字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY. >> Stephen:嘿,大家好。 WELCOME BACK TO A "LATE SHOW." 歡迎回到 "深夜秀"。 HONOR TO BE SITTING DOWN WITH PRESIDENT BARACK OBAMA. 很榮幸能與巴拉克-奧巴馬總統坐在一起。 I TALKED TO YOUR WIFE ABOUT THIS. 我和你妻子談過這個問題。 Y'ALL SEEM STRIKINGLY NORMAL. 你們看起來都很正常。 LIKE IF I STILL LIVED IN CHICAGO, IF I HAD STAYED THERE, 就像如果我還住在芝加哥, 如果我留在那裡, I'M SURE WE WOULD RUN INTO EACH OTHER. 我肯定我們會撞上對方的。 >> WE WOULD HANG OUT. >> 我們會掛出。 >> Stephen: YOU SEEM LIKE PEOPLE WE WOULD KNOW. >> Stephen:你們看起來像我們認識的人。 NOT EVERYBODY IN WASHINGTON, D.C. SEEMS THAT WAY 並非所有人在華盛頓特區都是這樣。 AFTER BEING HERE FOR 40 YEARS. 在這裡工作了40年之後, THEY'RE LOVELY PEOPLE, BUT THEY DON'T SEEM LIKE JUST FOLKS. 他們是可愛的人,但他們似乎並不像普通人。 >> RIGHT. >> 右邊。 >> Stephen: WHAT DID YOU THINK YOU GOT FROM, AND YOU TOUCH ON >> 史蒂芬:你認為你從什麼地方來的,而你又談到了 THIS IN THE BOOK, BEING A COMMUNITY ORGANIZER, TO SNSHT, 本書中,作為一個社區組織者,到SNSHT。 TO PRESIDENT OF THE UNITED STATES, TO OUT, THAT ALLOWED YOU 致美國總統的信中說:"我知道,這允許你 TO ATTAIN A LITTLE BIT OF YOUR HUMANITY OR YOUR COMMONALITY OF 獲得一點你的人性或你的共同點 THE AMERICAN EXPERIENCE? 美國的經驗? >> YOU KNOW, I THINK PART OF IT WAS MY POLITICAL SUCCESS >> 你知道嗎,我想部分原因是我在政治上的成功。 HAPPENED LATE. 發生晚了。 YOU KNOW, IF YOU THINK ABOUT, LET'S SAY, BILL CLINTON, HE WAS, 你知道,如果你想想,比方說,比爾・克林頓,他是: I THINK, THE YOUNGEST GOVERNOR EVER IN ARKANSAS. 我想,阿肯色州有史以來最年輕的州長。 JOE BIDEN WAS A U.S. SENATOR AT 29. JOE BIDEN在29歲時擔任美國參議員。 YOU KNOW, AT 40, I HAD JUST LOST A CONGRESSIONAL RACE, I MAXED 你知道嗎,40歲的時候,我剛剛輸掉了一場國會競選,我最大限度地發揮了自己的作用 OUT ON MY CREDIT CARDS, YOU KNOW, I'M GOING TO THE GROCERY 在我的信用卡上,你知道,我要去雜貨店。 STORE WITH MARIA AND SASHA IN TOW -- MALIA AND SASHA IN TOW. 瑪利亞和莎莎的商店 -- 瑪利亞和莎莎的商店。 ACTUALLY MALIA, BECAUSE SASHA WAS BORN A YEAR LATER. 其實是瑪利亞,因為莎莎晚了一年出生。 AND, SO, WE HAD LIVED A NORMAL, MIDDLE CLASS LIFE WITH STUDENT 所以,我們過著正常的中產階級生活,與學生... ... LOANS AND WASHING YOUR OWN CAR AND, YOU KNOW, WAITING FOR 貸款和洗車,以及,你知道,等待。 LUGGAGE AT THE AIRPORT, YOU KNOW, COMING BACK FROM, YOU 在機場的行李,你知道,從,你回來的, KNOW, A VACATION. 知道,一個假期。 AND, SO, WE THEN GET KIND OF SHOT OUT OF A CANON. 而且,所以,我們然後得到的那種拍攝出來的卡農。 BUT YOU'RE FORMED BY THAT POINT, YOU KNOW. 但你是由那個點形成的,你知道嗎? AS I USED TO DESCRIBE TO FOLKS RIGHT AFTER I GAVE THAT SPEECH 就像我在演講後對人們的描述一樣。 AT THE DEMOCRATIC NATIONAL CONVENTION, I WASN'T SMARTER THE 在民主黨全國代表大會上,我並不聰明。 DAY AFTER THAT SPEECH THAN I HAD BEEN THE DAY BEFORE. 那次演講後的一天,我比前一天更有成就感。 MY FIRST BOOK WAS NO DIFFERENT, THE ONE THAT SOLD 14,000 COPIES 我的第一本書沒有什麼不同,那本賣了14000本的書。 