Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • this'll is South Korea's clean hikers on there making junk art to encourage others not to litter.

    這將是韓國的清潔徒步旅行者在那裡製作垃圾藝術,以鼓勵其他人不要亂扔垃圾。

  • They've been shocked by the amount of trash accumulating in the mountains as social distancing measures drive more people from the cities onto the hiking trails.

    隨著社會疏導措施的推行,越來越多的人從城市來到登山步道上,他們已經被山裡積攢的垃圾數量所震驚。

  • 30 year old Kim Canyon is the founder of Clean Hikers.

    30歲的Kim Canyon是Clean Hikers的創始人。

  • Immediately you get engaged 10 minute opening due to us all get it?

    立刻你訂婚10分鐘開端由於我們都懂了嗎?

  • Okay, cut.

    好了,切。

  • Helpless there.

    無奈的是。

  • Kim started the campaign in 2018 after she found a rubbish heap on Mt.

    金某在2018年發現嵩山的垃圾堆後,開始了活動。

  • Jiri, the country's largest national park.

    吉里,是全國最大的國家公園。

  • Since then, Kim and her team have gathered more than £1800 of abandoned waste.

    從那時起,金和她的團隊已經收集了超過1800英鎊的廢棄廢物。

  • A a quick Okay, well, face masks, plastic bottles, food containers, wet wipes or even nappies all make up the art, which are assembled at the top of the mountain.

    一下子就好了,好吧,面膜、塑料瓶、食品容器、溼巾甚至是尿布都組成了藝術品,這些東西都是在山頂組裝的。

  • Yeah, we owe, you know, Uh uh, didn t o.

    是啊,我們欠,你知道,呃呃,沒有O。

  • Klim said More people have shown their interest in nature and the environment.

    克林說,更多的人表現出對自然和環境的興趣。

  • This year, the number of visitors to three major national parks close to South Korea's big cities has risen more than 20% in October compared to last year, according to the Korean National Park Service.

    據韓國國家公園管理局的數據顯示,今年10月,靠近韓國大城市的三大國家公園的遊客數量比去年增加了20%以上。

  • And with it, Kim says, her campaign has also attracted more attention.

    小金說,她的活動也隨之吸引了更多的關注。

this'll is South Korea's clean hikers on there making junk art to encourage others not to litter.

這將是韓國的清潔徒步旅行者在那裡製作垃圾藝術,以鼓勵其他人不要亂扔垃圾。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