字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hey, it's me, Bender, yeah, that's right. - 嘿,是我,班德,是的,沒錯。 You got these guys 你有這些傢伙 who are gonna try and do Bender impressions. 誰是要去嘗試 並做班德印象。 Yeah, you can bite my shiny metal ass. 是啊,你可以咬我的閃亮的金屬屁股。 Give it a shot. 給它一個鏡頭。 I'll give you an one in 10 chance. [giggles] 我給你一個十分之一的機會。[傻笑] - I'm Bender. - 我是班德 - What are you doing here? - 你在這裡做什麼? - Be calmed by my saliva. - 被我的口水鎮住了。 - I used to have a nemesis called Kim Possible. - 我以前有個死對頭叫Kim Possible。 - Hey everybody, I'm John DiMaggio. - 嘿,大家好,我是約翰-迪馬喬。 You may know me as the voice of Bender, 你可能知道我是班德的聲音。 the robot on "Futurama". "未來戰士 "的機器人。 Jake the Dog, from "Adventure Time". 傑克狗,從 "冒險時間"。 Totally math, dude. 完全是數學,夥計。 Marcus Fenix from the "Gears of War" franchise. 來自《戰爭機器》系列的馬庫斯-菲尼克斯。 He's a real tough guy, nice. 他是個真正的硬漢,不錯。 And then King Zog from "Disenchantment". 然後是 "Disenchantment "中的佐格王。 If anybody looks at my daughter, [groans] 如果有人看到我的女兒,[呻吟]。 I'll cut their head off. 我要把他們的頭砍下來。 Today, I'm gonna be looking at people doing impressions 今天,我要看的是人們做的印象。 of my characters. 我的角色的。 So let's check them out. 所以我們來看看他們。 I'm dying to see what you guys have done. 我很想看看你們都做了些什麼。 - B-E-N-D-E-R, Bender! - B-E-N-D-E-R,班德! - I'm Bender, - 我是班德 and you, 還有你 you can bite my shiny metal ass. 你可以咬我的閃亮的金屬屁股。 Dear God, I need a beer. 親愛的上帝,我需要一杯啤酒。 Man, I'm having a crazy day today. 天啊,我今天真是瘋狂的一天。 Welp, I'm boned. Welp,我的骨。 [John laughs] [約翰笑] - All right, he's placed it in the right spot. - 好吧,他把它放在了正確的位置上。 He's got it way deep. 他的心機很深 He's got it almost where it sounded 他把它弄得差不多了。 like in beginning of the series. 就像在系列的開始。 What you don't understand is, 你不明白的是。 if you do a character long enough in a series 久而久之就會成為一個角色。 the voice will eventually tweak and change 聲變 as you go along. 隨著你的發展。 And his sounds pretty close to, 而他的聲音很接近。 Welp, we're boned. Welp,我們被幹掉了。 I mean a lot of stuff that we did 我是說我們做的很多事情 when the show first started. 當節目剛開始的時候。 I really placed him in the way back of my voice. 我真的把他放在了我聲音的後面。 So he's kind of got that. 所以,他算是得到了。 Yeah, if he's doing an impression of the first season 是啊,如果他是在模仿第一季的話 of "Futurama", I'd give him a B minus. "未來之家 "的,我給他減B分。 A B minus, minus. A B減,減去。 Inside "Futurama" joke. 內 "未來 "的笑話。 Bender is three different voices blended together into one. Bender是三種不同的聲音融合在一起。 One is Slim Pickens, 一個是Slim Pickens who is was an actor who did a lot of westerns 誰是一個演員誰做了很多西部片的演員 and he was in a lot of really cool movies. 他在很多很酷的電影中。 What in the hell, in the wide, wide world of sports 到底是什麼,在寬廣的體育世界裡。 is going on? 是怎麼回事? And then you add, 然後你再加上。 people that are at a bar, 在酒吧的人。 and they're drunk, and they've had too much to drink. 他們喝醉了,他們喝了太多的酒。 And then a friend of mine from college, 然後是我大學的一個朋友。 named Ralph Colombino, 名為拉爾夫-科隆比諾。 he used to do this character 他曾經做過這個角色 named Charlie the sausage lover. 命名為查理的香腸愛好者。 Yeah, sausage. 是的,香腸。 Sausages are fun to have, fun to hold, 香腸是好玩的,好玩的,可以拿著。 you can have all kinds of sausages. 你可以有各種香腸。 There's Italian sausage, Italian hot sausage, 有意大利香腸,意大利熱腸。 Italian sweet sausage, Soppressata. 