字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Japan's fourth-largest city, Nagoya 名古屋 is a major industrial and cultural center 是一個重要的工業和文化中心 conveniently located at the heart of Japan's largest island of Honshu 位於日本最大的島嶼本州的中心,交通便利。 and served by Chubu Centrair International Airport 由中部國際機場提供服務。 a 30-minute train ride south of the city center 乘坐30分鐘的火車到市中心南部。 Boasting a unique historical background, 擁有獨特的歷史背景。 enduring cultural heritage and stunning natural landscapes, 悠久的文化遺產和迷人的自然景觀。 the city and its surroundings have a huge amount to offer 城市和周邊地區有很多東西可以提供。 so join us as we check out seven great things to enjoy in Nagoya 請和我們一起去看看名古屋的七件大事。 Toyota and other places in Aichi Prefecture. 愛知縣豐田等地。 Located about 30 kilometers southeast of Nagoya 位於名古屋東南約30公里處。 in the forested hills of Toyota City is the historic area of Matsudaira-gō, 在豐田市的山林中,有歷史悠久的松平郡。 ancestral home to one of Japan's most powerful samurai families, the Tokugawa 武士之家 Originally known as the Matsudaira, the Tokugawa ruled the country for over 250 years until the 1860s 德川家原名松平,在19世紀60年代之前,德川家統治了250多年。 and several attractions related to the family can be found here. 以及與家庭有關的幾個景點都可以在這裡找到。 Matsudaira Tōshōgū is a Shinto shrine built on the former site of the family's residence 松平東正宮是建在本家宅邸舊址上的神道神社。 and now dedicated to the spirit of Tokugawa Ieyasu 獻給德川家康的精神。 the powerful warlord who united Japan in the early 1600s 大名鼎鼎的大名士 A short distance away stands the family temple, 不遠處矗立著家廟。 which was generously supported by the Tokugawa and contains several culturally important buildings. 在德川的大力支持下,這裡有幾座具有重要文化意義的建築。 Located on a mountain, 40 kilometers east of Nagoya, 位於名古屋以東40公里的山上。 Asuke Castle is one of only a handful of reconstructed castles from the era of warring states 淺草城是戰國時代僅有的幾座重建的城堡之一。 During the period, Japan was split into dozens of smaller countries that constantly fought each other 在這一時期,日本被分割成幾十個小國,不斷地相互爭鬥。 resulting in the construction of hundreds of small fortresses on difficult-to-access and easy-to-defend mountain tops. 導致在難進易守的山頂上修建了數百座小堡壘。 Virtually all these castles were lost over time, 實際上,這些城堡都是隨著時間的推移而消失的。 and Asuke Castle is a rare reconstruction of one of them. 而青城則是其中難得一見的重建之作。 It contrasts with the large castles built in the center of cities 它與建在城市中心的大型城堡形成鮮明對比 in later centuries which often served as much as status symbols as strategic defenses. 在後來的幾個世紀裡,它們往往作為地位的象徵,作為戰略防禦。 Located in the Mikawa Bay to the south of Nagoya, Sakushima is a beautiful island with ocean views, 櫻島位於名古屋南部的三河灣,是一座美麗的海島。 quaint traditional buildings and displays of contemporary art, 古樸的傳統建築和當代藝術的展示。 all inside a coastline of just 11 km. 所有這些都在僅11公里的海岸線內。 A wide promenade extends most of the way around the island 一條寬闊的海濱長廊延伸到島嶼的大部分地方。 offering spectacular views out to sea, 提供壯觀的海景。 while inland paths lead through wooded hills. 而內陸的小路則穿過林立的山丘。 The island's two fishing villages feature traditional wooden buildings, 島上的兩個漁村以傳統木質建築為特色。 some of which have become cafes and restaurants. 其中一些已成為咖啡館和餐館。 Dotted around the island alongside its many small temples and shrines 島上有許多小寺廟和神龕,點綴在島上。 is a series of contemporary art works, 是一系列當代藝術作品。 referencing religious traditions or interacting playfully with the surrounding views. 參考宗教傳統,或與周圍的景物嬉戲互動。 In the northeast of Mikawa Bay, the even smaller island of Takeshima or Bamboo Island 在三川灣的東北部,有一個更小的竹島或竹子島。 lies just off the sleepy coastal town of Gamagori, 位於沉睡的海濱城市蒲郡附近。 connected to the mainland by a long bridge, 通過一座長橋與大陸相連。 the only one in all of Japan to pass under a torii gate, 全日本唯一一個從鳥居門下通過的人。 and said to bring good luck to couples. 