Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -My first guest is an Emmy-nominated actor

    -我的第一位嘉賓是一位獲得艾美獎提名的演員。

  • and Emmy-winning director

    和艾美獎獲獎導演

  • for his fantastic work on the critically acclaim

    因為他在廣受好評的《大話西遊》中的精彩工作。

  • television series "Ozark."

    電視劇 "Ozark"。

  • This weekend he is hosting "Saturday Night Live"

    這個週末他將主持 "週六夜現場"

  • with musical guest Morgan Wallen.

    與音樂嘉賓摩根-沃倫。

  • I'm thrilled that he can actually be here

    我很高興他真的能來這裡了

  • in the studio tonight.

    今晚在工作室。

  • Please welcome, Jason Bateman!

    請歡迎,傑森-貝特曼!

  • -♪ This is Jason Bateman

    我是傑森-貝特曼

  • This is Jason Bateman

    ? 這是傑森貝特曼?

  • This is Jason "Silver Spoons" ♪

    這是傑森 "銀勺子 "的

  • "It's Your Move," "Arrested Development" Bateman

    "It's Your Move", "Arrested Development" Bateman #

  • This is Jason Bateman

    ? 這是傑森貝特曼?

  • This is Jason Bateman

    ? 這是傑森貝特曼?

  • This is Jason "Silver Spoons," ♪ It's Your Move" ♪

    這是傑森 "銀勺子", "這是你的行動

  • -Look at that, yeah. This is it. This is --

    -看看這個,是的。就是這樣,這是...這就是...

  • -Pretty pathetic. -This is -- [ Laughs ]

    -太可悲了-這是... ...

  • This is the best we can --

    這是我們能做的最好的...

  • Jason, this is the best we can do. We just --

    傑森,這是我們能做的最好的。我們只是...

  • -You goose all the applause later, right, in post?

    -你把所有的掌聲都放在後面,對吧,在崗位上?

  • -No, this is it. -This is it?

    -不,就是這個-就是這個?

  • -That is totally it, yeah. I'm so happy you're here.

    -就是這樣,是的我很高興你在這裡。

  • You look fantastic.

    你看起來棒極了

  • -I wore my baby cord burgundy for you today

    -我今天為你穿上了我的嬰兒臍帶酒紅色的衣服。

  • because we're in studio. -Thank you.

    因為我們在演播室裡-謝謝你

  • It is a gorgeous suit. -If it was Zoom,

    這是一套華麗的衣服。-如果是Zoom的話

  • it would be my PJs. -Yeah, that's right.

    這將是我的PJs。-是的,這是正確的。

  • Have you been this dressed up in a while?

    你有一段時間沒這麼打扮了嗎?

  • -No, and this has got to be back in about a half hour, so --

    -不,這個必須在半小時後回來,所以... ...

  • [ Laughter ] -I understand.

    [笑] 我明白了。

  • Jason, you're hosting "Saturday Night Live" again.

    傑森,你又要主持 "週六夜現場 "了。

  • You hosted -- you hosted -- -15 years ago.

    你在15年前主持了... ... 你主持了...

  • -Is that right? -Yeah, it feels like longer

    -是嗎?-是的,感覺就像更長的時間

  • because I loved it so much

    因為我太喜歡它了

  • and wanted to do it every day afterwards.

    並想以後每天都這樣做。

  • As you know, it's such an amazing --

    如你所知,它是這樣一個驚人的 -

  • cords do not move on this couch.

    這張沙發上的電線不能動。

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -There's no slide. There's no slide --

    -沒有幻燈片。沒有幻燈片...

  • -My entire underwear is inside me right now.

    -我的整條內褲現在都在我體內.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • I'll work five-person audience.

    我將工作五人的觀眾。

  • [ Laughter and applause ] I'll get it.

    [笑聲和掌聲] 我會得到它。

  • -This is better -- [ Cheering ]

    -這是更好的 - [歡呼]

  • This is better than my monologue.

    這比我的獨白要好。

  • This is unbelievable. -It's so casual.

    這簡直是不可思議。-太隨意了

  • I saw you on the stool. I'm like,

    我看到你在凳子上。我很喜歡。

  • I said to the guy in the dressing room,

    我對更衣室裡的人說。

  • "When do you guys start?" [ Laughter ]

    "你們什麼時候開始?"[笑聲]

  • He said, "No, we're doing it now."

    他說:"不,我們現在就在做。"

  • I go, "He's sitting on a stool."