意大利甜腸,Soppressata。 You also German wurst, the wurst sausage is in Germany. 你也德國的臘腸,臘腸在德國。 And so you take those three voices together 所以你把這三個聲音放在一起 and put them in a blender, and then you get Bender. 然後把它們放在攪拌機裡,然後你就得到了班德。 Yeah, all right. 是啊,好吧。 - Precocious little scamp, ain't I? - 我是個早熟的小混混,不是嗎? [Blender blows] [Blender blows] - Ah yeah, baby, I know it. - 啊,是的,寶貝,我知道了。 Hey, Fry. 嘿,弗萊 Hey, Fry, I'm Bender, baby. 嘿,弗萊,我是班德,寶貝。 It's not spot on, but that is the Bender impression. 雖然不是很到位,但這就是班德的印象。 - Yeah, see, this is the thing. - 是的,看,這就是問題所在。 The best part about people doing impressions 人們做印象最精彩的部分 of that voice is that they find 的聲音是,他們發現 they really can't do it for too long. 他們真的不能做太久。 It's the magic that happens right in here. 這就是發生在這裡的神奇。 And not a lot of people know how the magic works in there. 而這裡面的魔力是如何運作的,知道的人並不多。 He did have the sort of, swallowed, sort of, [grunting] 他確實有那種,吞吞吐吐的,那種,[叫聲]。 he had it back there, but he gets an E for effort. [laughs] 他有它回到那裡, 但他得到一個E的努力。[笑] It's a tough voice, it's a tough voice. 這是一個艱難的聲音,這是一個艱難的聲音。 Listen, if Maurice Lamarche can't do it, 聽著,如果莫里斯-拉馬什做不到的話。 and Billy West can't do it, 而比利-韋斯特不能做到這一點。 and they're on the show, 他們在節目中。 then I don't expect other people 那我也不指望別人 to be able to do it. 要能做到這一點。 So that's called job security, folks. 所以這就是所謂的工作保障,各位。 That's what I'm looking it. 這就是我在尋找它。 Kind of had a pitch there, 樣有一個球場有。 kind of had me going for two seconds, 那種有我去兩秒鐘。 and then, yeah, no. 然後,是的,沒有。 - Bite my colossal metal ass. - 咬我的大金屬屁股。 - Bite my shiny metal ass. [laughs] - 咬我閃亮的金屬屁股。[笑] [John whistles] [約翰吹口哨] - Okay, all right, he comes at it, it's okay. - 好吧,好吧,他來了,沒關係。 It's kind of all right. 這是一種所有權利。 Play that thing again, I wanna see it again, 再放一遍,我想再看一遍。 hold on a second. 等一下 - Bite my shiny metal ass. [laughs] - 咬我閃亮的金屬屁股。[笑] - Now the second thing that he did right there, - 現在,他做的第二件事就在這裡。 I think that's him doing the impression of me 我覺得那是他在模仿我的樣子 as Bender using electricity. 作為班德用電。 But when I did that, something that I do 但是,當我這樣做的時候,我做的東西 and Tom Kenny does. 而湯姆-肯尼則是。 [vocalizing] [發聲] So when Bender gets off on the electricity. 所以當班德在電上脫。 Oh, yeah. 哦,是的。 It doesn't feel comfortable at all, 感覺一點也不舒服。 but it makes for a really funny sound. 但它使一個非常有趣的聲音。 So that's why it doesn't sound as sharp, 所以這就是為什麼它的聲音沒有那麼尖銳的原因。 because he's not... 因為他不是... [vocalizing] [發聲] You know, that kind of thing. 你知道,這種事情。 It's all right. 沒事的 He gets a pass, he gets a pass, this guy gets a pass. 他得到了一個通行證,他得到了一個通行證,這傢伙得到了一個通行證。 - It's Fahz, right? - 是法赫茲,對吧? - Yes, sir. - 是的,先生。 - Shut the [beep] up, Fahz. - 閉嘴,法赫茲。 - Tom, Baird, you stay here and guard the centaur. - 湯姆,貝爾德,你們留在這裡保護半人馬。 Cole, you're coming with me. 科爾,你跟我一起去。 Anya, berserker, satellite. 安亞,狂暴者,衛星。 What are you doing here? 你在這裡做什麼? You could get into a lot of trouble for doing this. 你這樣做會惹上很多麻煩。 What about the other prisoners? 其他囚犯呢? - I liked what he did when he spoke to Anya. - 我喜歡他和安雅說話時的表現。 That was as close as he got. 他就差那麼一點了。 The other stuff just sounds like 其他的東西只是聽起來像 he's kind of constipated. [laughs] 他的那種便祕。[笑] Again, a tough voice to do. 