive

    這幾天,我只能開車

  • 'em on land.

    他們在陸地上。

  • (engine revs) - Yeeeeah!

    咿呀!

  • - Get in here.

    - 進來吧

  • (engine revs) Yeeeeah!

    (發動機轉速) Yeeeeah!

  • - Oh this is getting an "A".

    - 哦,這是得到一個 "A"。

  • This is so getting an "A".

    這是如此得到一個 "A"。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey, who turned out the lights?

    - 嘿,誰把燈關了?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Whoa. Loving the production values

    - 哇哦愛的生產價值

  • on this one.

    在這一個。

  • (Grapefruit farts)

    (柚子屁)

  • - BAAAAAHAHAHA! Bravo! Bravo!

    - BAAAAHAHA!好樣的!好樣的!

  • A masterpiece. A-plus stuff Grapefruit! A-plus.

    一個傑作。A-plus的東西西柚!A-plus.

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey, Heyyy.

    - 嘿,嘿嘿。

  • - Hey Sis.

    - 嘿,姐姐

  • - Shh. Don't call me that, Orange

    - 別這樣叫我,橙子別這麼叫我,橙子

  • I'm in character.

    我的性格。

  • Right now I'm you.

    現在我就是你。

  • - Oh. Right. Sorry.

    - 哦,是的。好吧,對不起。對不起。

  • - I'm Orange. I love Passion.

    - 我是橙色的。我愛激情。

  • - Um, this isn't

    - 嗯,這不是

  • a very good impression of me.

    對我的印象非常好。

  • I don't love Passion.

    我不愛激情。

  • - Yes I do.

    - 是的,我有。

  • As a matter of fact,

    事實上

  • when I was younger

    小時候

  • I used to draw posters of me

    我以前經常畫我的海報

  • and Passion kissing

    和激情之吻

  • and I hung 'em up

    我把它們掛起來

  • on my bedroom walls.

    在我的臥室牆上。

  • - Oh my gosh

    - 哦,我的天哪

  • you must be

    你一定是

  • so embarrassed right now.

    所以尷尬的現在。

  • - Why should I be embarrassed?

    - 我為什麼要尷尬?

  • Sis is the one doing

    姐姐才是做這件事的人

  • an impression of me

    印象

  • that's totally wrong.

    這是完全錯誤的。

  • - Oh, I believe you mean all right.

    - 哦,我相信你的意思是所有的權利。

  • See? My kid sister

    看到了嗎?我的妹妹

  • saved some of the posters

    保存了一些海報

  • as proof, see?

    為證

  • I loooove Passion.

    Loooove Passion。

  • I wanna kiss her.

    我想吻她

  • Muah muah muah.

    麼啊麼啊麼啊。

  • - Okay this round is over, "F".

    - 好了,這一輪結束了,"F"。

  • I don't like it

    我不喜歡這樣

  • and I give it an "F", Ahhhh!

    我給它一個 "F",啊!

  • (glass shutters)

    (玻璃百葉窗)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey.

    - 嘿嘿

  • - Hey.

    - 嘿嘿

  • - No. Hey.

    - 不,嘿。

  • - Hahaha! Prop comedy.

    - 哈哈哈!道具喜劇。

  • This is gonna be a blast.

    這將是一個爆炸。

  • - Hey. Pear's so boring

    - 欸梨子好無聊啊

  • he's over there

    他在那邊

  • doing some LIGHT reading.

    做一些輕閱讀。

  • - Hahaha! Oh this is good.

    - 哈哈哈!哦,這是很好的。

  • - Hey! Knock knock.

    - 嘿,敲敲門

  • - Who's there?

    - 誰在那裡?

  • - Pear.

    - 梨。

  • - Pear who?

    - 梨誰?

  • - Pear-ently my only hobbies

    - 我唯一的愛好是

  • are bad puns

    雙關語

  • and lighting T-N-T.

    和照明T-N-T。

  • - Hahaha! Now this is

    - 哈哈哈!現在這是

  • what I call comedy.

    我稱之為喜劇。

  • Now where's the TNT?

    現在TNT在哪裡?

  • You brought real TNT right?

    你帶了真正的TNT炸藥吧?

  • - No.

    - 不知道

  • - B-b-but I thought you were

    - B-B-但我認為你是

  • doing prop comedy.

    做道具喜劇。

  • - No way. I'm not bringing explosives

    - 不可能我不會帶炸藥的

  • anywhere near you, Orange.

    在你附近的任何地方,橙色。

  • - Well I suppose

    - 好吧,我想

  • that's your choice.

    這是你的選擇。

  • And it's why you're getting a D.

    這也是為什麼你會得到D級的原因。

  • - Aw man, I've never gotten a D

    - 哦,夥計,我從來沒有得到一個D。

  • in my life.

    在我的生活中。

  • - What should I give you a C for?

    - 我應該給你什麼C?

  • - Um, 'cause I worked really hard

    - 嗯,因為我真的很努力

  • on those jokes?

    在這些笑話?

  • - No. C-4!

    - 不,C-4!

  • - Wait- are you telling me

    - 等等,你是說

  • this is made of C-4 explosive?

    這是用C-4炸藥做的?

  • - What can I say?

    - 我能說什麼呢?

  • Like I said,

    就像我說的

  • prop comedy is a blast.

    道具喜劇是一個爆炸。

  • - Oraaaaaange! - Hahahaha!

    - Oraaaaaaaange!- 哈哈哈哈!

  • (bomb detonates)

    (炸彈爆炸)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Howdy howdy, fruity toots!

- 你好你好,果味的小妞!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 歡快 橙子 橙色 炸藥 面具 道具

惱人的橙子--惱人的橙子挑戰賽! (Annoying Orange - The Annoying Orange Challenge!)

  • 34 2
    Summer 發佈於 2020 年 12 月 08 日
影片單字