Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • YOU BOTH HAVE CAMILAS IN YOUR LIFE.

    你們都有CAMILAS在你的生活中。

  • BOTH OF YOU.

    你們倆都是

  • >> WE DO.

    >> 我們做的。

  • >> James: AND SHAWN, IT WAS FIVE YEARS AGO THAT YOU WERE

    >> 詹姆斯。和肖恩,它是五年前,你是。

  • HERE ON THE SHOW AND YOU WERE ON WITH CAMILA AND I ASKED IF YOU

    在節目中,你和CAMILA一起上節目,我問你是否

  • TWO WERITY DAING.

    兩天的時間。

  • AND I HAVE NEVER SEEN A MORE UNCONVINCING DENIAL.

    我從來沒有見過一個更難以令人信服的否認。

  • HAVE A LOOK.

    請看一下。

  • >> ARE YOU TWO DATING.

    >> 你們兩個在約會嗎。

  • (APPLAUSE) >>

    (掌聲) >>

  • >> James: NO, WE'RE NOT.

    >> 詹姆斯。不,我們不是。

  • >> James: YOU ARE SAYING NO, CAN I BE HONEST.

    >> 詹姆斯。你說沒有,我可以誠實。

  • >> WHAT.

    >> 什麼?

  • >> James: I DON'T BELIEVE YOU WITHIN LET'S GET TO THE BOTTOM

    >> 詹姆斯。我不相信你在裡面,讓我們到底部去。

  • OF THIS.

    的這。

  • >> NO, NO, NO, WE'RE JUST KIDDING.

    >> 不,不,不,我們只是在開玩笑。

  • >> AT THE END OF THE DAY, WE'RE IN THE DATING.

    >> 在一天結束的時候,我們是在約會。

  • >> James: YOU ARE BOTH BEING VERY DE FENNIVE.

    >> 詹姆斯。你們都是非常德芬尼。

  • >> James: SOUNDS TO ME LIKE YOU BOTH MIGHT LOVE EACH

    >> 詹姆斯。在我看來,你們兩個可能會愛上對方。

  • OTHER-- AM I RIGHT?

    其他--我說的對嗎?

  • >> THERE IS NO WAY YOU HAVEN'T MADE OUT.

    >> 你不可能沒有出來。

  • >> WE HAVEN'T.

    >> 我們沒有。

  • >> WE REALLY HAVEN'T.

    >> 我們真的沒有。

  • >> James: I DON'T BELIEVE YOU.

    >> 詹姆斯。我不相信你。

  • >> I DON'T CARE (LAUGHTER).

    >> 我不在乎(笑)。

  • >> James: HOW DOES IT FEEL, SHAWN, WATCHING THAT BACK.

    >> 詹姆斯。它是如何感覺,肖恩, 看著那回。

  • >> IT'S HARD.

    >> 這很難。

  • IT'S REALLY HARD, I TOOK SOME REAL DEEP BREATHES AND HERE IS

    它真的很難,我做了一些真正的深呼吸,這裡是。

  • MATTHEW MCCONAUGHEY IN THE BACK OF MY HEAD SAYING IT IS GOING TO

    馬修-麥克納格希在我腦海裡說,它將會是

  • BE OKAY.

    沒事的。

  • I REMEMBER THAT, THAT WAS, I MEAN, I DIDN'T EVEN ACCEPT THAT

    我記得,那是,我的意思是,我甚至沒有接受那個

  • I WAS COMPLETELY IN LOVE WITH HER FOR ANOTHER THREE YEARS

    我完全愛上了她,又過了三年。

  • AFTER THAT POINT.

    在這一點之後。

  • BUT ST SO OBVIOUS ON MY FACE RIGHT THERE.

    但是,ST如此明顯 在我的臉上就在那裡。

  • >> James: IT WAS THREE YEARS AFTER THAT THAT YOU REALIZED

    >> 詹姆斯。三年後你才意識到...

  • THAT YOU HAD FEELINGS FOR EACH OTHER AND EVERYTHING CHANGED?

    你們對彼此都有感覺,然後一切都改變了?

  • >> I THINK THREE YEARS AFTER THAT IS WHEN I FINALLY ADMITTED

    >> 我想三年後,我終於承認了

  • AND ANOTHER TWO YEARS AFTER THAT IS WHEN I DECIDED TO DO

    又過了兩年,我才決定去做。

  • SOMETHING ABOUT IT AND NOW THIS IS WHERE THAT KIND OF TOOK ME.

    關於它的一些事情,現在這就是它把我帶到的地方。

  • BUT THE TIMING KIND OF WORKED OUT.

    但時間上的工作了。

  • LOOK AT ME NOW.

    現在看著我。

  • LIKE YOU KNOW, WE'RE GOOD.

    就像你知道的,我們是好的。

  • EVERYTHING IS AMAZING.