又是一個難聽的聲音。 Kudos for trying, 為你的努力點贊。 because it's placed very low, 因為它的位置很低。 and very, very in the throat. 而且非常非常的在喉嚨裡。 So when you have to scream, 所以當你不得不叫的時候。 Tom, Baird! 湯姆,貝爾德! You know, it really changes. 你知道,它真的會改變。 This is kind of just like, it's like okay, 這是一種只是喜歡,這就像好吧。 he's got a deep voice, but there's something missing. 他有一個深沉的聲音, 但有一些缺失。 There's a constant gravel. 有一個恆定的礫石。 There's like a buzz, there's like a hum. 有像一個嗡嗡聲,有像一個嗡嗡聲。 [humming] [哼哼] It's almost like throat singing. 這幾乎就像喉嚨唱歌一樣。 That's where it's placed. 這就是它的位置。 When we came up with the voice, 當我們想出這個聲音的時候。 they just wanted a badass. 他們只是想要一個壞蛋。 Just calm, his demeanor, just straight up, 只是冷靜,他的舉止,只是直言不諱。 just doesn't take anything from anybody, 只是不拿任何人的東西。 and is tough as nails. 並且堅韌如鐵。 I really wanted him to be calm and cool. 我真的很希望他能冷靜冷靜。 Tom, Baird, you two take left, 湯姆,貝爾德,你們倆去左邊。 Cole, you come with me. 科爾,你跟我來。 I give this kid a C minus. 我給這孩子一個C減分。 C, C minus, he's average, it's all right. C,C減,他是普通人,沒事的。 It's good, but I don't think he could keep that up. 很好,但我不認為他能保持這種狀態。 This is the whole thing about impressions of voices 這是關於聲音印象的全部內容。 and if you would like to pursue that voice, 以及如果你想追求這種聲音。 you have to be able to do it all day. 你必須能夠做一整天。 None of these dudes seem like they could do it all day. 這些人看起來都不像是能幹一整天的人。 Which again, job security, yeah. 這又是工作保障,對。 - I need you to think about - 我需要你考慮一下 what you saw in that vision, every detail. 你在那個幻象中看到的每一個細節。 - Tom, Reavers, take out the locust captain. - 湯姆,裡弗斯,幹掉蝗蟲隊長。 Take out the lambent. 拿出蘭姆特。 - He didn't even get the voice, he was just yelling. - 他連聲音都沒聽清,只是在喊。 He was just yelling with an American accent. 他只是用美國口音大喊大叫。 But I do respect the fact, 但我很尊重這個事實。 he's got a pretty good American accent, okay? 他有一個相當不錯的美國口音,好嗎? People think being loud is intense, 人們認為吵鬧是激烈的。 it's not always the thing. 它不總是的事情。 You can be intense and have a low... 你可以是激烈的,有一個低... ... We've gotta get him, look out, Reavers. 我們得抓住他,小心,裡弗斯。 You know, you can do it without as much volume. 你知道,你可以不用那麼大的音量。 This kid's just screaming. 這孩子只是尖叫。 I get it, and we do have to, in the game, 我明白了,我們也確實要,在遊戲中。 yell over a lot of action and stuff like that, 喊過很多動作之類的東西。 but there's also very intimate moments, 但也有非常親密的時刻。 and this, he's missing the whole thing. 而這,他卻錯過了整個事情。 The other thing about doing a voice 另一個關於做聲音的事情 specifically for video games 專為視頻遊戲 is it just tears you up. 是它只是撕裂你。 You have to fill the space of a video game. 你得把電子遊戲的空間填滿。 You know, you two take left, you two take right, 你知道的,你們兩個向左,你們兩個向右。 you two go straight, you two go behind. 你們兩個走直線,你們兩個走後面。 You gotta go in every direction, 你得從各個方向走。 you gotta scream soft, little bits of pain, 你要輕輕地叫,一點點的痛苦。 more pain, loud pain, death blows, death breath. 更多的疼痛,響亮的疼痛,死亡的打擊,死亡的氣息。 There's so much stuff that you have to fill. 你要填的東西太多了。 You have to fill that world out with sound. 你必須用聲音來填充這個世界。 And so there's so much more that you have to do 所以你要做的事情還有很多。 for a video game than you would say, 為視頻遊戲比你會說。 an episode of a cartoon. 一部卡通片的情節。 - Thank you for your application. - 謝謝你的申請。 Rejected again! 