Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • first it was hunger.

    首先是飢餓。

  • Then it was war.

    然後就是戰爭。

  • But for Burhan Holly, both had the same result, forcing him to flee his home in Ethiopia's Tigre state to the Emmerich Uber camp in neighboring Sudan.

    但對於布爾漢-霍利來說,兩者的結果是一樣的,迫使他逃離衣索匹亞提格雷州的家,來到鄰國蘇丹的艾默裡-尤伯營地。

  • A Zaken See, I'm not able to walk properly.

    阿扎肯見,我無法正常行走。

  • I depend on my stick.

    我靠我的棍子。

  • The only option I had was walking wasn't the only one.

    我唯一的選擇就是走路不是唯一的選擇。

  • So many people were walking alongside me.

    好多人和我並肩而行。

  • Mothers carrying their Children on their backs and others the same age as me little Children walking all because of a B.

    母親揹著自己的孩子和其他和我同齡的小孩子走路都是因為一個B。

  • Ahmed.

    Ahmed.

  • Ethiopia's prime minister has declared victory in the Tigre conflict, but the guerrilla movement turned political party, the Tea Graham People's Liberation Front, says it's still fighting.

    衣索匹亞總理已經宣佈蒂格雷衝突的勝利,但游擊隊運動變成了政黨,茶葉格雷厄姆人民解放陣線說它仍然在戰鬥。

  • They also say they have shot down a government warplane and retaken a town.

    他們還說他們擊落了一架政府戰機,奪回了一座城鎮。

  • The fear is that the northern mountainous region is set for a protracted conflict.

    人們擔心,北部山區將發生曠日持久的衝突。

  • 1985 Halle ran from famine into Sudan.

    1985年哈勒從饑荒跑到蘇丹。

  • This time, the 65 year old says he escaped past the bodies off his neighbors.

    這一次,65歲的老人說,他從鄰居身上逃過了屍體。

  • People Tigre have been killed, robbed and nobody is able to see us, whether it's the United Nations or other countries way were alone and I feel bad seeing T grains being killed in front of my eyes on being unable to do anything about it.

    人Tigre已經被殺害,搶劫和沒有人能夠看到我們,無論是聯合國或其他國家的方式是孤獨的,我覺得不好看到T穀物被殺害在我的眼前在無法做任何事情。

  • The government denies it has killed civilians in the conflict.

    政府否認在衝突中殺害平民。

  • Both sides have accused the other of ethnic based killings while denying responsibility for carrying them out.

    雙方都指責對方進行了基於種族的殺戮,同時否認對實施這些殺戮負有責任。

  • Thousands of people are believed to have been killed and nearly 44,000 have fled to Sudan since the fighting began in Tigre on November 4th.

    自11月4日提格雷戰事開始以來,據信已有數千人被殺,近4.4萬人逃往蘇丹。

  • Details about the situation inside the conflict zone are difficult to obtain, but the UN's refugee agency said on Sunday that it hopes to be granted access soon.

    有關衝突區內部情況的細節難以獲得,但聯合國難民機構週日表示,希望能儘快獲准進入。

first it was hunger.

首先是飢餓。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