字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK. >> Stephen:嘿,大家好,歡迎回來。 I CAN'T BELIEVE I GET TO TALK TO PRESIDENT BARACK OBAMA. 我不能相信我可以跟總統奧巴馬說話。 BARACK OBAMA, AFTER EIGHT YEARS OF PRESIDENT AND NUMEROUS 巴拉克-奧巴馬,在經歷了八年的總統和無數次的失敗之後 INTERVIEWS, I'M SURE YOU HAVE BEEN ASKED EVERY QUESTION IN THE 採訪,我敢肯定,你已經被問到的每一個問題在這 WORLD. 世界。 WE WOULD LIKE TO DO A SEGMENT WE'RE CALLING QUESTIONS WE'RE 我們想做一個部分,我們正在調用的問題,我們是。 PRETTY SURE BARACK OBAMA HAS NEVER BEEN ASKED. 我很確定巴拉克-奧巴馬從未被問過。 DAIRY QUEEN BLIZZARD OR FROSTIES FROM WENDY'S. 奶牛皇后BLIZZARD或從溫迪的FROSTIES。 >> FROSTIES FROM WENDY'S. >> WENDY'S的冰激凌。 >> Stephen: BEST MONOPOLY PLAYING PIECE? >> Stephen:最佳單片機遊戲作品? >> THE CAR. >> 汽車。 >> Stephen: THAT'S RIGHT, WHAT DID I SAY BEFORE? >> Stephen:對了,我之前說過什麼? THE CAR. 汽車。 >> IT DOESN'T TIP OVER. >> 它不會翻倒。 IT'S GOT GOOD STABILITY. 它具有良好的穩定性。 >> Stephen: IT'S THE CAR. >> 是車。 WHAT GOES IN A TOASTER. 烘烤器裡有什麼? >> TOAST. >> TOAST。 >> Stephen: BREAD GOES IN THE TOASTER. >> 斯蒂芬: 麵包要放進烤麵包機。 TOAST COMES OUT. 吐司出來了。 >> THAT WAS A TRICK QUESTION. >> 這是個詭計多端的問題。 >> Stephen: HOW DOES DOLLY PARTON NOT HAVE A PRESIDENTIAL >> Stephen:多莉-帕頓怎麼會沒有總統職位呢? MEDAL OF FREEDOM? 自由勳章? >> THAT'S A MISTAKE. >> 這是個錯誤。 >> Stephen: YES. >> Stephen:是的。 I'M SHOCKED. 我很震驚。 >> Stephen: LOOKING BACK ON YOUR EIGHT YEARS, DO YOU REALIZE >> Stephen: 回顧你的八年,你是否意識到 THAT'S THE MISTAKE THAT YOU MADE. 這就是你犯的錯誤。 >> ACTUALLY, THAT WAS A SCREWUP. >> 事實上,這是一個screwup。 I'M SURPRISED -- I THINK I ASSUMED THAT SHE HAD ALREADY GOT 我很驚訝 -- 我想我以為她已經有了。 ONE AND THAT WAS INCORRECT. 一個,這是不正確的。 >> Stephen: I ASSUME, TOO. >> 斯蒂芬:我猜測,也是。 I'M SURPRISED. 我很驚訝。 SHE DESERVES ONE. 她應該得到一個。 I'LL CALL BIDEN. 我會打電話給BIDEN。 >> Stephen: DO IT. >> Stephen:做到這一點。 WE'RE A COUPLE OF DAYS BEFORE THANKSGIVING. 我們在感恩節前的幾天。 C.D.C. IS URGING FAMILIES TO JUST DO ZOOM THANKSGIVINGS RIGHT C.D.C.是呼籲家庭只是做ZOOM感恩節的權利。 NOW, DON'T HAVE YOUR FRIENDS OVER, SO I KNOW YOU CAN'T INVITE 現在,沒有你的朋友過來,所以我知道你不能邀請 ME BECAUSE IT JUST WOULDN'T BE SAY, IT WOULDN'T BE THE 我因為它只是不會被說,它不會是那個 RESPONSIBLE THING TO DO. 負責任的事情。 SO YOU KNOW I CAN'T COME AND I'M NOT GOING TO COME, BUT JUST FOR 所以你知道我不能來,我也不會來,但只是為了。 NICETIES, WOULD YOU LIKE TO INVITE ME? NICETIES,你願意邀請我嗎? BECAUSE YOU KNOW I CAN'T COME. 因為你知道我不能來。 >> I DID INVITE YOUR WIFE. >> 我確實邀請了你的妻子。 >> Stephen: WHAT? >> Stephen:什麼? I WOULDN'T INVITE YOU. 我不會邀請你。 >> Stephen: YOU WOULD INVITE MY WIFE? >> Stephen:你會邀請我的妻子嗎? HONEY! 蜂蜜! >> I ALSO THINK THAT SHE WILL BE OBSERVING ALL THE PERI PROTOCOLS >> 我還認為她會觀察所有的PERI程序。 BETTER THAN YOU. 比你更好。 >> Stephen: CAN BY HER PLUS ONE? >> Stephen:可以由她加一? >> WE'LL THINK ABOUT IT. >> 我們會考慮的。 >> Stephen: OKAY. >> Stephen:好的 PRESIDENT OBAMA, I'VE REALLY ENJOYED TALKING TO YOU ABOUT 奧巴馬總統,我很高興和你談起了 PART ONE OF YOUR MEMOIRS. 第一部分你的記憶。 >> THANK YOU. >> 謝謝你。 >> Stephen: THANK YOU SPHOIRTING DOWN FOR PART ONE OF >> 史蒂芬: 謝謝你在第一部分的演講。 OUR INTERVIEW. 我們的採訪。 >> IT'S BEEN FANTASTIC. >> 這真是太棒了。 >> Stephen: YEAH. >> Stephen:是的。 ♪ ♪ ♪ ♪
B1 中級 中文 邀請 奧巴馬 總統 巴拉克 採訪 妻子 奧巴馬總統回答了 "我們很確定奧巴馬從未被問過的問題" (President Obama Answers "Questions We're Pretty Sure Barack Obama Has Never Been Asked Before") 31 3 林宜悉 發佈於 2020 年 12 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字