I thinkthatwillbeanincentive, headds, onifthat's howwe'llbeencouragedinsomecountries, thecaseformandatoryvaccinesisalsobeingmade.
我認為這將是一種激勵,他補充說,關於如果我們在一些國家會這樣鼓勵,強制性疫苗的案例也在進行。
Thismayonlyapplytospecificjobs, andthere's a precedentforthis.
這可能只適用於特定的工作,而且有先例可循。
Forexample, somehealthworkersinthe U.
例如,美國的一些衛生工作者。
S.
S.
AndFinlandhavetoget a flujab.
而芬蘭必須接受流感疫苗注射。
US.
美國:
Authoritiessuggestthesamecouldhappenwithcovid.
當局表示,同樣的情況也可能發生在co vid上。
Morebroadly, TheNewYorkTimesreportsthatJoeBiden's transitionteamisdiscussingthepossibilityofmandatingthevaccineinthe U.
更廣泛地,《紐約時報》報道,喬-拜登的過渡團隊正在討論在美國強制接種疫苗的可能性。
S.
S.
Firethegovernmentorviaemployersandschools.
開除政府或通過僱主和學校。
That, too, haspresidentInAustralia, somestatepaymentsaretiedtoChildrenbeingvaccinated, andFranceandItalyhave a numberofcompulsoryvaccinesforChildren.
這也有總統 在澳洲,一些國家支付與兒童接種疫苗,和法國和意大利有一些兒童的強制性疫苗。
Butwhilethoselawshaveincreasedvaccinationrates, theymayalsoprovoked a counterreaction.
但這些法律雖然提高了疫苗接種率,但也可能引起反作用。
OneFrenchbiologisthastoldlocalmediatheconcernthateverytimeorvaccineshavepusheduponus, thereis a greaterresistancetothem, Herargumentbeingthatmandatescontriveantivaxsentiment.