字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Yo yo yo its your boy, Little Apple. - 喲喲喲,這是你的孩子,小蘋果。 Doing a challenge video with my brother from another mother. 和另一個媽媽的弟弟一起做挑戰視頻。 Orange! 橙色! - Thanks, Little Apple. - 謝謝你,小蘋果。 You're my orange from another door hinge. 你是我的橙子,從另一個門鉸鏈。 (Orange laughs) (橙子笑) - Hmm, okay? - 嗯,好嗎? Also joining us today, 今天也加入了我們的行列。 is my half brother from another mother. 是我同父異母的弟弟 Corey! 科裡! - Thanks for having me. - 謝謝你邀請我。 It ain't half bad to be here. (laughs sarcastically) 這不是半壞在這裡。(笑諷刺) (Orange laughs) (橙子笑) - Oh man, I can tell this is gonna be a great episode. - 哦,夥計,我可以告訴你,這將是一個偉大的情節。 - Sure is. Know why? - 當然是。知道為什麼嗎? 'Cause I got a new butt! 因為我有了個新屁股! - Corey, you get a new butt, like every week. - 科裡,你得到一個新的屁股,像每個星期。 - Not my fault I keep losing 'em, okay? - 不是我的錯,我總是失去他們,好嗎? Oh yeah, check that baby out! 哦,是的,看看那個寶貝! (apple sighs) - Really, dude? 真的嗎,老兄? - Really dude? (laughs) - 真的嗎,夥計?(笑) - Oh! And it gets better. - 哦,而且會越來越好。 I brought a couple of friends along, you mind? 我帶了幾個朋友一起來,你介意嗎? I told 'em we were doing a challenge, 我告訴他們,我們正在做一個挑戰。 and these guys love challenges. 這些傢伙喜歡挑戰。 Sports Water, Apple Juice. 運動水,蘋果汁。 Get your wet butts over here. 把你們的溼屁股拿過來 - Yo where's this challenge at? - 喲,這個挑戰在哪裡? - Whatever it is, I'm gonna win! - 不管是什麼,我都要贏! - It's the Brain Freeze Challenge. - 這是 "大腦凍結挑戰"。 We all got to eat as much frozen stuff as we can. 我們都得儘可能多地吃冷凍的東西。 Whoever eats the most wins, but beware of brain freeze. 誰吃得最多,誰就贏了,但要小心腦子凍壞了。 - Don't you have to have a brain to get brain freeze? - 得了腦凍症不是要有腦子嗎? Looks like Corey's in the clear. 看起來科裡的在清除。 (orange laughing) (橙色笑) - Hey, you know what? - 嘿,你知道嗎? I still have half a brain, bro. 我還是有半個腦袋的,兄弟。 - One, two, three go! (slurping) - 一,二,三去!(嘖嘖) - Whoa! Okay... - 哇!好吧... This wound up being more intense than I expected. 這比我想象的還要激烈。 (Apple Juice slurping) - Finished the first one! 完成了第一個! - Same here! - 我也是! - What were your names again? - 你們叫什麼名字來著? Water and Apple Juice? 水和蘋果汁? (Sports Water slurping) (體育水漿) - No, Sports Water. - 不,運動水。 - What makes you Sports Water - 是什麼讓你運動水 as opposed to just normal water? 相對於只是普通的水? - Or toilet water? (Orange laughing) - 還是廁所水?(橘子笑) (Sports Water slurping) - 'Cause I do sports, okay? 因為我是做運動的,好嗎? - And you don't do toilets. That's kind of gross. - 而且你不做廁所。這是一種毛。 (Orange laughing) (橘子笑) - Leave me alone! I'm still in second place! - 別煩我!我還是第二名! (Sports Water slurping) (體育水漿) - Right. Behind Apple Juice. - 對了,蘋果汁的背後。蘋果汁的背後。 - My name is Apple Juice, okay? - 我叫蘋果汁,好嗎? Say it right! 說對了! I'm Juice'd. I'm Juice'd! 我是Juice'd。我是果汁! - Well, at least his name makes sense. - 嗯,至少他的名字是有意義的。 - Uh oh, Corey looks like you're falling behind. - 呃,哦,科裡看起來像你落後。 - Not really. - 不見得 I'm just experiencing the slight brain free. 我只是經歷了輕微的大腦自由。 - No, falling behind! - 不,落後了! - Huh? - 咦? Ugh! No, not again! 啊!不,不要再來了! - Did the Corey just freeze his butt off? - 難道那個科裡就這樣把他的屁股凍壞了? - That's good! Another one bites the dust! - 那就好!又有一個被咬死了! - I can taste victory! - 我可以嚐到勝利的滋味! It tastes like a cherry Slurpee. 