又被拒絕了! - What up, home skillets, it's your old pal, Dr. D. - 怎麼了,家常菜,這是你的老朋友,D博士。 How's it going? 進展如何? I used to have a nemesis called Kim Possible. 我以前有個死對頭叫Kim Possible。 We must have duked it at least 79 different times. 我們必須至少有79次不同的決鬥。 Shego! 謝戈! [grunting] [咕嚕聲] Shego! 謝戈! - All right, listen, here's the thing. - 好吧,聽著,事情是這樣的。 See, Dr. Drakken is kind of like, 看,Drakken博士有點像。 my tribute to Harvey Korman. 我向哈維・科曼致敬 Harvey Korman did, once again, "Blazing Saddles", 哈維-科曼做的,又是《烈馬鞍》。 would come up and he did that sort of thing 會出現,他做了那種事情。 where you know, how will get such a man? 你哪裡知道,怎麼會有這樣的人? Why am I asking you? 我為什麼要問你? And when this came about, 而當這一切發生後。 the voice, it was perfect. 聲音,它是完美的。 Yes, Shego, I'll get you. 好的,謝戈,我去找你。 I'll get that Kim Possible. 我去接金正日的電話 But there's not the manic, 但沒有躁動的感覺。 I'm gonna take over the world sort of thing 我要去接管世界之類的事情。 that Dr. Drakken has. Drakken博士有。 I need Shego. 我需要謝戈 Where did Shego go? 薛戈去哪裡了? Shego! 謝戈! Shego! 謝戈! And so it's gotta be really loud. 所以它得是非常響亮的。 And he just kind of whispered Shego, he didn't really... 他只是小聲地告訴謝戈,他並沒有真的... ... I don't know. 我不知道。 It was all right though. 不過還好。 I mean, you know, listen, Dr. Drakken 我的意思是,你知道,聽著,Drakken博士。 is a weird sort of guy. 是一個奇怪的傢伙。 If I had to give him a grade, I'd give him a C. 如果要我給他打分,我會給他C。 - Dude, be calmed by my saliva. - 老兄,被我的口水鎮住了。 - [laughing] This party's getting hotter. - [笑]這個聚會越來越熱。 It's so hot, it's stupid. 太熱了,真傻。 Finn, dude, be calmed by my saliva. 費恩,老兄,被我的口水鎮住了。 Get me out of this cave. 讓我離開這個山洞。 - I didn't hear anything similar to what I do - 我沒有聽到任何類似我做的事情。 in the cartoon. 漫畫中。 It's basically my voice, but with a hug around it. 這基本上是我的聲音,但周圍有一個擁抱。 So basically it's me, 所以基本上是我。 but I just kind of, aw gee, come on, man. 但我只是一種,AW哎呀,來吧,夥計。 Hey, dude, let's go have some lunch of something. 嘿,夥計,讓我們去吃點午餐的東西。 Oh, I love you, everything burrito. 哦,我愛你,一切捲餅。 When I auditioned for Jake 當我為傑克試鏡時 he basically kind of wanted my regular voice, 他基本上是想要我的正常聲音。 but like, tweaked. 但喜歡,調整。 And so you know, I just kind of did him like this. 所以,你知道,我只是一種做他這樣。 They said, you know, he's like 他們說,你知道,他就像... this guy's bigger brother. 這傢伙的哥哥。 Well, if I'm talking to kid, 好吧,如果我說的是孩子。 I'm gonna try and treat him with kid gloves. 我要試著用兒童手套來對待他。 And be a cool big brother. 還要做一個酷酷的大哥哥。 And the kind of warmth that the voice conveys, 以及聲音所傳達的那種溫暖。 I thought that it was right up the alley of this character. 我覺得這正符合這個角色的特點。 It's gotta be really hard to do an impression 這一定是很難做一個印象。 of my voice but with a hug around it. 的我的聲音,但周圍有一個擁抱。 To just be like, 要只是像。 okay, can you do a John DiMaggio impression? 好吧,你能給約翰-迪馬喬留下印象嗎? Okay, now do an impression of him with a hug around. 好了,現在做一個他的印象與周圍的擁抱。 That's gotta be difficult. 這一定很困難。 So I give it to this kid for even trying. 所以,我給這孩子的嘗試。 He gets an E for effort. 他的努力得到了一個E。 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 ♪ That's what it's gonna make ♪ 這就是它要去使 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 ♪ Making bacon pancakes ♪ 製作培根煎餅 ♪ Take some bacon and I'll put it in a pancake ♪ 拿一些培根,我會把它放在一個煎餅的 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 ♪ That's what it's gonna make ♪ 這就是它要去使 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 Hello, everybody, my name's Jake. 