Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ethiopia's prime minister.

    衣索匹亞總理。

  • Abiomed has ordered theme military to launch its final offensive against rebel leaders in the northern region off to dry in a conflict that aid groups fear could worsen the humanitarian crisis there.

    阿比奧梅德已下令主題軍隊對北部地區的反叛領導人發起最後攻勢,在這場衝突中,援助團體擔心會使那裡的人道主義危機惡化。

  • In a statement, Mr Abe said there was a carefully devised strategy to defeat the to Grind People's Liberation Front in the regional capital McCallie, without harming civilians.

    在一份聲明中,安倍先生說,有一個精心設計的戰略,在不傷害平民的情況下,在地區首府麥卡利擊敗至磨人民解放陣線。

  • This is the fifth largest city in Ethiopia.

    這是衣索匹亞的第五大城市。

  • It has a prominent university, more than nine and 10 of the population at Ethiopian Orthodox Christians, according to a national census.

    它有一所著名的大學,根據全國人口普查,衣索匹亞東正教基督徒占人口的九成以上,十成以上。

  • There are reported to be about tens of thousands of TPLF fighters in and around the city, including many high ranking former members off Ethiopia's military and intelligence forces who were pushed out after the 2018 elections.

    據報道,該市及周邊地區約有數萬名蒂格雷人陣戰士,其中包括許多在2018年選舉後被趕走的衣索匹亞軍隊和情報部隊的前高級成員。

  • Let's take you to our correspondent talc Adani Bottle, who joins us now from Addis Ababa.

    讓我們帶你到我們的記者滑石阿達尼瓶,他現在加入我們從亞的斯亞貝巴。

  • I know how difficult it is to get information out of to dry, but can we confirm that this final offensive is the prime minister is calling?

    我知道這很難得到資訊,但我們可以確認,這最後的攻勢是首相在呼籲的嗎?

  • It is now underway.

    現在正在進行。

  • It looks that way.

    看起來是這樣。

  • As you say.

    正如你所說

  • It's very difficult to know exactly what's happening right now.

    要知道現在到底發生了什麼,是非常困難的。

  • We don't even know if the actual fighting is happening right now.

    我們甚至不知道現在是否有真正的戰鬥發生。

  • But since prime minister announced that the military are order to launch what he called the final phase off this military offensive, it's reasonable to expect that some sort off, uh, operation is going on there.

    但既然首相宣佈軍方已經下達命令 發動他所謂的最後階段的軍事攻勢 那就有理由相信,某種行動正在進行中。

  • Some sort of clashes are happening there, but what we know is now we're seeing Mawr off this conflict and potentially for the coming days.

    某種衝突正在那裡發生,但我們知道的是,現在我們看到的是毛爾關這場衝突,並且可能在未來幾天。

  • A or even Mawr way might see fighting going on.

    A甚至Mawr方式可能會看到戰鬥的發生。

  • What are we hearing from the TPLF?

    我們從蒂格雷人陣那裡聽到了什麼?

  • Have they said that they will surrender, or are they vowing to fight on?

    他們是說要投降了,還是說要繼續戰鬥?

  • Well, thes military offensive?

    那麼,軍事進攻?

  • This latest military 50 was not unexpected because earlier in the week, Prime Minister Rabi offered or announced a 72 hour ultimatum for the TPLF fighters toe under peacefully.

    這最新的軍事50並不出乎意料,因為在本週早些時候,總理拉比提出或宣佈了72小時的最後通牒,要求蒂格雷人陣戰士和平下。

  • During that time, the top leadership of the party as they rejected those calls, and they say that they would, ah, fight to the end, and they they say that they were ready to sacrifice all that's necessary to defend against what they call invaders.

    在那段時間裡,黨的最高領導層,因為他們拒絕了這些呼籲,他們說,他們會,啊,戰鬥到最後,他們他們說,他們準備犧牲一切必要的防禦他們所謂的入侵者。

  • So they're not surrendering, and we're seeing both both parties are going in into this fighting, so no, no, we're not expecting surrendering at least at this point.

    所以他們不會投降,我們看到雙方都要進入這場戰鬥,所以不,不,我們不希望投降,至少在這個時候。

  • The prime minister says he will try and keep civilians safe.

    總理說,他將努力保證平民的安全。

  • In Michael.

    在邁克爾。

  • Do we know how that would be possible and also what the humanitarian situation is right now?

    我們是否知道這怎麼可能,以及現在的人道主義狀況如何?

  • Uh, that's very difficult to know how that can be achieved.

    呃,這是很難知道如何實現的。

  • But he said that extract here will be given for for civilians, the protection of civilians and hey said that the whole troops will be very careful not to cause any harm in the city.

    但他說,這裡的提取物將給予平民,保護平民,嘿嘿說,整個部隊將非常小心,不造成任何傷害的城市。

  • But that's very difficult to see how that can happen because if the fighting, if there is an active fighting going on in the city where more than half a million people live, it's very difficult to see how civilians cannot be some sort of casualties on.

    但是,這很難看出怎麼可能發生,因為如果戰鬥,如果在50多萬人居住的城市裡發生了積極的戰鬥,很難看出平民怎麼可能不成為某種傷亡上。

  • Do we understand that the humanitarian crisis is worsening?

    我們是否瞭解人道主義危機正在惡化?

  • More than 42,000 Ethiopians have already crossed borders to Sudan and there are many others internally displaced.

    已經有42 000多名埃塞俄比亞人越過邊界進入蘇丹,還有許多人在國內流離失所。

  • The government announced it too, today that they're going to offer emergency assistance in the areas that they're controlling, and they're also setting up four camps for those who like to return voluntarily from Sudan.

    政府也宣佈了,今天他們要在他們控制的地區提供緊急援助,而且他們還為那些喜歡從蘇丹自願回國的人建立了四個營地。

  • But if the fighting is still going on.

    但如果戰鬥還在繼續。

  • That's difficult to see how people will choose to return.

    這很難看出人們會如何選擇迴歸。

  • Uh, toe Ethiopia right now.

    呃,現在去衣索匹亞

  • Cardin.

    卡丁。

  • Thanks for updating us from Addis Ababa.

    謝謝你從亞的斯亞貝巴向我們提供最新情況。

  • We also have a live page up and running for you on our website, as I mentioned, really difficult to confirm what's happening into grifone.

    我們的網站上也有一個直播頁面為你提供,正如我所說的,真的很難確認發生了什麼進入grifone。

  • Mobile Internet communications with the entire region have been cut, but everything we know we're putting on this website for you updating it regularly, and you can also find out some background information there to some of the history off the conflict there.

    與整個地區的移動互聯網通信已經被切斷,但我們所知道的一切,我們把這個網站上的你定期更新,你也可以找到一些背景資料,一些歷史上的衝突關閉那裡。

Ethiopia's prime minister.

衣索匹亞總理。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