字幕列表 影片播放
happy Thanksgiving to you Gobble, Gobble.
祝你感恩節快樂 咕咕,咕咕。
Oh, nobody says that.
哦,沒人這樣說。
I think a lot of people do.
我想很多人都是這樣的。
They say, God, would you ever say gobble, gobble And not in that context.
他們說,上帝,你會不會說咯咯,咯咯,而不是在這種情況下。
Okay, lets reset Jim thinks is for the family.
好吧,讓我們重設吉姆認為是為了家庭。
This one, uh, they're all gathered around the show watching.
這個,呃,他們都圍著節目看。
Um, Now you're here.
嗯,現在你在這裡。
You're not home for Thanksgiving, Mother.
你不在家過感恩節,媽媽。
I would I would guess Your family must be disappointed That you're from Texas is I'm from Texas.
我猜你的家人一定很失望 你是德州人 我是德州人。
That's right.
是的
No.
不知道
Well, they think they've grown accustomed to the lack of me on Thanksgiving.
他們認為他們已經習慣了感恩節沒有我的日子。
I've been out here and working with tape last night, so I can't I don't fly home immediately afterwards.
我昨晚一直在外面用膠帶工作,所以我不能我不馬上飛回家。
Um, Christmas.
嗯,聖誕節。
I always go home for yes, that zbig once you never ever miss Christmas.
我總是回家是的,那茲比格一次你永遠不會錯過聖誕節。
I missed Christmas once we I got snowed in somewhere in the middle of the country.
我錯過了聖誕節,一旦我們... ...我們得到了雪在某處 在中間的國家。
I can never remember where I was, but it was We got snowed in and I was alone and I spent the night in the hotel and I went back the next day to try and get on the flight, and they weren't starting up and they finally had just a few de icers.
我不記得我在哪裡了,但那是我們被雪困住了,我一個人在酒店裡過了一夜,第二天我又回去試著上飛機,他們沒有啟動,最後只剩下幾個德軍。
I guess, and they were doing one runway at a time.
我想,他們是一次只做一條跑道。
And I was living in New York and they got a flight going out in New York that was gonna leave, and I thought I don't wanna stay here anymore.
我住在紐約,他們得到了一個班機 在紐約,是要去離開, 我想我不想留在這裡了。
And so I was like, I'm gonna go back home to New York.
所以我就想,我要回紐約的家。
And so I called him and I said, Listen, they're letting very few flights out, but I'm going to home to New York and she was very quiet, and she literally said, Well, you have ruined Christmas.
於是我打電話給他,我說,聽著,他們放出的班機很少,但我要回紐約的家,她很安靜,她真的說,好吧,你已經毀了聖誕節。
Swear to God, she she said that I swear to God, you've ruined Christmas.
向上帝發誓,她她說,我向上帝發誓,你已經毀了聖誕節。
I mean, you know, and it was so overdramatic that it was It was kind of nice, because now I have that.
我的意思是,你知道,它是如此過分的戲劇性,這是... ...這是一種不錯的,因為現在我有。
And I've told people that forever, that my mother's actually told me that I've ruined Christmas.
我已經告訴人們,永遠, 我的母親實際上告訴我, 我已經毀了聖誕節。
You know, I really think she overdid herself and it took the guilt away.
你知道,我真的認為她做得太過火了,這讓她的罪惡感消失了。
Thank you, Mother.
謝謝你,媽媽。
Mother watching.
母親看著。
Right now it's all up from here.
現在都是從這裡開始的。
Yeah, exactly.
是的,沒錯。
Now I know that you You have enormous success now, like a lot of actors.
現在我知道你已經取得了巨大的成功,就像很多演員一樣。
You You did your time in life theater, and I did.
你你在生活劇場裡做了你的時間,我也做了。
I did a lot of life.
我做了很多生活。
He had a lot of like theater in Houston, which was wonderful, is at the university or whatever.
他在休斯敦有很多像戲劇,這是美妙的,是在大學或什麼。
And I was with a wonderful group there, and, uh, we was some of the best training because we went from different space.
我和一個很棒的團隊在一起 我們是一些最好的訓練 因為我們從不同的空間出發
Like in a parking lot.
像在停車場。
We'd be in, ah, warehouse on wonderful theater.
我們會在,啊,倉庫上精彩的劇場。
We did a production of a Beckett show called Endgame once, and my parents came to it and Beckett could be very dour or sad.
我們曾經拍過一部貝克特的戲叫《終局》,我父母也來過,貝克特可以很沉悶,也可以很悲傷。
But it's a comedy.
但這是一部喜劇。
I don't know anyway, it's odd, and they thanks Okay, And my mother specifically said to me because I don't like seeing you in this condition, You know, the way I was doing the play and it was just kind of down.
我不知道,反正很奇怪,他們很感謝 好吧,我媽媽特別跟我說,因為我不喜歡看到你這樣的狀態,你知道,我做戲的方式,這只是一種下降。
And she said specifically about the warehouse we were in because this is the kind of place you could find a dirty needle in once again, Very dramatic of your mom.
她還特別提到了我們所在的倉庫,因為這是你能再次找到髒針的地方,你媽媽很有戲劇性。
Oh, she's wonderful thing.
哦,她是美好的東西。
This is where I get the drama from me and the specificity You're absolutely right.
這就是我從我這裡得到的戲劇性和特殊性你說的很對。
But what was funny?
但有什麼好笑的?
I went back to do the play the next week, and I told the director that she had said that you laughing?
第二週我回去做戲,我跟導演說,她說過你笑了嗎?
Because we did find a dirty needle s eso, you know, Bravo Mother's instincts.
因為我們確實發現了一根髒針,所以,你知道,Bravo母親的直覺。
Your mom should work for the exactly Just like I know this place.
你媽媽應該為這個地方工作 就像我知道這個地方。
I know this is not smell the heroin.
我知道這不是聞海洛因的味道。
Mm gobble, gobble, gobble.
嗯咯咯,咯咯,咯咯。
I can't say gobble gobble.
我不能說咯咯咯。
After that, it's What does that say in your cup?
之後,就是你杯子裡寫著什麼?
O gimble?
還是gimble?
Oh, I just have a little nonsense words I've had.
呵呵,我只是有一點胡言亂語,我有。
This gimbal is on there.
這個萬向節在那裡。
Yes, which is non starring Gobble.
是的,這是非主演高博。
And that's why No, that's not why you said Gobble, gobble.
所以你才會說 "咕嚕咕嚕"。
You said it because I think that subliminally affected me, though I could have seen that in the corner of my eyes, all of your anecdotes air written out on this thing.
你之所以這麼說,是因為我覺得那是潛移默化的影響了我,雖然我眼角餘光可以看到,你所有的軼事都在這個東西上寫出了空氣。