Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪♪

    ♪♪

  • -Okay, so it's 8:30 in the morning.

    -好吧,現在是早上8點半了。

  • Why am I awake?

    為什麼我醒了?

  • I sort of unexpectedly started writing an album,

    我有點意外地開始寫一張專輯。

  • and I just felt really inspired and I went with it.

    我只是覺得真正的靈感,我去了它。

  • And I recorded an entire album with The Roots remotely.

    我還和 "根 "樂隊遠程錄製了一整張專輯。

  • ♪♪

    ♪♪

  • Cheers!

    乾杯!

  • This is so wild!

    這真是太瘋狂了!

  • You know, when lockdown first started,

    你知道,當封鎖剛開始的時候。

  • I heard Taylor was writing songs,

    我聽說泰勒在寫歌。

  • and I thought I was feeling inspired too,

    我想我也覺得很有靈感。

  • so maybe I should write some music.

    所以,也許我應該寫一些音樂。

  • I remember I called you, Tariq, and I asked if you'd help me.

    我記得我給你打過電話 Tariq 我問你能不能幫我。

  • And you said --

    你說...

  • -"Only if you pay me a lot of money."

    -"只有當你付給我很多錢的時候"。

  • -Exactly.

    -完全正確

  • And, Quest, I texted you, and I said,

    而且,任務,我發短信給你,我說,

  • "Hey, do you want to work on something together?"

    "喂,你要不要一起研究一下?"

  • And you said --

    你說...

  • -"How did you get this number?"

    -"你怎麼會有這個號碼?"

  • -Yeah, but actually, I was getting pretty bored,

    -是的,但實際上,我已經很無聊了。

  • so I said, "Okay."

    所以我說,"好吧。"

  • -It's just a lot of the themes in my songs

    -只是我的歌裡有很多主題而已

  • are hard to talk about.

    是難以啟齒的。

  • But I know other people are probably

    但我知道其他人可能

  • going through the same things. -Yeah.

    經歷同樣的事情。-是的

  • -So maybe the music will resonate with them.

    -所以,也許音樂會引起他們的共鳴。

  • ♪♪

    ♪♪

  • Everybody stared at me

    每個人都盯著我

  • This moment didn't have to be

    這一刻不必是

  • But I had too many iced teas

    但我有太多的冰茶。

  • And I peed my pants in an Applebee's ♪

    我在Applebee's裡尿了一褲子?

  • ♪ I said, "Where's the bathroom, please?" ♪

    我說:"請問洗手間在哪裡?" # I said, "Where's the bathroom, please?" #

  • The waiters all laughed at me

    服務員們都笑了我

  • ♪ I ruined my best pair of khakis

    我毀了我最好的一雙卡其褲

  • When I peed my pants in an Applebee's ♪

    當我在Applebee's裡尿褲子的時候

  • It's not all good in the neighborhood

    這不是所有的好鄰居

  • -This next track, when you sent me the lyrics, I was...

    -下一首歌曲,當你把歌詞發給我時,我... ...

  • man, I was blown away.

    男人,我被吹走了。

  • I think this may be one of the best songs you've ever written.

    我想這可能是你寫過的最好的歌之一。

  • -It was a different side of you that I really never seen before.

    -這是你的另一面,我真的從未見過。

  • It was -- It was different.

    那是... 那是不同的。

  • -Thank you. Thank you.

    -謝謝你謝謝你,謝謝你

  • ♪♪

    ♪♪

  • There's almond and soy

    有杏仁和大豆

  • Skim and two percent

    脫脂和百分之二

  • Coconut and rice

    椰子和大米

  • Cashew, oat, and hemp

    腰果,燕麥,和大麻

  • But I want you, darlin' ♪

    但我想你,親愛的。

  • Deep in my soul

    在我的靈魂深處

  • You're the only milk that makes me

    你是唯一的牛奶,讓我

  • Whole

    整個

  • ♪ I prefer whole milk over other milks

    我喜歡全脂牛奶比其他牛奶

  • Yeah, my favorite milk is def whole milk

    是啊,我最喜歡的牛奶 是def全脂牛奶

  • It's chock full of vitamin D ♪

    它是充滿維生素D的塞子

  • It's the only milk for me

    這是我唯一的牛奶

  • It's the only milk for me

    這是我唯一的牛奶

  • -You know, in general, with this album,

    -你知道,一般來說,這張專輯,

  • I love how honest you were with your lyrics.

    我喜歡你對歌詞的誠實。

  • -I felt like I was in quarantine with you.

    -我覺得和你在一起就像被隔離了一樣.

  • -I was just inspired by the communal experience

    -我只是受到共同經歷的啟發而已。

  • that we're all having.

    我們都有。

  • Alone, but together.

