字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Norwegian Air made drastic proposals on Thursday to try and survive the effects of the health crisis. 挪威航空週四提出了激烈的建議,試圖在健康危機的影響下生存。 The airline put forward a package of debt conversion selling aircraft on the sale of new equity. 航空公司提出了債轉股賣飛機的方案,在出售新股權。 The carrier, based in Oslo, aims to raise up to four billion Norwegian crowns, or $455 million from the sale of new shares of hybrid instruments. 這家總部位於奧斯陸的航空公司旨在通過出售混合型工具的新股籌集最多40億挪威克朗,即4.55億美元。 This year's massive fall in travel numbers has brought the company to the brink of collapse. 今年旅遊人數的大量下降,使該公司瀕臨倒閉。 It recently applied for bankruptcy protection in Ireland with a hearing Jewett the Irish High Court on Monday. 它最近在愛爾蘭申請破產保護,愛爾蘭高等法院週一舉行聽證會Jewett。 Only six of Norwegian Ares 140 aircraft are currently in use, with the rest grounded. 目前挪威的阿瑞斯140飛機只有6架在使用,其餘的都停飛了。 That includes their entire fleet of Boeing 787 Dreamliners, which they used for transatlantic flights. 這包括他們的整個波音787夢想飛機機隊,他們用於跨大西洋飛行。 Last month, Norway's government rejected the airlines call for another injection of state funds. 上個月,挪威政府拒絕了航空公司再次注入國家資金的要求。 A day after that, Norwegian said it was a risk of having to stop operations in early 2021 unless it could find more money. 此後一天,挪威公司表示,除非能找到更多的資金,否則將面臨不得不在2021年初停止營運的風險。 The company's plan is to eventually leave. 公司的計劃是最終離開。 The Irish court process is a viable carrier that has the potential to turn a profit. 愛爾蘭法院程序是一個可行的載體,有可能實現盈利。
B1 中級 中文 挪威 航空 公司 愛爾蘭 飛機 法院 挪威航空為求生存擬進行全面改革 (Norwegian Air proposes overhaul in bid for survival) 11 1 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字