    我說:"他坐在凳子上。"

  • -Yeah, it's a cool medium now. -It's so casual.

    -是啊,現在是個很酷的媒介了.-它是那麼的隨意.

  • -It's just casual. You're like, "Yeah, we're just hanging out

    -這只是休閒。你會說,"是啊,我們只是掛出。

  • like buddies, talking. -Jimmy's just --

    就像朋友一樣,在哈拉-吉米只是...

  • he's just like a nice old pair of shoes, isn't he?

    他就像一雙漂亮的舊鞋,不是嗎?

  • -[ Laughs ] I'll take that. I love that, man.

    -我會接受的。我喜歡這樣,夥計。

  • I have to talk "Ozark"

    我得說說 "奧扎克"

  • because I haven't talk to you since you started "Ozark,"

    因為自從你開始 "Ozark "後我就沒跟你說過話了

  • which is bizarre. -Do you have notes?

    這是奇怪的。-你有筆記嗎?

  • We're locked, you know. [ Laughter ]

    我們被鎖定,你知道的。[笑聲]

  • The stuff you've seen we can't change.

    你看到的東西我們無法改變。

  • -Okay, yeah, no, my only note is that --

    -好吧,是的,不,我唯一的注意是 --

  • it's a thank-you note to say thank you for --

    這是一個感謝信,以表示感謝你 -

  • That's one of the best things I've ever seen.

    這是我見過的最好的東西之一。

  • -Oh, man, thank you. You are phenomenal

    -哦,夥計,謝謝你。你真了不起

  • in this show, dude. [ Applause ]

    在這個節目,夥計。[掌聲]

  • Unbelievable. -You're goosing that.

    難以置信-你在胡說八道

  • -No, we don't. We're not goosing.

    -不,我們沒有不,我們沒有.

  • -You'll goose that. You will goose that.

    -你會吃虧的你會去的,你會去的

  • -Not gonna goose that. [ Cheers and applause ]

    -不會去鵝的。[歡呼聲和掌聲]

  • -There it is. -That's the one you wanted.

    -在這呢.-這就是你想要的那個.

  • ♪♪ And now you've got a band thing.

    現在你已經得到了一個樂隊的事情。

  • Oh, my God. Hey, all right.

    哦,我的上帝。嘿,好吧。

  • Questlove has seen everything.

    Questlove已經看到了一切。

  • You've seen all the episodes and everything.

    你已經看過所有的情節和一切。

  • -Absolutely. -Really?

    -當然-真的嗎?

  • -Yeah. -I'm on season --

    -是的,我是在季節性...

  • -Thank you. -...season two, episode three.

    -謝謝你-...第二季,第三集。

  • But let me -- no, no, Jason, let me tell you why.

    但讓我... 不,不,傑森,讓我告訴你為什麼。

  • Let me tell you why. I don't --

    讓我告訴你為什麼。我不...

  • -You're busy. -No.

    -你很忙你很忙 -不

  • I don't want it to end.

    我不希望它結束。

  • I don't want to keep -- because I know it's going to end.

    我不想繼續... 因為我知道這一切都會結束。

  • -I'll buy that.

    -我會買的

  • -It's like when you read a good book.

    -就像你讀一本好書一樣。

  • When I was reading Steve Martin's book,

    當我在讀史蒂夫-馬丁的書時,

  • "Born Standing Up," I was so mad that it was

    "生而為人",我瘋狂到了極點。

  • going to come to an end, I'm like, ah!

    要結束了,我很喜歡,啊!

  • I just want to keep reading this.

    我只想繼續看下去。

  • It is so good. You are phenomenal.

    它是如此的好。你是驚人的。

  • Everybody -- -Really, really good,

    大家..,

  • good group of people.

    好的一群人。

  • And the writers, I don't know how they keep

    和作家,我不知道他們如何保持

  • escalating the danger without killing us

    化險為夷

  • or putting us in jail.

    或者把我們送進監獄。

  • I mean, we make as many mistakes

    我的意思是,我們犯的錯誤一樣多

  • as you possibly can without getting killed or incarcerated.

    在不被殺或被監禁的情況下,儘可能的讓你。

  • -Yeah. -And we've got more in store

    -是啊 我們還有更多的東西要準備

  • for this -- -Also you're directing, too,

    你也是導演。

  • and just -- you're crushing --

    而只是 - 你粉碎 -

  • Dude, you're -- do you enjoy that part?

    夥計,你... ... 你喜歡這部分嗎?

  • -I love it, yeah. -...another job for you?

