字幕列表 影片播放
This is Taiji Master Wei Lei and he claims he can penetrate a watermelon with one slap.
這就是太極宗師魏磊,他聲稱自己一掌能打穿西瓜。
The outside appears fine, but when it's cut open, there's an obvious rotten spot lining up with the part where he touched.
外表看起來很好,但切開後,有一個明顯的爛點,和他碰過的部位排在一起。
Is this riel?
這是瑞爾嗎?
Yeah.
是啊。
Check out.
檢查出來。
You're not allowed to, Shweta.
你不能這麼做,Shweta You're not allowed to, Shweta.
No, this'll is mixed martial arts fighter Xu Shao Tong.
不,這個會是綜合格鬥家徐少棠。
And he's on a mission to take down what he calls fake kung fu masters.
而他的任務就是要拿下他所說的假武林高手。
His fight against way lay a k a watermelon guy in 2017 made him famous.
他在2017年與方式躺k了一個西瓜男的鬥爭,讓他名聲大噪。
Shoot won the fight in 20 seconds.
射手在20秒內贏得了比賽。
Didn't wanna taste Humvees.
不想品嚐悍馬的味道。
That for what?
那是為了什麼?
Fortunately, you go through the roof.
幸運的是,你穿過屋頂。
So what?
那又怎樣?
Yeah.
是啊。
Chinese martial arts gained worldwide exposure with the kung fu films of the 19 seventies.
中國武術隨著1970年代的功夫片在世界範圍內曝光。
Fist of Fury, Drunken Master, Crouching Tiger, Hidden Dragon And if you've ever seen it, man to you might remember this iconic duel where Chinese Grandmaster Ip Man beats up a brush English boxer But film doesn't always translate to real life.
怒拳、醉翁亭、臥虎藏龍 如果你看過,男人到你可能還記得這個標誌性的決鬥,中國的葉問大師打了一個刷子的英國拳擊手,但電影並不總是轉化為現實生活。
And shoot wants people to know that while kung fu might be a good workout, it's not an effective fighting style.
而射想讓人們知道,雖然功夫可能是一種很好的鍛鍊方式,但它不是一種有效的戰鬥方式。
Instead, he practices mixed martial arts.
而他練的是綜合格鬥。
It borrows techniques from different combat sports, including boxing and wrestling.
它借鏡了不同搏擊運動的技術,包括拳擊和摔跤。
And there's almost no rules.
而且幾乎沒有規則。
What do you do?
你是做什麼的?
Yeah, well, cannot water whether it's actually a huge horseshoe.
是啊,不能水是否真的是一個巨大的馬蹄鐵。
Just potential.
只是潛力。
So it was shorter.
所以,它更短。
What leg?
什麼腿?
Untidy image, Giada, What CCTV you got?
形象不整潔,吉達,你有什麼央視?
You got talking.
你有說話。
What do you The function, Thio.
你有什麼功能,Thio。
Oh, yeah.
哦,是的。
Children, uh, Chinese, uh, male male you end up with.
孩子,呃,中國人,呃,男男你最後。
So my mother, when will deal on fashion?
那麼我的母親,什麼時候會在時尚上有所收穫呢?
Nova, Michael.
諾瓦,邁克爾。
Whatever.
管他呢
Mara Corona, uh, on shoe continued to engage in high profile fights to prove his point.
馬拉-科羅納,呃,在鞋上繼續高調地參與打架,以證明他的觀點。
In March 2018, he took on Wing Chun Master Ding Hao and most recently, another Tai Chee master from Taiwan challenged him to a fight in an open letter he accused of attacking traditional Chinese martial arts.
2018年3月,他對陣詠春拳大師丁浩,最近,臺灣另一位太極拳大師在公開信中挑戰他,指責他攻擊中國傳統武術。
But he was unable to fly to Taiwan and accept the challenge because of the coronavirus.
但因為冠狀病毒,他無法飛往臺灣接受挑戰。
So what was your dialogue?
你們的對話是什麼?
You don't know it.
你不知道
What about our Children, Judy, or to actually have can you But Arsenal, which was for young mama, her star Busta.
我們的孩子呢,朱迪,還是要實際有可以你但阿森納,這是為年輕的媽媽,她的明星布斯塔。
What's, uh what's up?
怎麼了,呃,怎麼了?