字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 okay. 好吧。 U S President elect Joe Biden suffered several small fractures in his foot over the weekend while playing with his dog major. 美國總統當選人喬-拜登在週末與他的狗少校玩耍時,腳部出現了幾處小骨折。 That's according to his personal physician, who said Sunday that Biden will probably have to wear a protective boot for several weeks. 這是他的私人醫生的說法,他週日表示,拜登可能要穿上保護性的靴子幾個星期。 Biden's office said in a statement that the incident happened on Saturday in the 78 year old visited, an orthopedist for X rays and a CT scan the next day. 拜登的辦公室在一份聲明中說,事件發生在上週六,在78歲的老人訪問,骨科醫生進行X射線和CT掃描的第二天。 Doctors first thought the former vice president had only sprained his ankle, but a follow up scan confirmed there were several hairline fractures. 醫生起初以為這位前副總統只是扭傷了腳踝,但後續掃描證實有多處髮際線骨折。 Having defeated President Donald Trump in the November 3rd election, Biden is set to become the oldest president in US history. 在11月3日的大選中擊敗了美國總統特朗普,拜登將成為美國曆史上最年長的總統。 Trump has not yet conceded defeat in the election and is contesting the results in court. 特朗普還沒有在選舉中認輸,正在法庭上對選舉結果提出質疑。 But he took to Twitter on Sunday toe wish Biden a speedy recovery. 但他週日在Twitter上祝願拜登早日康復。 Biden is set to take office on January 20th. 拜登將於1月20日上任。 His health will likely remain a matter of great speculation, closely watched by allies and opponents alike. 他的健康狀況可能仍將是一個備受猜測的問題,盟友和對手都在密切關注。
B2 中高級 中文 拜登 掃描 醫生 總統 選舉 特朗普 當選總統拜登腳部骨折 (President-elect Joe Biden suffers foot fractures) 7 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字