    -我喜歡它,是的。-...另一份工作給你?

  • I mean, no. I mean, I guess there's a part of me

    我的意思是,沒有。我的意思是,我想有我的一部分。

  • that's sort of masochistic, you know.

    那是一種受虐狂,你知道的。

  • I like the acting.

    我喜歡這段演技。

  • But it's so comfortable for me that I'm able to observe --

    但它對我來說是如此的舒適,我能夠觀察到 --

  • like, I'm keenly aware that like,

    喜歡,我敏銳地意識到,喜歡。

  • if that camera had to move right, now I'd probably wait

    如果那臺攝影機必須向右移動,現在我可能會等待。

  • to finish my answer until it's settled.

    來完成我的回答,直到它的解決。

  • I'm always looking to, like, help the crew.

    我一直在尋找,喜歡,幫助船員。

  • Because as a little kid,

    因為作為一個小孩子。

  • the crew members would always be like,

    隊員們總是會像。

  • "Buddy, you got help me out.

    "哥們,你得幫我。

  • I got to get the boom over there.

    我得把吊杆拿到那邊去。

  • Can you just hold your line?" I'm like, "Sure, sir."

    你能不能別說話?"我想,"當然,先生。"

  • So I'm a real people pleaser when it comes to the work

    所以在工作上,我是一個真正的討人喜歡的人。

  • on the set, so I like to, you know, facilitate shots

    所以我喜歡,你知道的,方便拍攝

  • and stuff that work.

    和東西,工作。

  • So I like the acting, but I like to pile on

    所以我喜歡演技,但我喜歡堆砌。

  • with the other stuff and make the crew's day short

    和其他的東西,使船員的一天很短

  • or the actor's day short. -Yeah.

    或演員的一天短。-是的

  • Just stays fun and stays exciting, electric.

    只是保持著樂趣,保持著刺激,電。

  • -Yeah, I love it a bunch.

    -是的,我很喜歡它。

  • But this next year -- we're two weeks into shooting.

    但明年... 我們已經開拍兩週了。

  • It's going to be the last year,

    這將是最後一年。

  • but we're going to do 14 instead of 10 episodes,

    但我們要做14而不是10集。

  • and we're going to split them up in two,

    我們要把他們一分為二。

  • so it will be seven and seven.

    所以它將是七和七。

  • So it will really be like season four and season five,

    所以真的會像第四季和第五季一樣。

  • but they're shorter. I don't --

    但他們更短。我不...

  • -Then it's all over. -We do land the plane

    -然後一切都結束了-我們確實降落了飛機

  • in a very satisfactory way, but...

    非常滿意的方式,但...

  • -You're happy with it? -Yeah.

    -你對它滿意嗎?-是的

  • -What do you think it is about -- because I have a theory,

    -你認為這是關於什麼 -- 因為我有一個理論。

  • why people like Marty.

    為什麼人們喜歡馬蒂。

  • Why they like your character.

    為什麼他們喜歡你的角色。

  • -He has got incredible hair.

    -他有一頭難以置信的頭髮.

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -He really is a good-looking dude, yeah.

    -他真的是一個好看的傢伙,是的。

  • -I say that to you because look at you.

    -我這麼說是因為你看看你。

  • -Look at you. Thank you. -Right?

    -看著你謝謝你 - 是嗎?-是嗎?

  • -I got this from Amazon last week.

    -我上週從亞馬遜買了這個

  • -If we just agitate it a little bit up top.

    -如果我們只是在上面攪拌一下的話.

  • -A little messed -- but still under control a little bit.

    -有點亂--但還是控制住了一點。

  • -I can see your lace, though, is coming up just a little bit.

    -我可以看到你的花邊,雖然,是來了一點點。

  • No, he's us. I mean, hopefully, you know?

    不,他是我們。我的意思是,希望,你知道嗎?

  • He's, you know, a middle-aged dude

    他是,你知道,一箇中年男人

  • trying to get it -- get on with it

    欲速則不達

  • with his kids and his wife

    與他的孩子和他的妻子

  • and keep them alive and be a provider.

    並讓他們活著,做一個供養者。

  • And then he -- you know, and he's probably a little bit

    然後他 - 你知道,他可能是一個有點

  • dumber than he thinks he is, so he backs into

    比他自己認為的還要笨,所以他退縮到...

  • some bad decisions, but he thinks they're good decisions.

    一些錯誤的決定, 但他認為他們是好的決定。

  • And then he's got to kind of pay the price for cutting corners

    然後他就得為偷工減料付出代價了

  • and stuff like that. -I think it's also --

    和類似的東西。-我想這也是...

