Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Yo yo yo its your boy, Little Apple.

    - 喲喲喲,這是你的孩子,小蘋果。

  • Doing a challenge video with my brother from another mother.

    和另一個媽媽的弟弟一起做挑戰視頻。

  • Orange!

    橙色!

  • - Thanks, Little Apple.

    - 謝謝你,小蘋果。

  • You're my orange from another door hinge.

    你是我的橙子,從另一個門鉸鏈。

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - Hmm, okay?

    - 嗯,好嗎?

  • Also joining us today,

    今天也加入了我們的行列。

  • is my half brother from another mother.

    是我同父異母的弟弟

  • Corey!

    科裡!

  • - Thanks for having me.

    - 謝謝你邀請我。

  • It ain't half bad to be here. (laughs sarcastically)

    這不是半壞在這裡。(笑諷刺)

  • (Orange laughs)

    (橙子笑)

  • - Oh man, I can tell this is gonna be a great episode.

    - 哦,夥計,我可以告訴你,這將是一個偉大的情節。

  • - Sure is. Know why?

    - 當然是。知道為什麼嗎?

  • 'Cause I got a new butt!

    因為我有了個新屁股!

  • - Corey, you get a new butt, like every week.

    - 科裡,你得到一個新的屁股,像每個星期。

  • - Not my fault I keep losing 'em, okay?

    - 不是我的錯,我總是失去他們,好嗎?

  • Oh yeah, check that baby out!

    哦,是的,看看那個寶貝!

  • (apple sighs) - Really, dude?

    真的嗎,老兄?

  • - Really dude? (laughs)

    - 真的嗎,夥計?(笑)

  • - Oh! And it gets better.

    - 哦,而且會越來越好。

  • I brought a couple of friends along, you mind?

    我帶了幾個朋友一起來,你介意嗎?

  • I told 'em we were doing a challenge,

    我告訴他們,我們正在做一個挑戰。

  • and these guys love challenges.

    這些傢伙喜歡挑戰。

  • Sports Water, Apple Juice.

    運動水,蘋果汁。

  • Get your wet butts over here.

    把你們的溼屁股拿過來

  • - Yo where's this challenge at?

    - 喲,這個挑戰在哪裡?

  • - Whatever it is, I'm gonna win!

    - 不管是什麼,我都要贏!

  • - It's the Brain Freeze Challenge.

    - 這是 "大腦凍結挑戰"。

  • We all got to eat as much frozen stuff as we can.

    我們都得儘可能多地吃冷凍的東西。

  • Whoever eats the most wins, but beware of brain freeze.

    誰吃得最多,誰就贏了,但要小心腦子凍壞了。

  • - Don't you have to have a brain to get brain freeze?

    - 得了腦凍症不是要有腦子嗎?

  • Looks like Corey's in the clear.

    看起來科裡的在清除。

  • (orange laughing)

    (橙色笑)

  • - Hey, you know what?

    - 嘿,你知道嗎?

  • I still have half a brain, bro.

    我還是有半個腦袋的,兄弟。

  • - One, two, three go! (slurping)

    - 一,二,三去!(嘖嘖)

  • - Whoa! Okay...

    - 哇!好吧...

  • This wound up being more intense than I expected.

    這比我想象的還要激烈。

  • (Apple Juice slurping) - Finished the first one!

    完成了第一個!

  • - Same here!

    - 我也是!

  • - What were your names again?

    - 你們叫什麼名字來著?

  • Water and Apple Juice?

    水和蘋果汁?

  • (Sports Water slurping)

    (體育水漿)

  • - No, Sports Water.

    - 不,運動水。

  • - What makes you Sports Water

    - 是什麼讓你運動水

  • as opposed to just normal water?

    相對於只是普通的水?

  • - Or toilet water? (Orange laughing)

    - 還是廁所水?(橘子笑)

  • (Sports Water slurping) - 'Cause I do sports, okay?

    因為我是做運動的,好嗎?

  • - And you don't do toilets. That's kind of gross.

    - 而且你不做廁所。這是一種毛。

  • (Orange laughing)

    (橘子笑)

  • - Leave me alone! I'm still in second place!

    - 別煩我!我還是第二名!

  • (Sports Water slurping)

    (體育水漿)

  • - Right. Behind Apple Juice.

    - 對了,蘋果汁的背後。蘋果汁的背後。

  • - My name is Apple Juice, okay?

    - 我叫蘋果汁,好嗎?

  • Say it right!

    說對了!

  • I'm Juice'd. I'm Juice'd!

    我是Juice'd。我是果汁!

  • - Well, at least his name makes sense.

    - 嗯,至少他的名字是有意義的。

  • - Uh oh, Corey looks like you're falling behind.

    - 呃,哦,科裡看起來像你落後。

  • - Not really.

    - 不見得

  • I'm just experiencing the slight brain free.

    我只是經歷了輕微的大腦自由。

  • - No, falling behind!

    - 不,落後了!

  • - Huh?

    - 咦?

  • Ugh! No, not again!

    啊!不,不要再來了!

  • - Did the Corey just freeze his butt off?

    - 難道那個科裡就這樣把他的屁股凍壞了?

  • - That's good! Another one bites the dust!

    - 那就好!又有一個被咬死了!

  • - I can taste victory!

    - 我可以嚐到勝利的滋味!

  • It tastes like a cherry Slurpee.

