Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • happy Thanksgiving to you Gobble, Gobble.

    祝你感恩節快樂 咕咕,咕咕。

  • Oh, nobody says that.

    哦,沒人這樣說。

  • I think a lot of people do.

    我想很多人都是這樣的。

  • They say, God, would you ever say gobble, gobble And not in that context.

    他們說,上帝,你會不會說咯咯,咯咯,而不是在這種情況下。

  • Okay, lets reset Jim thinks is for the family.

    好吧,讓我們重設吉姆認為是為了家庭。

  • This one, uh, they're all gathered around the show watching.

    這個,呃,他們都圍著節目看。

  • Um, Now you're here.

    嗯,現在你在這裡。

  • You're not home for Thanksgiving, Mother.

    你不在家過感恩節,媽媽。

  • I would I would guess Your family must be disappointed That you're from Texas is I'm from Texas.

    我猜你的家人一定很失望 你是德州人 我是德州人。

  • That's right.

    是的

  • No.

    不知道

  • Well, they think they've grown accustomed to the lack of me on Thanksgiving.

    他們認為他們已經習慣了感恩節沒有我的日子。

  • I've been out here and working with tape last night, so I can't I don't fly home immediately afterwards.

    我昨晚一直在外面用膠帶工作,所以我不能我不馬上飛回家。

  • Um, Christmas.

    嗯,聖誕節。

  • I always go home for yes, that zbig once you never ever miss Christmas.

    我總是回家是的,那茲比格一次你永遠不會錯過聖誕節。

  • I missed Christmas once we I got snowed in somewhere in the middle of the country.

    我錯過了聖誕節,一旦我們... ...我們得到了雪在某處 在中間的國家。

  • I can never remember where I was, but it was We got snowed in and I was alone and I spent the night in the hotel and I went back the next day to try and get on the flight, and they weren't starting up and they finally had just a few de icers.

    我不記得我在哪裡了,但那是我們被雪困住了,我一個人在酒店裡過了一夜,第二天我又回去試著上飛機,他們沒有啟動,最後只剩下幾個德軍。

  • I guess, and they were doing one runway at a time.

    我想,他們是一次只做一條跑道。

  • And I was living in New York and they got a flight going out in New York that was gonna leave, and I thought I don't wanna stay here anymore.

    我住在紐約,他們得到了一個班機 在紐約,是要去離開, 我想我不想留在這裡了。

  • And so I was like, I'm gonna go back home to New York.

    所以我就想,我要回紐約的家。

  • And so I called him and I said, Listen, they're letting very few flights out, but I'm going to home to New York and she was very quiet, and she literally said, Well, you have ruined Christmas.

    於是我打電話給他,我說,聽著,他們放出的班機很少,但我要回紐約的家,她很安靜,她真的說,好吧,你已經毀了聖誕節。

  • Swear to God, she she said that I swear to God, you've ruined Christmas.

    向上帝發誓,她她說,我向上帝發誓,你已經毀了聖誕節。

  • I mean, you know, and it was so overdramatic that it was It was kind of nice, because now I have that.

    我的意思是,你知道,它是如此過分的戲劇性,這是... ...這是一種不錯的,因為現在我有。

  • And I've told people that forever, that my mother's actually told me that I've ruined Christmas.

    我已經告訴人們,永遠, 我的母親實際上告訴我, 我已經毀了聖誕節。

  • You know, I really think she overdid herself and it took the guilt away.

    你知道,我真的認為她做得太過火了,這讓她的罪惡感消失了。

  • Thank you, Mother.

    謝謝你,媽媽。

  • Mother watching.

    母親看著。

  • Right now it's all up from here.

    現在都是從這裡開始的。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • Now I know that you You have enormous success now, like a lot of actors.

    現在我知道你已經取得了巨大的成功,就像很多演員一樣。

  • You You did your time in life theater, and I did.

    你你在生活劇場裡做了你的時間,我也做了。

  • I did a lot of life.

    我做了很多生活。

  • He had a lot of like theater in Houston, which was wonderful, is at the university or whatever.

    他在休斯敦有很多像戲劇,這是美妙的,是在大學或什麼。

  • And I was with a wonderful group there, and, uh, we was some of the best training because we went from different space.

    我和一個很棒的團隊在一起 我們是一些最好的訓練 因為我們從不同的空間出發

  • Like in a parking lot.

    像在停車場。

  • We'd be in, ah, warehouse on wonderful theater.

    我們會在,啊,倉庫上精彩的劇場。

  • We did a production of a Beckett show called Endgame once, and my parents came to it and Beckett could be very dour or sad.

    我們曾經拍過一部貝克特的戲叫《終局》,我父母也來過,貝克特可以很沉悶,也可以很悲傷。

  • But it's a comedy.

    但這是一部喜劇。

  • I don't know anyway, it's odd, and they thanks Okay, And my mother specifically said to me because I don't like seeing you in this condition, You know, the way I was doing the play and it was just kind of down.

    我不知道,反正很奇怪,他們很感謝 好吧,我媽媽特別跟我說,因為我不喜歡看到你這樣的狀態,你知道,我做戲的方式,這只是一種下降。

  • And she said specifically about the warehouse we were in because this is the kind of place you could find a dirty needle in once again, Very dramatic of your mom.

    她還特別提到了我們所在的倉庫,因為這是你能再次找到髒針的地方,你媽媽很有戲劇性。

  • Oh, she's wonderful thing.

    哦,她是美好的東西。

  • This is where I get the drama from me and the specificity You're absolutely right.

    這就是我從我這裡得到的戲劇性和特殊性你說的很對。

  • But what was funny?

    但有什麼好笑的?

  • I went back to do the play the next week, and I told the director that she had said that you laughing?

    第二週我回去做戲,我跟導演說,她說過你笑了嗎?

  • Because we did find a dirty needle s eso, you know, Bravo Mother's instincts.

    因為我們確實發現了一根髒針,所以,你知道,Bravo母親的直覺。

  • Your mom should work for the exactly Just like I know this place.

    你媽媽應該為這個地方工作 就像我知道這個地方。

  • I know this is not smell the heroin.

    我知道這不是聞海洛因的味道。

  • Mm gobble, gobble, gobble.

    嗯咯咯,咯咯,咯咯。

  • I can't say gobble gobble.

    我不能說咯咯咯。

  • After that, it's What does that say in your cup?

    之後,就是你杯子裡寫著什麼?

  • O gimble?

    還是gimble?

  • Oh, I just have a little nonsense words I've had.

    呵呵,我只是有一點胡言亂語,我有。

  • This gimbal is on there.

    這個萬向節在那裡。

  • Yes, which is non starring Gobble.

    是的,這是非主演高博。

  • And that's why No, that's not why you said Gobble, gobble.

    所以你才會說 "咕嚕咕嚕"。

  • You said it because I think that subliminally affected me, though I could have seen that in the corner of my eyes, all of your anecdotes air written out on this thing.

    你之所以這麼說,是因為我覺得那是潛移默化的影響了我,雖然我眼角餘光可以看到,你所有的軼事都在這個東西上寫出了空氣。

happy Thanksgiving to you Gobble, Gobble.

祝你感恩節快樂 咕咕,咕咕。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