  • it's because I think he's honest.

    因為我覺得他是誠實的。

  • He's honest, even with the -- saying the awful truth.

    他是誠實的,即使是... ... 說出了可怕的真相。

  • I mean, like, "All right, you really want to know

    我的意思是,像,"好吧,你真的想知道,

  • what happens? How the sausage is made?

    會發生什麼?香腸是怎麼做出來的?

  • This goes that, that and that and this and that, that's it."

    這個去那個,那個去那個,這個去那個,就這樣。"

  • And you go, I can't believe you just said that.

    而你卻走了,我不相信你剛才說的。

  • -The money laundering stuff? -Yeah, all that stuff.

    -洗錢的事?-是的,所有這些東西

  • -Yeah, we try not to get the audience into the weeds

    -是的,我們儘量不把觀眾帶入雜草叢中

  • too much with that, because it's hard to --

    太多了,因為它很難 --

  • I think -- the only thing I've been able to absorb

    我想... ... 我唯一能夠吸收的東西

  • about money laundering in three years is that

    3年內的洗錢問題是:

  • you need fake receipts.

    你需要假收據。

  • If you can get fake receipts --

    如果你能拿到假收據...

  • Guys, we can all just --

    夥計們,我們都可以...

  • we can all retire tomorrow. -Just, tips.

    我們明天都可以退休了。-只是,提示。

  • There you go. Fake receipts. -Fake receipts. That's it.

    這就對了假收據-假收據假收據 -就是這樣

  • -Just some tips from Jason Bateman. That's it.

    只是傑森-貝特曼的一些提示。就這樣吧

  • Earlier this week we had Nick Kroll on the show

    本週早些時候,我們請來了尼克-克羅爾上節目

  • and we played a game called "Guess the Impression."

    我們還玩了一個叫 "猜印象 "的遊戲。

  • -That is a funny man. -He's a funny dude.

    -那是個有趣的人-他是個有趣的傢伙

  • So we just had names come up.

    所以,我們只是有名字來了。

  • We did not practice the impression.

    我們沒有練習印象。

  • And then I got -- your name came up,

    然後我... 你的名字出現了。

  • and so I had to think of,

    於是我不得不想到。

  • how do I do an impression of you?

    我怎麼做你的印象?

  • -Oh, no. This is hurtful. This is going to be hurtful.

    -哦,不哦,不。 這是傷害。這將是有害的。

  • -No, it's fun. It's all --

    -不,這很有趣。不,這很有趣。

  • -Impressions are not complimentary, Jimmy.

    -印象不是很好,吉米。

  • -Yes. -No, they're not.

    -是的 不,他們不是。

  • -It's an homage, not an impression.

    -這是一種敬意,不是一種印象。

  • -An homage. It's a beautiful pronunciation.

    -頌歌這是一個美麗的發音。

  • -Thank you. -Damn it.

    -謝謝你-該死的

  • Where are you from? [ Laughter ]

    你是哪裡人?[笑聲]

  • Are you from Montreal? -I'm from Montreal, yeah.

    你是蒙特利爾人嗎?-是的,我是蒙特利爾人

  • I'm not even from France, it's from Montreal.

    我甚至不是法國人,是蒙特利爾人。

  • From -- yeah.

    從 - 是的。

  • I want to show the impression, and just --

    我想給大家一個印象,只是... ...

  • I don't even know why I want to show the impression.

    我都不知道為什麼要給人留下印象。

  • -You did me? -I think I did you.

    -你幹了我?-我想是我幹了你.

  • I think I did a decent impression of you.

    我想我對你的印象很好

  • I don't know. Quest, did you see it?

    我不知道。探索,你看到了嗎?

  • -I did not see it. -You did not see it.

    -我沒看見.-你沒看到

  • Yeah, we'll see it when we come back.

    是啊,我們會看到它,當我們回來。

  • More with Jason Bateman when we come back.

    等我們回來的時候,會有更多傑森-貝特曼的消息。

  • We're gonna see it, but -- it's close, the impression.

    我們會看到它,但... ... 它的接近,印象。

-My first guest is an Emmy-nominated actor

-我的第一位嘉賓是一位獲得艾美獎提名的演員。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 傑森 印象 笑聲 收據 主持 掌聲

傑森-貝特曼預告《奧扎克》系列結局令人滿意。 (Jason Bateman Teases Ozark’s Satisfying Series End)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 04 日
影片單字