Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Japan's fourth-largest city, Nagoya

    名古屋

  • is a major industrial and cultural center

    是一個重要的工業和文化中心

  • conveniently located at the heart of Japan's largest island of Honshu

    位於日本最大的島嶼本州的中心,交通便利。

  • and served by Chubu Centrair International Airport

    由中部國際機場提供服務。

  • a 30-minute train ride south of the city center

    乘坐30分鐘的火車到市中心南部。

  • Boasting a unique historical background,

    擁有獨特的歷史背景。

  • enduring cultural heritage and stunning natural landscapes,

    悠久的文化遺產和迷人的自然景觀。

  • the city and its surroundings have a huge amount to offer

    城市和周邊地區有很多東西可以提供。

  • so join us as we check out seven great things to enjoy in Nagoya

    請和我們一起去看看名古屋的七件大事。

  • Toyota and other places in Aichi Prefecture.

    愛知縣豐田等地。

  • Located about 30 kilometers southeast of Nagoya

    位於名古屋東南約30公里處。

  • in the forested hills of Toyota City is the historic area of Matsudaira-gō,

    在豐田市的山林中,有歷史悠久的松平郡。

  • ancestral home to one of Japan's most powerful samurai families, the Tokugawa

    武士之家

  • Originally known as the Matsudaira, the Tokugawa ruled the country for over 250 years until the 1860s

    德川家原名松平,在19世紀60年代之前,德川家統治了250多年。

  • and several attractions related to the family can be found here.

    以及與家庭有關的幾個景點都可以在這裡找到。

  • Matsudairashōgū is a Shinto shrine built on the former site of the family's residence

    松平東正宮是建在本家宅邸舊址上的神道神社。

  • and now dedicated to the spirit of Tokugawa Ieyasu

    獻給德川家康的精神。

  • the powerful warlord who united Japan in the early 1600s

    大名鼎鼎的大名士

  • A short distance away stands the family temple,

    不遠處矗立著家廟。

  • which was generously supported by the Tokugawa and contains several culturally important buildings.

    在德川的大力支持下,這裡有幾座具有重要文化意義的建築。

  • Located on a mountain, 40 kilometers east of Nagoya,

    位於名古屋以東40公里的山上。

  • Asuke Castle is one of only a handful of reconstructed castles from the era of warring states

    淺草城是戰國時代僅有的幾座重建的城堡之一。

  • During the period, Japan was split into dozens of smaller countries that constantly fought each other

    在這一時期,日本被分割成幾十個小國,不斷地相互爭鬥。

  • resulting in the construction of hundreds of small fortresses on difficult-to-access and easy-to-defend mountain tops.

    導致在難進易守的山頂上修建了數百座小堡壘。

  • Virtually all these castles were lost over time,

    實際上,這些城堡都是隨著時間的推移而消失的。

  • and Asuke Castle is a rare reconstruction of one of them.

    而青城則是其中難得一見的重建之作。

  • It contrasts with the large castles built in the center of cities

    它與建在城市中心的大型城堡形成鮮明對比

  • in later centuries which often served as much as status symbols as strategic defenses.

    在後來的幾個世紀裡,它們往往作為地位的象徵,作為戰略防禦。

  • Located in the Mikawa Bay to the south of Nagoya, Sakushima is a beautiful island with ocean views,

    櫻島位於名古屋南部的三河灣,是一座美麗的海島。

  • quaint traditional buildings and displays of contemporary art,

    古樸的傳統建築和當代藝術的展示。

  • all inside a coastline of just 11 km.

    所有這些都在僅11公里的海岸線內。

  • A wide promenade extends most of the way around the island

    一條寬闊的海濱長廊延伸到島嶼的大部分地方。

  • offering spectacular views out to sea,

    提供壯觀的海景。

  • while inland paths lead through wooded hills.

    而內陸的小路則穿過林立的山丘。

  • The island's two fishing villages feature traditional wooden buildings,

    島上的兩個漁村以傳統木質建築為特色。

  • some of which have become cafes and restaurants.

    其中一些已成為咖啡館和餐館。

  • Dotted around the island alongside its many small temples and shrines

    島上有許多小寺廟和神龕,點綴在島上。

  • is a series of contemporary art works,

    是一系列當代藝術作品。

  • referencing religious traditions or interacting playfully with the surrounding views.

