Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • we can use our past tense to talk politely about something in the present.

    我們可以用過去式來禮貌地談論現在的事情。

  • In English, you can sometimes use past tenses to be less direct and more polite.

    在英語中,你有時可以使用過去時態,以減少直接和禮貌。

  • I wanted to ask you something.

    我想問你一些事情。

  • I hoped you'd make lunch.

    我希望你能做午飯。

  • This isn't the past.

    這不是過去。

  • I want to ask you something now, and I still hope you'll make my lunch.

    我現在想問你一件事,我還是希望你能給我做午飯。

  • But it's less direct, using a continuous tense consume, less permanent on also less direct.

    但它不太直接,用的是連續的時態消耗,不太長久上也不太直接。

  • I'm thinking you should buy the ingredients.

    我想你應該買原料。

  • I'm not planning to help you to really distance yourself.

    我並不打算幫你真正拉開距離。

  • You can do both.

    你可以兩者兼得。

  • I was hoping you were going to make dessert.

    我希望你能做甜點。

  • I was expecting you to do the washing up.

    我還以為你會洗衣服呢。

  • I'm being unreasonable, but I'm using past and continuous tenses as distancing to sound polite while I do it.

    我是無理取鬧,但我一邊用過去式和連續式作為疏遠,聽起來很有禮貌。

  • And now I'm really hungry.

    現在我真的餓了。

we can use our past tense to talk politely about something in the present.

我們可以用過去式來禮貌地談論現在的事情。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