Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • early risers in Australia's Outback on Sunday got to witness the return journey of a Japanese space probe that it's hoped could be carrying secrets about the origin of the planets.

    週日,澳洲內陸地區的早起者目睹了日本太空探測器的回程,希望它能攜帶關於行星起源的祕密。

  • Six years after leaving Earth onboard the Hayabusa two unmanned spacecraft, the capsule landed in Australia carrying dust retrieved from the asteroid RGU before being retrieved by Japanese Aerospace Exploration Agency, or JAXA.

    在乘坐 "隼鳥 "號兩艘無人飛船離開地球6年後,該太空艙攜帶著從小行星RGU上取回的塵埃降落在澳洲,然後被日本宇宙航空研究開發機構(簡稱JAXA)取回。

  • It's carrying the world's first extensive samples taken from an asteroid.

    它攜帶了世界上第一個從小行星上採集的廣泛樣本。

  • JAXA President Hiroshi Yamakawa e e Hope.

    日本宇宙航空研究開發機構總裁山川弘和希望。

  • The analysis of the samples from the Rego asteroid will shed light on how the solar system was formed on how water was brought to Earth e asteroids believed to have formed at the dawn of the solar system, and scientists say the sample may contain organic matter that could have contributed to life on Earth.

    對雷戈小行星樣本的分析將闡明太陽系是如何形成的關於水是如何被帶到地球上的e小行星被認為是在太陽系黎明時形成的,科學家們表示,樣本中可能含有有機物,可能有助於地球上的生命。

  • Yamakawa said the capsule may also contain some gas which will be extracted in Australia.

    山川說,膠囊中可能還含有一些氣體,將在澳洲開採。

  • It has come back.

    它已經回來了。

  • Gasses trapped in the rock samples could reveal more about conditions prevailing about 4.6 billion years ago.

    岩石樣本中夾帶的氣體可以揭示更多關於46億年前當時的情況。

  • Whether the capsule is separating or not by a booster to orbited the asteroid for a few months to map its surface before landing and used small explosives to blast a crater and collect the result of debris.

    太空艙是否分離由助推器繞著小行星運行幾個月,繪製其表面圖後再降落,並用小型炸藥炸出一個坑,收集碎片的結果。

  • Having dropped off Sunday's capital, the craft, which is named after the Peregrine Falcon, changed its course and headed back into space.

    這艘以 "遊隼 "命名的飛船在落下週日的首都後,改變了航向,回到了太空。

early risers in Australia's Outback on Sunday got to witness the return journey of a Japanese space probe that it's hoped could be carrying secrets about the origin of the planets.

週日,澳洲內陸地區的早起者目睹了日本太空探測器的回程,希望它能攜帶關於行星起源的祕密。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 樣本 小行星 太空艙 太陽系 澳洲 日本

"行星起源 "太空艙登陸澳洲 ('Origin of the planets' capsule lands in Australia)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 06 日
影片單字