並說能給情侶帶來好運。 The island is home to Yaotomi Shrine which is dedicated to Benten, the goddess of music and entertainers. 島上有供奉著音樂和藝人女神弁天的八重宮。 After visiting the shrine, visitors can enjoy impressive sea views from a pathway leading around the edge of the island. 參觀完神社後,從島邊的小路可以欣賞到令人印象深刻的海景。 Despite being just a few hundred meters from the mainland, 儘管距離大陸只有幾百米。 the island's warmer climate forms a separate ecosystem 島上氣候溫暖,形成一個獨立的生態系統。 with unusual vegetation including a rare species of bamboo that gives the island its name. 島上植被異常,包括一種罕見的竹子,這也是該島的名字。 One of the largest and best-known castles in Japan, 日本最大、最著名的城堡之一。 Nagoya Castle is the city's most iconic sightseeing spot and a must-see for visitors. 名古屋城是名古屋市最具代表性的觀光景點,也是遊客必去的地方。 Built by Shogun Tokugawa Ieyasu in 1612, 1612年由幕府將軍德川家康建造。 the castle is an immense structure 城堡是一座巨大的建築 with five layers of large and small towers, dominated by a seven-story central keep. 有五層大大小小的大廈,以七層的中央城堡為主。 Today, the castle's grounds have become an attractive park, 今天,城堡的場地已經成為一個有吸引力的公園。 with dramatic views of the double moat and defensive walls. 享有雙護城河和防禦牆的壯麗景色。 Another highlight is the Honmaru Goten Palace 另一個亮點是本丸御殿。 a reconstruction of one of the great masterpieces of samurai architecture 武士建築的代表作之一的重現。 and one of only a few Japanese castle palaces in existence today. 也是現今僅存的幾座日本城池宮殿之一。 Recently, the palace was painstakingly reconstructed 最近,皇宮經過精心的重建。 using traditional materials and methods and fully opened to the public in 2018. 採用傳統材料和方法,2018年全面對外開放。 Located in central Nagoya, the Osu Shopping district is a vast area of interconnecting shopping arcades, 大須商店街位於名古屋市中心,是一個由相互連接的購物商場組成的巨大區域。 packed with shops, restaurants, and entertainment of all kinds. 擠滿了商店、餐館和各種娛樂場所。 Along its bustling streets, visitors can find a number of small temples, 沿著繁華的街道,遊客們可以看到許多小廟。 mechanical puppet shows with characters from history, 機械木偶戲與歷史上的人物。 a traditional theatre and even a small hot spring. 一個傳統的劇院,甚至還有一個小溫泉。 Just a few steps from the market stands Osu Kannonji, 離市場幾步之遙的地方就有大須觀音寺。 one of the city's most popular temples dedicated to the Buddhist godde ss of mercy. 是該市最受歡迎的寺廟之一,供奉著佛教的慈悲神。 With a history of around 400 years, 有400年左右的歷史。 the Kawabun is Nagoya's oldest restaurant, 川端是名古屋最古老的餐廳。 serving high end kaiseki cuisine in an elegant, Taisho-inspired setting 在優雅的大正風格的環境中,提供高端懷石料理。 that combines traditional Japanese architecture with Western elements. 將日本傳統建築與西方元素相結合的。 Drawing on centuries of Japanese culinary tradition, 汲取了日本幾百年的烹飪傳統。 kaiseki is considered the pinnacle of traditional cooking, 懷石料理被認為是傳統料理的巔峰。 a course meal made up of highly intricate dishes 盤中餐 chosen by the chef to highlight the beauty of individual ingredients 由廚師選擇,以突出個別食材的美感。 and the constant change of the seasons. 以及四季的不斷變化。 These were just seven of the many attractions and activities available in Nagoya and surroundings. 這只是名古屋及其周邊地區眾多景點和活動中的七種。 We hope they prove useful for planning your next trip to central Japan. 希望對您下一次的日本中部之旅有所幫助。 For more information about Nagoya or to watch another video, 想了解更多關於名古屋的資訊或觀看其他視頻。 click the links on the screen now or head over to japan-guide.com, 請點擊螢幕上的鏈接或到japan-guide.com。 your comprehensive, up-to-date travel guide first-hand from Japan. 您來自日本的第一手全面、最新的旅遊指南。 Thanks for watching. 謝謝你的觀看。 Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan. 請務必訂閱並點擊通知鈴,以獲取更多關於日本的視頻。 Happy travels! 旅途愉快
B1 中級 中文 名古屋 日本 城堡 傳統 位於 建築 名古屋周邊的7件事|Japan-guide.com (7 Things to do in and around Nagoya | japan-guide.com) 75 5 Summer 發佈於 2020 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字