Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • would you get bionic implants to improve your eyesight?

    你會不會做仿生植入物來提高視力?

  • A chip to turbocharge your brain or guard against cancer?

    芯片給你的大腦渦輪增壓還是防癌?

  • A lot of ways it's kind of like a Fitbit in your skull with tiny wires.

    在很多方面,它有點像一個Fitbit,在你的頭骨上有微小的電線。

  • Well, According to a survey commissioned by cybersecurity firm Kaspersky, nearly two thirds of people in leading Western European countries would consider human augmentation the fusing off artificial intelligence into the human body to make it better, stronger or healthier.

    好吧,根據網絡安全公司卡巴斯基委託進行的一項調查,在西歐主要國家中,近三分之二的人認為人體增強術是將人工智能融合到人體中,使其更好、更強或更健康。

  • Marco Prices Kaspersky, European director of global research and analysis.

    馬可-普萊斯-卡巴斯基,全球研究和分析的歐洲總監。

  • It Wouldn't it be interesting if you could, for example, see in the dark how much off being human will there be in future and how much off technology human hybrids would be in future?

    比如說,如果你能在黑暗中看到未來人類會有多大的偏差,未來人類混血兒會有多大的科技偏差,是不是很有意思?

  • Here we go.

    我們走吧

  • Great companies like Elon Musk's Neural Link, which has already tested on pigs, aim to implant chips into human brains to help cure neurological conditions like Alzheimer's.

    像埃隆-馬斯克的Neural Link這樣偉大的公司,已經在豬身上進行了測試,目的是將芯片植入人類大腦,幫助治療阿爾茨海默症等神經系統疾病。

  • Dementia on spinal cord injuries way hope to have this in human patient, um, before the end of next year.

    痴呆症對脊髓損傷的方式希望有這在人類病人,嗯,明年年底前。

  • So this is not not far.

    所以,這不是不遠。

  • But the Kaspersky survey shows that openness to human augmentation depended on location.

    但卡巴斯基的調查顯示,對人類增強的開放性取決於位置。

  • People in Britain, France and Switzerland were less receptive on the other hand, those in Portugal in Spain were much more.

    另一方面,英國、法國和瑞士的人接受度較低,西班牙葡萄牙的人則要高得多。

  • I was positively surprised.

    我感到非常驚訝。

  • I didn't expected that positive, to be honest.

    說實話,我沒有想到這麼積極。

  • But I think it shows that there is really a huge interest and potential in this technology.

    但我認為,這說明人們對這項技術確實有很大的興趣和潛力。

  • Proof says human augmentation is one of the most significant technology trends today.

    證明說,人體增強是當今最重要的技術趨勢之一。

  • The range off technologies people are researching is huge.

    人們研究的技術範圍是巨大的。

  • Um, basically every single aspect of human bodies being explored.

    嗯,基本上人體的每一個方面都在探索。

  • Implanted filtering system for air where you could go without a gas mask or whatever into dangerous areas to have a complete artificial stomach remotely controlled and so on and so on.

    植入空氣的過濾系統,你可以不戴防毒面具什麼的進入危險區域,擁有一個完整的人工胃遙控等等等等。

  • This is a The survey also showed the majority of people felt that only the rich would be able to get access to human augmentation technology on there were concerns around the risks.

    這是一個調查還顯示,大多數人認為,只有富人才能獲得人類增強技術,對風險的擔憂。

  • There is, of course, this fear about malfunctioning.

    當然,也有這種對故障的恐懼。

  • There is three sphere about criminals and hackers gaining access to your body.

    有三個球體關於犯罪分子和黑客進入你的身體。

  • This is probably more question about, um, to have more regulation, more standards.

    這可能是更多的問題,嗯,有更多的監管,更多的標準。

would you get bionic implants to improve your eyesight?

你會不會做仿生植入物來提高視力?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 增強 人體 人類 植入 技術 調查

工作中的機器人。未來是機械人 (Robots at Work: The future is cyborg)

  • 27 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日
影片單字