味道像櫻桃思樂冰。 (Sports Water and Apple Juice slurping) (運動水和蘋果汁啜飲) - Finished! - Finished! - 完成了!- 完成了! Wait, did we both just finish our final Slurpee's 等等,我們是不是剛喝完最後一杯思樂冰? at the exact same time? 在同一時間? - Oh no biggie. You guys tied for the win, excellent! - 哦,沒什麼大不了的。你們平分秋色,太好了! - We most certainly will not! - 我們當然不會! No ties! Gimme that! 沒有領帶!給我! (Apple sighs) - Yeah, gimme yours! 是啊,給我你的! - Hey! - 嘿! (Sports Water and Apple Juice slurping) (運動水和蘋果汁啜飲) - Finished! - Finished! - 完成了!- 完成了! - Would you look at that? - 你會看那個嗎? You guys finished every Slurpee, 你們把每一杯思樂冰都喝完了。 in the vicinity at the exact same time. 在附近的同一時間。 Time to call this one a tie and move along because... 是時候把這個叫作平局,然後繼續前進,因為... ... - No, wait. There's still some frozen food to eat. - 不,等等,還有一些冷凍食品可以吃還有一些冷凍食品吃。 I'm going for it! 我要去了! - Bro... - 兄弟... Did you eat Corey's frozen butt? 你吃了科裡的凍屁股嗎? - I, well I figured "win at all costs," right? - 我,我想 "不惜一切代價贏",對吧? - Yeah man. That's exactly right! - 是啊,夥計。這是完全正確的! I'm jealous you're gonna beat me, but I'm also proud of you! 我很嫉妒你要打敗我,但我也為你感到驕傲! (Sports Water biting) - Yeah (體育水咬)-是的 - Would you stop eating it already? - 你能不能別吃了? I can still try to thaw it out. 我還是可以嘗試解凍的。 - Oh! Oh no! Getting brain freeze! - 哦,哦,不,腦筋急轉彎了。 - Looks more like "entire body freeze", if you ask me. - 要我說,看起來更像是 "全身冰凍"。 (Orange laughing) (橘子笑) (breaking noise) (破音) - Um, well I guess he was in the lead when he froze up, - 嗯,好吧,我想他是在領先的時候,他愣住了。 so I guess that means... 所以我想這意味著... - I still have a chance to win! - 我還有機會贏! - What? - 什麼? - If I eat him, then I'm the one who ate - 如果我吃了他,那就是我吃了他 the most frozen stuff, right? 最冷凍的東西,對吧? - Yeah, but he's our friend right? - 是的,但他是我們的朋友,對嗎? - No, I'm his opponent. Do it, man! Win at all costs!. - 不,我是他的對手。來吧,夥計!不惜一切代價贏! - Don't have to tell me twice! - 別跟我說兩次! (Apple Juice breaking ice chunks) (蘋果汁破冰塊) - Corey, your friend with these weirdos? - 科裡,你和這些怪人的朋友? - Hey, I run with a lot of different crowds. - 嘿,我和很多不同的人群一起跑。 Right about now I'm realizing 現在我意識到 that that's not necessarily a good thing. 這不一定是件好事。 - I did it! I won! Yes! - 我成功了!我贏了!贏了! Uh oh. Brain freeze. 呃,哦。大腦凍結。 Brain freeze! Quick, tell me what I won! 腦筋急轉彎!快告訴我,我贏了什麼! - Popsicle. - 冰棒。 (Apple Juice scoffing) (蘋果汁嘲笑) - Seriously? After eating all that frozen food, - 真的嗎?在吃完所有的冷凍食品後, I just win more frozen food? 我只是贏得更多的冷凍食品? - No, that's not what I meant. - 不,我不是這個意思。 (Apple Juice shouting as a hand grabs him by the straw) (蘋果汁大叫,一隻手抓住他的吸管) - I guess winning finally chilled him out. - 我想勝利終於讓他冷靜下來了。 (Orange laughing) (橘子笑) - Corey, I don't want you bringing - 科裡,我不希望你把。 any of your weird hyper-competitive, 你的任何奇怪的超競爭。 borderline-cannibalistic friends around, okay? 邊緣的食人族朋友身邊,好嗎? - (sheepish) Okay... - (害羞)好吧... - I mean it! If you do, I'll get somebody to kick your butt! - 我是認真的!如果你這樣做,我會找人踢你的屁股! - (sighs) If only... - 如果... ... (upbeat music) (歡快的音樂)
A2 初級 中文 冷凍 屁股 橘子 橙子 食品 挑戰 惱人的橙子--大腦凍結挑戰#2! (Annoying Orange - Brain Freeze Challenge #2!) 13 0 Summer 發佈於 2020 年 12 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字