    獨自一人,但在一起。

  • Together, but alone.

    在一起,但卻是孤獨的。

  • -Damn.

    -該死的

  • That's deep.

    這很深。

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪ -Well, I got a sourdough starter

    好吧,我得到了一個酸麵糰啟動器

  • Added 200 milligrams of water

    添加200毫克的水?

  • ♪ I put it in the oven, 350-degree lovin' ♪

    我把它放在烤箱裡,350度的愛'的

  • And watched it rise

    看著它上升

  • ♪ I offered you my first loaf

    我給你我的第一個麵包

  • You just stared back at me and said nope

    你只是盯著我,說不

  • But I followed the recipe

    但我按照食譜

  • ♪ I know you say you're gluten-free

    我知道你說你是無麩質的?

  • ♪ I ate that bread as I cried

    我邊哭邊吃麵包

  • You broke my sourdough heart

    你傷了我的心

  • Yeah, you broke my sourdough heart

    是啊,你打破了我的湯圓心

  • Yeah, you know, I was home with my two young daughters 24/7,

    是啊,你知道,我在家和我的兩個小女兒24/7。

  • and even that gave me some ideas.

    甚至給了我一些想法。

  • So I felt a real connection to this next song,

    所以我覺得這下一首歌真的很有聯繫。

  • and I wanted to do a duet with Chris Martin.

    我想做一個二重唱 與克里斯・馬丁。

  • And I didn't think he would ever do it.

    我也沒想到他竟然會這麼做。

  • But we reached out to his team and, incredibly, he said yes.

    但我們聯繫了他的團隊,不可思議的是,他竟然答應了。

  • -Three, two, one.

    -三、二、一

  • ♪ -Fuzzy Wuzzy was a bear

    模糊糊是一隻熊?

  • Fuzzy Wuzzy had no hair

    Fuzzy Wuzzy沒有頭髮?

  • Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he? ♪

    * 模糊的Wuzzy不是很模糊,是嗎? *

  • ♪ -Fuzzy Wuzzy was a bear

    模糊糊是一隻熊?

  • Fuzzy Wuzzy had no hair

    Fuzzy Wuzzy沒有頭髮?

  • Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he? ♪

    * 模糊的Wuzzy不是很模糊,是嗎? *

  • ♪ -Fuzzy Wuzzy was a bear

    模糊糊是一隻熊?

  • Fuzzy Wuzzy had no hair

    Fuzzy Wuzzy沒有頭髮?

  • Fuzzy Wuzzy wasn't very fuzzy, was he? ♪

    * 模糊的Wuzzy不是很模糊,是嗎? *

  • ♪♪

    ♪♪

  • -It's just so amazing what we've managed to put together.

    -我們能把這些東西放在一起真是太神奇了。

  • -Yeah, I'm excited for this documentary to come out too.

    -是啊,我也很期待這部紀錄片的問世。

  • -What documentary?

    -什麼紀錄片?

  • -Isn't this going to Disney+ like Taylor's?

    -這不是要去迪斯尼+像泰勒的嗎?

  • -Oh, no, Disney+ didn't want it.

    -哦,不,迪斯尼+不想要它。

  • Neither did Netflix, Hulu, Amazon, Peacock.

    Netflix、Hulu、亞馬遜、孔雀也沒有。

  • -Peacock said no?!

    -孔雀說沒有?

  • -I know.

    -我知道

  • Not great.

    不是很好。

  • But look, it's fine. We're not Taylor.

    但你看,它的罰款。我們不是泰勒。

  • You know, she's a musical genius.

    你知道,她是一個音樂天才。

  • We can't do what she did, but we can still be proud.

    我們不能像她那樣做,但我們仍然可以驕傲。

  • We made something beautiful.

    我們做了一些美麗的東西。

  • We made something real and honest and from the heart.

    我們做了一些真實的、誠實的、發自內心的東西。

  • Quest?

    任務?

  • Tariq?

    塔裡克?

  • Guys?

    夥計們?

  • Guys?

    夥計們?

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♪ I peed my pants in an Applebee's ♪

    我在Applebee's裡尿了一褲子?

  • ♪ I peed my pants in an Applebee's ♪

    我在Applebee's裡尿了一褲子?

  • ♪ I peed my pants in an Applebee's ♪

    我在Applebee's裡尿了一褲子?

  • ♪ I peed my pants in an Applebee's ♪

    我在Applebee's裡尿了一褲子?

♪♪

♪♪

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 牛奶 褲子 模糊 泰勒 專輯 孔雀

泰勒斯威夫特模仿 - fallonlore:30搖滾會議壯舉。克里斯-馬丁 (Taylor Swift Parody - fallonlore: the 30 rock sessions feat. Chris Martin)

  • 6 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 02 日
影片單字