    一切都是那麼的美好。

  • >> James: A-W-W-W EVERYTHING IS A I MAAING TRK IS SO

    >> 詹姆斯。 A -W -WA-W-W-W-W一切都很好,我很高興。

  • TERRIFIC.

    恐怖的。

  • MATTHEW, DID YOU KNOW, WITH YOUR CAMILA, DID YOU KNOW STRAIGHT

    馬修,你知道嗎,與你的相機,你知道直截了當地

  • AWAY THAT SHE WAS THE ONE FOR YOU?

    離開了,她是你的唯一?

  • >> HERE IS WHAT I KNEW.

    >> 這裡是我所知道的。

  • I REMEMBER I SAW THIS FIGURE MOVING ACROSS THE ROOM FROM MY

    我記得我看到這個人物從我的房間裡移動。

  • RIGHT TO LEFT AND IT WAS LIKE HER HEAD WAS NOT EVEN BOBBING,

    從右到左,它就像她的頭 甚至沒有BOBBING。

  • IT WAS LIKE SHE WAS FLOATING.

    就像她在漂浮一樣。

  • AND WITHOUT THINKING ABOUT TRK LEANING UP IN MY CHAIR AND

    不去想TRK的事,靠在我的椅子上。

  • SAYING TO MYSELF, I DIDN'T SAY WHO IS THAT, I SAID WHAT IS

    對自己說:"我沒有說誰是那個,我說的是什麼。

  • THAT?

    那?

  • AND I REMEMBER TRYING TO CALL OVER FROM ACROSS THE ROOM AND

    我還記得我試著從房間那邊打電話過去

  • JUST AS I WAS TRYING TO CALL HER OVER I HEARD THIS VOICE IN MY

    就在我想給她打電話的時候... ...我聽到了我的聲音

  • OTHER EAR, MY MOTHER TALKING TO ME, WHEN I WAS 18 YEARS OLD

    另一隻耳朵,我18歲的時候,我母親跟我說話的聲音

  • GOING THIS IS NOT THE TYPE OF WOMAN YOU WAVE ACROSS THE CLUB.

    去這不是類型的女人 你揮舞著俱樂部。

  • GET YOUR BUTT UP AND GO INTRODUCE YOURSELF.

    抬起你的屁股,去介紹你自己。

  • SO I DID.

    所以我做了。

  • AND THAT NIGHT I SPOKE TO THE BEST-- I HAVE EVER SPOKEN IN

    那天晚上,我跟最好的... ...我曾經說過的話。

  • PORTUGUESE AND UNDERSTOOD BETTER THAN EVER IN MY LIFE.

    葡萄牙語和理解比我一生中任何時候都要好。

  • BUT IT WAS ABOUT TWO YEARS LATER THAT I REALLY FELL IN LOVE WITH

    但大約兩年後,我才真正愛上了。

  • HER.

    她:

  • WE WERE IN PAP AW NEW GUINEA AT A SURF RETREAT LIVING IN THIS

    我們在巴巴新幾內亞的一個衝浪度假勝地生活在這個。

  • TREEHOUSE, HAVING OUR FIRST COCKTAIL OF THE EVENING,

    TREEHOUSE,我們今晚的第一杯雞尾酒。

  • WATCHING THE SUNSET OVER THE SEA.

    在海上看日落。

  • AND I GOT UP THE COURAGE TO GO HEY, WHAT WOULD I HAVE TO DO

    我鼓起勇氣,去嘿,我要做什麼?

  • TO-- AND CAMILA COOL AS COULD BE, DIDN'T EVEN STIRT, TOOK A

    和CAMILA冷靜的,甚至沒有驚動,採取了。

  • LITTLE SIP, SET IT BACK DOWN, SHE SAID OH THAT'S EASY, AND

    一小口,把它放回原處,她說哦,這很容易,和。

  • THEN SHE TURNED TO ME AND LOOKED ME IN THE EYE AND SHE SAID

    然後她轉過身來,看著我的眼睛,她說:

  • CHAIN.

    鏈。

  • >> OH, THAT YOU ARE THE ONE, YOU ARE THE ONE THAT IS WHEN I SAID

    >> 哦,你是那個人,你是那個人,是我說的

  • THIS IS THE WOMAN I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH,

    這就是我想和她共度餘生的女人。

  • THE MOTHER OF MY CHILDREN.

    我孩子的母親。

  • AND HEY, AS SHAWN SAID WITH HIS CAMILA, WITH MAY AND MINE, IT IS

    就像肖恩對他的攝影機說的那樣,梅和我的攝影機,它就是

  • STILL GOING STRONG.

    還在繼續努力。

YOU BOTH HAVE CAMILAS IN YOUR LIFE.

你們都有CAMILAS在你的生活中。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