Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • fully articulated hand avatars, virtual auditoriums and smart glasses.

    全關節手部虛擬人、虛擬禮堂和智能眼鏡。

  • The financial sector is bringing the office vibe to employees homes.

    金融行業將辦公氛圍帶到了員工家中。

  • With the help of virtual reality, 90% of employees at some of the world's biggest financial firms are now working from home, a trend that's likely to endure now.

    在虛擬現實的幫助下,現在世界上最大的一些金融公司90%的員工都在家裡工作,這種趨勢現在可能會持續下去。

  • Companies such as Fidelity International, You Bs and Citibank are embracing VR to resuscitate team spirit and combat zoom fatigue.

    富達國際、優步和花旗銀行等公司都在擁抱VR,以重振團隊精神,對抗變焦疲勞。

  • Developments being touted in this space include making a person's appearance more work appropriate, such as hiding gym clothes and translating riel life gestures into the virtual space like handshakes.

    這個領域的發展包括讓人的外表更適合工作,比如隱藏運動服,將里爾生活手勢轉化到虛擬空間,比如握手。

  • The interest in VR has given rise to a crop of startups like Gather, which provides virtual versions of physical spaces from weddings and parties to conferences and meetings.

    人們對VR的興趣催生了一批創業公司,比如Gather,它提供了從婚禮、派對到會議的物理空間的虛擬版本。

  • Philip Wang is the co founder and CEO.

    Philip Wang是聯合創始人和CEO。

  • People have noticed that it Z actually pretty fluent to like, kind of work remotely.

    大家都注意到了,它Z其實很流暢的喜歡,種遠程工作。

  • But what's really missing is the culture aspect, right?

    但真正缺少的是文化方面的東西吧?

  • Like it feels isolating because the only time you really interacting with your co workers is just during these meetings, and so really, what having a gather office brings back is all the kinds of interactions and cohesion that you would feel being in a physical space together.

    就像它感覺孤立,因為你真正與你的同事互動的唯一時間只是在這些會議期間,所以真的,有一個聚集辦公室帶回的是所有類型的互動和凝聚力,你會覺得在一個物理空間在一起。

  • Going forward, VR could help firms cut down on travel and thus lower their carbon footprint.

    展望未來,VR可以幫助企業減少出行,從而降低碳足跡。

  • It's also hoped to help with training.

    也希望能對培訓有所幫助。

  • Virtual learning courses are shown to be more effective on much cheaper than physical classrooms.

    事實證明,虛擬學習課程比實體教室便宜得多,效果更好。

  • According to a report by PricewaterhouseCoopers, Immersive technology could save banks as much as $1.5 trillion by 2030 with nearly $500 billion of that coming from VR alone.

    根據普華永道的報告,到2030年,沉浸式技術可以為銀行節省高達1.5萬億美元的成本,其中近5000億美元的成本僅來自VR。

fully articulated hand avatars, virtual auditoriums and smart glasses.

全關節手部虛擬人、虛擬禮堂和智能眼鏡。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