    味道像櫻桃思樂冰。

  • (Sports Water and Apple Juice slurping)

    (運動水和蘋果汁啜飲)

  • - Finished! - Finished!

    - 完成了!- 完成了!

  • Wait, did we both just finish our final Slurpee's

    等等,我們是不是剛喝完最後一杯思樂冰?

  • at the exact same time?

    在同一時間?

  • - Oh no biggie. You guys tied for the win, excellent!

    - 哦,沒什麼大不了的。你們平分秋色,太好了!

  • - We most certainly will not!

    - 我們當然不會!

  • No ties! Gimme that!

    沒有領帶!給我!

  • (Apple sighs) - Yeah, gimme yours!

    是啊,給我你的!

  • - Hey!

    - 嘿!

  • (Sports Water and Apple Juice slurping)

    (運動水和蘋果汁啜飲)

  • - Finished! - Finished!

    - 完成了!- 完成了!

  • - Would you look at that?

    - 你會看那個嗎?

  • You guys finished every Slurpee,

    你們把每一杯思樂冰都喝完了。

  • in the vicinity at the exact same time.

    在附近的同一時間。

  • Time to call this one a tie and move along because...

    是時候把這個叫作平局,然後繼續前進,因為... ...

  • - No, wait. There's still some frozen food to eat.

    - 不,等等,還有一些冷凍食品可以吃還有一些冷凍食品吃。

  • I'm going for it!

    我要去了!

  • - Bro...

    - 兄弟...

  • Did you eat Corey's frozen butt?

    你吃了科裡的凍屁股嗎?

  • - I, well I figured "win at all costs," right?

    - 我,我想 "不惜一切代價贏",對吧?

  • - Yeah man. That's exactly right!

    - 是啊,夥計。這是完全正確的!

  • I'm jealous you're gonna beat me, but I'm also proud of you!

    我很嫉妒你要打敗我,但我也為你感到驕傲!

  • (Sports Water biting) - Yeah

    (體育水咬)-是的

  • - Would you stop eating it already?

    - 你能不能別吃了?

  • I can still try to thaw it out.

    我還是可以嘗試解凍的。

  • - Oh! Oh no! Getting brain freeze!

    - 哦,哦,不,腦筋急轉彎了。

  • - Looks more like "entire body freeze", if you ask me.

    - 要我說,看起來更像是 "全身冰凍"。

  • (Orange laughing)

    (橘子笑)

  • (breaking noise)

    (破音)

  • - Um, well I guess he was in the lead when he froze up,

    - 嗯,好吧,我想他是在領先的時候,他愣住了。

  • so I guess that means...

    所以我想這意味著...

  • - I still have a chance to win!

    - 我還有機會贏!

  • - What?

    - 什麼?

  • - If I eat him, then I'm the one who ate

    - 如果我吃了他,那就是我吃了他

  • the most frozen stuff, right?

    最冷凍的東西,對吧?

  • - Yeah, but he's our friend right?

    - 是的,但他是我們的朋友,對嗎?

  • - No, I'm his opponent. Do it, man! Win at all costs!.

    - 不,我是他的對手。來吧,夥計!不惜一切代價贏!

  • - Don't have to tell me twice!

    - 別跟我說兩次!

  • (Apple Juice breaking ice chunks)

    (蘋果汁破冰塊)

  • - Corey, your friend with these weirdos?

    - 科裡,你和這些怪人的朋友?

  • - Hey, I run with a lot of different crowds.

    - 嘿,我和很多不同的人群一起跑。

  • Right about now I'm realizing

    現在我意識到

  • that that's not necessarily a good thing.

    這不一定是件好事。

  • - I did it! I won! Yes!

    - 我成功了!我贏了!贏了!

  • Uh oh. Brain freeze.

    呃,哦。大腦凍結。

  • Brain freeze! Quick, tell me what I won!

    腦筋急轉彎!快告訴我,我贏了什麼!

  • - Popsicle.

    - 冰棒。

  • (Apple Juice scoffing)

    (蘋果汁嘲笑)

  • - Seriously? After eating all that frozen food,

    - 真的嗎?在吃完所有的冷凍食品後,

  • I just win more frozen food?

    我只是贏得更多的冷凍食品?

  • - No, that's not what I meant.

    - 不,我不是這個意思。

  • (Apple Juice shouting as a hand grabs him by the straw)

    (蘋果汁大叫,一隻手抓住他的吸管)

  • - I guess winning finally chilled him out.

    - 我想勝利終於讓他冷靜下來了。

  • (Orange laughing)

    (橘子笑)

  • - Corey, I don't want you bringing

    - 科裡,我不希望你把。

  • any of your weird hyper-competitive,

    你的任何奇怪的超競爭。

  • borderline-cannibalistic friends around, okay?

    邊緣的食人族朋友身邊,好嗎?

  • - (sheepish) Okay...

    - (害羞)好吧...

  • - I mean it! If you do, I'll get somebody to kick your butt!

    - 我是認真的!如果你這樣做,我會找人踢你的屁股!

  • - (sighs) If only...

    - 如果... ...

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Yo yo yo its your boy, Little Apple.

- 喲喲喲,這是你的孩子,小蘋果。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 冷凍 屁股 橘子 橙子 食品 挑戰

惱人的橙子--大腦凍結挑戰#2! (Annoying Orange - Brain Freeze Challenge #2!)

  • 5 0
    Summer 發佈於 2020 年 12 月 01 日
影片單字