Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [Clock ticking]

    [時鐘滴答聲]

  • [Music Intro]

    [音樂介紹]

  • "It's a quarter to five on Friday"

    "它'是星期五的四分之一到五&quot。

  • "Hot damn I'm ready to run"

    "熱該死的我'準備好跑了&quot。

  • "Get on my boots and have me a little bit of fun.....yeah"

    "穿上我的靴子,讓我玩一玩......是啊&quot。

  • "There's a little place off the highway"

    "有'的一個小地方在公路旁&quot。

  • "They call it the buck n' brew"

    "他們稱之為降壓n'釀造&quot。

  • "That's where you can find me cuz you know what I wanna do"

    你可以在那裡找到我,因為你知道我想做什麼。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna buck, buck, buck all night"

    我想一整晚都在跳,一整晚都在跳&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "Beneath the neon lights"

    "霓虹燈下&quot。

  • "Grab me a long neck...suck it all down"

    "抓住我的長脖子......全部吸下去&quot。

  • "Ride it hard honey til' I hit the ground"

    "騎著它狠狠地騎,親愛的,直到'我撞到了地上&quot。

  • "I'm gonna be a buckin' fool"

    "我'要做一個降壓'傻瓜&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "Better get a shot of whiskey"

    "最好來一杯威士忌&quot。

  • "Wild turkey's gonna fan the flames"

    "野火雞'會煽風點火&quot。

  • "I gotta feelin' tonight everybody wanna know my name....yeah"

    "我得感覺'今晚每個人都想知道我的名字......耶&quot。

  • "Gonna rope me a wrangler with a big ol' cool tattoo"

    "要給我找個有大老'酷紋身的牧馬人&quot。

  • "I'll save him for later"

    "我'把他留著以後用&quot。

  • "Cuz you know what I wanna do"

    因為你知道我想做什麼。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna buck, buck, buck all night"

    我想一整晚都在跳,一整晚都在跳&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "Beneath the neon lights"

    "霓虹燈下&quot。

  • "Grab me a long neck...suck it all down"

    "抓住我的長脖子......全部吸下去&quot。

  • "Ride it hard honey til' I hit the ground"

    "騎著它狠狠地騎,親愛的,直到'我撞到了地上&quot。

  • "I'm gonna be a buckin' fool"

    "我'要做一個降壓'傻瓜&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "Ain't nothin' wrong with a little bit of fantasy"

    "Ain't nothin'錯與一點點幻想&quot。

  • "I don't need no doctor"

    "我不'不需要醫生&quot。

  • "I know what's wrong with me"

    "我知道我有什麼問題&quot。

  • [Musical Break]

    [音樂休息]

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna buck, buck, buck all night"

    我想一整晚都在跳,一整晚都在跳&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "Beneath the neon lights"

    "霓虹燈下&quot。

  • "Grab me a long neck...suck it all down"

    "抓住我的長脖子......全部吸下去&quot。

  • "Ride it hard honey til' I hit the ground"

    "騎著它狠狠地騎,親愛的,直到'我撞到了地上&quot。

  • "I'm gonna be a buckin' fool"

    "我'要做一個降壓'傻瓜&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • "I wanna ride the bull"

    #quot;我想騎牛&quot。

  • [Music Outro]

    [其他音樂]

  • "Wanna watch?"

    "想看嗎&quot。

[Clock ticking]

[時鐘滴答聲]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 霓虹燈 傻瓜 脖子 撞到 抓住 滴答聲

西洋歌曲(Angela Reign - I Wanna Ride the Bull (Official Music Video))

  • 1249 10
    Why Why 發佈於 2013 年 04 月 07 日
影片單字