Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, Squidward. I'd like you to meet my cousin, Stanley.

    嗨,章魚哥我想讓你見見我的表弟,斯坦利。

  • We're related.

    我們是親戚。

  • There's two of them?!

    有兩個人?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Step on it!

    踩上去!

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Cousin Blackjack?

    表哥21點?

  • In the living flesh!

    活生生的肉體!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [laughing]

    [笑]

  • That tickles.

    好癢啊

  • Just like the old days, eh, cousin?

    就像以前一樣,嗯,表哥?

  • Yeah, Blackjack, you haven't changed a bit.

    是啊,二十一點,你一點都沒變。

  • [laughing]

    [笑]

  • I bet y'all got someone famous in your family tree.

    我敢打賭,你們的家譜裡一定有名人。

  • Well, there was my Uncle Sherm.

    那是我的謝爾姆叔叔

  • He could stick an entire watermelon up his nose.

    他可以把一整個西瓜塞進鼻子裡。

  • That's not the kind of famous I mean.

    我指的不是那種著名的。

  • You don't have to be a baby to get all Grandma's love.

    你不一定要做個孩子,才能得到奶奶所有的愛。

  • - I don't? - Of course not.

    - 我沒有嗎?- 當然沒有

  • No matter how grown up you get,

    不管你有多成熟。

  • you will always be my little baby boo.

    你將永遠是我的小寶貝噓。

  • And remember, you can kiss your Grandma and still be an adult.

    記住,你可以親吻你的奶奶,仍然是一個成年人。

  • Here you go.

    給你

  • Thanks, Grandma.

    謝謝你,奶奶。

  • Uh Grandma, could you not mention this to the guys at the Krusty Krab?

    呃,奶奶,你能不能不跟蟹堡王的人說一聲?

  • No problem.

    沒問題。

  • [laughing]

    [笑]

  • I am definitely searching for my mommy and daddy!

    我一定要找我的媽媽和爸爸!

  • [laughing]

    [笑]

  • Landscaping? Isn't it a little dark out for landscaping?

    美化環境?外面的天是不是有點黑,不適合美化環境?

  • Ow!

    嗷!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • What are you simpletons doing?

    你們這些傻瓜在幹什麼?

  • You're supposed to catch these things, not torture yourself with them.

    你應該去抓這些東西,而不是用它們來折磨自己。

  • Give me those loin clothes.

    給我那些腰部的衣服。

  • This ought to make things go a little smoother.

    這應該會讓事情變得更順利。

  • Oh, give me those things.

    哦,給我那些東西。

  • You're supposed to catch them, like this.

    你應該抓住他們,像這樣。

  • It's called jellyfishing.

    這就是所謂的水母釣魚。

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Banooga ready!

    巴諾加準備好了!

  • Vonga Gary!

    馮加里!

  • Gary, tapunga!

    加里,塔彭加!

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • Huh?

    咦?

  • SpongeGar! Manaka!

    海綿寶寶!Manaka!

  • No tabonga Gary pooga!

    沒有Tabonga Gary pooga!

  • Tabonga as a go o saila!

    Tabonga作為一個去O saila!

  • Tabonga doo. Tabonga doo!

    塔邦加杜。Tabonga doo!

  • Tabonga doo?

    塔邦加杜?

  • Tabonga doo?

    塔邦加杜?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Tabonga...

    塔邦加...

  • No tabonga Gary pooka?

    沒有Tabonga Gary pooka?

  • Tabonga doo?

    塔邦加杜?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Here come my parents.

    我父母來了。

  • [sobbing]

    [抽泣]

  • SpongeBob, hi honey. We're here!

    海綿寶寶,嗨,親愛的我們到了!

  • Come on, SpongeBob. Hurry, hurry, son.

    來吧,海綿寶寶快點,快點,兒子

  • Your mother has dinner waiting.

    你媽媽在等著吃晚飯呢

  • - Greeting, primitive. - SpongeBob?

    - 問候語,原始人。- 海綿寶寶?

  • Is that you?

    是你嗎?

  • SpongeBob? No! I am SpongeTron.

    海綿寶寶?不,我是海綿寶寶我是海綿寶寶

  • - Welcome to the future. - What?

    - 歡迎來到未來- 什麼?

  • Welcome to the future.

    歡迎來到未來。

  • SpongeTrons X, Y and Z.

    SpongeTrons X、Y和Z。

  • Are the other letters of the alphabet involved here?

    這裡是否涉及到其他字母?

  • Sure, all 486 of them.

    當然,全部486個。

  • Future!

    未來!

  • And that was the story of the great train keeper.

    這就是偉大的火車管理員的故事。

  • Didn't you find it exciting?

    你不覺得很刺激嗎?

  • Shh. I just beat my high score!

    噓我剛剛打敗了我的高分!

  • Oh, yeah!

    哦,是的!

  • Eh, kids today.

    誒,今天的孩子。

  • [snoring]

    [鼾聲]

Hi, Squidward. I'd like you to meet my cousin, Stanley.

嗨,章魚哥我想讓你見見我的表弟,斯坦利。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