大家好,我叫傑克。 I'm a dog. 我是一隻狗。 - He sang the song okay. - 他唱的歌還不錯。 He sang it in pitch, which is important. 他唱的是音準,這很重要。 If you're gonna sing the song, you gotta sing the song, 如果你要唱這首歌,你得唱這首歌。 and he did. 而他也做到了。 He kind of went a little Pete the Puma on me. 他對我有點像美洲獅皮特。 He kind of went a little, 他有點走了。 three or four lumps of sugar in my coffee. 在我的咖啡里加三四塊糖。 Why does everybody do that? 為什麼大家都這麼做? Do I sound like that? 我的聲音像嗎? Do I sound like that? 我的聲音像嗎? A little bit? 一點點? Within that Pete Puma esque thing, 在那個皮特-彪馬式的東西里面。 he dumbs it down, 他把它簡化了。 and Jake, he's pretty smart. 和傑克,他是相當聰明的。 I'm still kind of impressed that he sang the song in key 我還是挺佩服他用調子唱的這首歌的 and he hit the notes, 而且他還打出了音符。 and that last one, you know... 最後一個,你知道... ... ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 ♪ Bacon pancakes ♪ 培根煎餅 It's a hard one to hit. 這是個很難打的問題。 Singing songs in character is difficult. 用角色演唱歌曲是很難的。 Like to sing in Bender's voice... 喜歡用班德的聲音唱歌... ... [mumbling] [喃喃自語] When you sing in character, 當你在性格上唱。 you're really putting it to the test. 你真的把它的測試。 You're putting the character voice 你把角色的聲音 through the gauntlet. 經受住了考驗。 Because you have to hit notes. 因為你要打音符。 It's not just conversational. 這不僅僅是對話。 When I did Aquaman for "Batman: Brave and the Bold", 當我為 "蝙蝠俠:勇敢與大膽 "做水行俠的時候。 that was... 那是... ♪ Who are you ♪ 你是誰 ♪ Are you a man or a super man ♪ 你是一個男人還是一個超級男人? You know, that was very bombastic and very Broadway, 你知道,那是非常轟動和非常百老匯。 'cause the character's really Broadway like "因為這個角色的真正的百老匯喜歡 and they wanted it like that. 他們希望這樣。 So it was a lot easier to sing as that. 所以唱成這樣就容易多了。 Which was kind of my voice just projected loudly. 這也算是我的聲音只是大聲投射出來的。 Yes, old chum, you know, that sort of thing. 是的,老夥計,你知道的,這種事情。 I give him a D. 我給他一個D。 That's a six out of 10. 那是10分中的6分。 I've been judging these impressions. 我一直在判斷這些印象。 I wanna applaud everybody. 我想為大家鼓掌。 In fact, can we get everybody 其實,我們可以讓大家 in the room the applaud a little bit? 在房間裡的掌聲一點點? [applause] [掌聲] There you go. 這就對了 That's very nice, thank you very much. 這很好,非常感謝你。 No, because it's hard enough putting yourself out there 不,因為把自己放在那裡已經夠難的了。 and doing that, and I certainly appreciate it, 並做到這一點,我當然很感激。 it's very flattering. 很討人喜歡 What's that statement, 那是什麼說法。 mimicry is the sincerest form of flattery? 模仿是最真誠的奉承? Imitation, that's right. 模仿,這是正確的。 That's my wife again, there you go. 又是我老婆,給你。 Imitation is the sincerest form of flattery, 模仿是最真誠的奉承。 so I really do appreciate all these impressions. 所以我真的很感激這些印象。 It's very kind. 這是很好的。 And I'm sorry if I really trashed you. 如果我真的毀了你,我很抱歉。 I'm really sorry if I threw you under the bus. 我真的很抱歉,如果我把你扔到公共汽車下。 I didn't mean to, I really didn't. 我不是故意的,我真的不是。 You did all right. 你做得很好
B1 中級 中文 聲音 培根 煎餅 印象 香腸 金屬 John DiMaggio (Futurama's Bender)評論他的聲音印象|《名利場》。 (John DiMaggio (Futurama's Bender) Reviews Impressions of His Voices | Vanity Fair) 8 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字