AND THEN SOLD 3 MILLION COPIES AFTER THAT SPEECH, RIGHT. 然後賣了300萬份 在那場演講之後,對。 IT'S JUST, SUDDENLY, YOU'RE GETTING ALL THIS ATTENTION. 這只是,慢慢地,你得到所有這些關注。 SO, I THINK, FOR MICHELLE AND FOR ME, WE BOTH TOOK THE 所以,我想,對MICHELLE和我來說,我們倆都採取了 OUTSIZED FAME WITH A GRAIN OF SALT. 外來的名氣,帶著一粒鹽。 AND THEN, AS I WRITE ABOUT IN THE BOOK, IT ALSO HELPED TO HAVE 然後,正如我在書中寫到的那樣,它也幫助我們擁有了 MY MOTHER-IN-LAW AROUND, WHO IS THE LEAST PRETENTIOUS PERSON I 我的岳母,誰是我最不喜歡的人? KNOW. 知道。 >> Stephen: I HAVE MET HER. >> Stephen:我見過她。 HE'S DOWN TO EARTH AND SHE DOESN'T UNDERSTAND ALL THE FUSS, 他很平易近人,而她卻不理解所有的紛爭。 AND, YOU KNOW, AND SHE WAS GREAT TO HAVE AROUND, ALSO, WITH THE 而且,你知道,和她在一起很好,還有,與 GIRLS. 女生: I WRITE ABOUT THE FACT THAT PROBABLY MAYBE ONE OF MY 我寫下的事實是,也許我的一個人 GREATEST SUCCESSES AND MICHELLE'S GREATEST SUCCESS IN 最大的成功和MICHELLE的最大的成功在 THOSE EIGHT YEARS WAS RAISING THESE GREAT GIRLS WHO DON'T HAVE 這八年來,養育了這些偉大的女孩,誰沒有 AN ATTITUDE AND DON'T FEEL ENTITLED, BUT PART OF IT IS 一種態度,不覺得自己有資格,但一部分是。 BECAUSE MY MOTHER-IN-LAW, IF SHE SAW THEM ACTING BRATTY OR -- YOU 因為我的岳母, 如果她看到他們的行為BRATTY或 - 你 - GUYS HAVEN'T DONE ANYTHING, WHY ARE YOU ACTING SPECIAL? 夥計們什麼都沒做,你為什麼要表現得那麼特別? YOU'RE JUST HERE FOR THE RIDE, YOU KNOW. 你只是來旅遊的,你知道的。 AND THEY'D SUDDENLY GO, YOU'RE RIGHT, GRANDMA. 然後他們就走了,你是對的,奶奶。 SO SHE WAS A HUGE BLESSING. 所以,她是一個巨大的祝福。 >> Stephen: IN THAT SPEECH IN 2004 IN THE DEMOCRATIC NATIONAL >> 斯蒂芬:2004年在民主黨全國大會上的那篇演講中 CONVENTION, I WAS IN BOSTON WATCHING IT FROM ACROSS THE 我在波士頓從另一邊看著它 STREET, WE WERE STRUCK -- I WAS WATCHING IT WITH ME AND JON 街頭,我們被擊中了 -- 我和喬恩一起看的。 STEWART AND SOME OTHERS WERE WATCHING YOU GIVE THIS SPEECH 斯蒂文和一些人都在看你發表這篇演講 AND WERE SAYING, WHO'S THIS BARACK OBAMA GUY? 並說,誰是這個巴拉克-奧巴馬傢伙? AND I BELIEVE THAT'S THE SPEECH WHERE YOU THREW IN I AM THE 我相信這就是你在演講中提到的 "我就是那個人"。 GRANDSON OF A GOAT HERDER. 一個山羊牧民的孫子。 BOOM! 轟! THAT IS THE HUMBLE BEGINNINGS NEUTRON BOMB. 那是Humble Beginings的NEUTRON BOMB。 DID YOU KNOW, LET'S PUT THIS IN HERE AND I'LL BLOW SON OF A MILK 你知道嗎,讓我們把這個放在這裡,我會吹一個牛奶的兒子。 MAN OFF THE STREENCHTS GOAT HERDER IS HARD TO TOP. 《人在囧途》中的山羊倌是很難超越的。 YOU HAVE TO GO BACK TO LOG CABIN DAYS TO BEAT GOAT HERDER. 你必須回到木屋時代才能打敗山羊倌。 >> Stephen: WE HAVE TO PAY THE BILLS AGAIN. >> Stephen:我們必須再次支付賬單。 EVERYBODY STICK AROUND. 大家都要堅持下去。 BACK WITH MORE PRESIDENT BARACK OBAMA. 回到更多的總統巴拉克-奧巴馬。 ♪ ♪ ♪ ♪
B1 中級 中文 演講 瑪利亞 巴拉克 奧巴馬 大會 總統 奧巴馬總統的岳母幫助第一家庭保持平易近人的狀態 (President Obama's Mother-In-Law Helped Keep The First Family Down To Earth) 30 0 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字