    參考宗教傳統,或與周圍的景物嬉戲互動。

  • In the northeast of Mikawa Bay, the even smaller island of Takeshima or Bamboo Island

    在三川灣的東北部,有一個更小的竹島或竹子島。

  • lies just off the sleepy coastal town of Gamagori,

    位於沉睡的海濱城市蒲郡附近。

  • connected to the mainland by a long bridge,

    通過一座長橋與大陸相連。

  • the only one in all of Japan to pass under a torii gate,

    全日本唯一一個從鳥居門下通過的人。

  • and said to bring good luck to couples.

    並說能給情侶帶來好運。

  • The island is home to Yaotomi Shrine which is dedicated to Benten, the goddess of music and entertainers.

    島上有供奉著音樂和藝人女神弁天的八重宮。

  • After visiting the shrine, visitors can enjoy impressive sea views from a pathway leading around the edge of the island.

    參觀完神社後,從島邊的小路可以欣賞到令人印象深刻的海景。

  • Despite being just a few hundred meters from the mainland,

    儘管距離大陸只有幾百米。

  • the island's warmer climate forms a separate ecosystem

    島上氣候溫暖,形成一個獨立的生態系統。

  • with unusual vegetation including a rare species of bamboo that gives the island its name.

    島上植被異常,包括一種罕見的竹子,這也是該島的名字。

  • One of the largest and best-known castles in Japan,

    日本最大、最著名的城堡之一。

  • Nagoya Castle is the city's most iconic sightseeing spot and a must-see for visitors.

    名古屋城是名古屋市最具代表性的觀光景點,也是遊客必去的地方。

  • Built by Shogun Tokugawa Ieyasu in 1612,

    1612年由幕府將軍德川家康建造。

  • the castle is an immense structure

    城堡是一座巨大的建築

  • with five layers of large and small towers, dominated by a seven-story central keep.

    有五層大大小小的大廈,以七層的中央城堡為主。

  • Today, the castle's grounds have become an attractive park,

    今天,城堡的場地已經成為一個有吸引力的公園。

  • with dramatic views of the double moat and defensive walls.

    享有雙護城河和防禦牆的壯麗景色。

  • Another highlight is the Honmaru Goten Palace

    另一個亮點是本丸御殿。

  • a reconstruction of one of the great masterpieces of samurai architecture

    武士建築的代表作之一的重現。

  • and one of only a few Japanese castle palaces in existence today.

    也是現今僅存的幾座日本城池宮殿之一。

  • Recently, the palace was painstakingly reconstructed

    最近,皇宮經過精心的重建。

  • using traditional materials and methods and fully opened to the public in 2018.

    採用傳統材料和方法,2018年全面對外開放。

  • Located in central Nagoya, the Osu Shopping district is a vast area of interconnecting shopping arcades,

    大須商店街位於名古屋市中心,是一個由相互連接的購物商場組成的巨大區域。

  • packed with shops, restaurants, and entertainment of all kinds.

    擠滿了商店、餐館和各種娛樂場所。

  • Along its bustling streets, visitors can find a number of small temples,

    沿著繁華的街道,遊客們可以看到許多小廟。

  • mechanical puppet shows with characters from history,

    機械木偶戲與歷史上的人物。

  • a traditional theatre and even a small hot spring.

    一個傳統的劇院,甚至還有一個小溫泉。

  • Just a few steps from the market stands Osu Kannonji,

    離市場幾步之遙的地方就有大須觀音寺。

  • one of the city's most popular temples dedicated to the Buddhist godde ss of mercy.

    是該市最受歡迎的寺廟之一,供奉著佛教的慈悲神。

  • With a history of around 400 years,

    有400年左右的歷史。

  • the Kawabun is Nagoya's oldest restaurant,

    川端是名古屋最古老的餐廳。

  • serving high end kaiseki cuisine in an elegant, Taisho-inspired setting

    在優雅的大正風格的環境中,提供高端懷石料理。

  • that combines traditional Japanese architecture with Western elements.

    將日本傳統建築與西方元素相結合的。

  • Drawing on centuries of Japanese culinary tradition,

    汲取了日本幾百年的烹飪傳統。

  • kaiseki is considered the pinnacle of traditional cooking,

    懷石料理被認為是傳統料理的巔峰。

  • a course meal made up of highly intricate dishes

    盤中餐

  • chosen by the chef to highlight the beauty of individual ingredients

    由廚師選擇,以突出個別食材的美感。

  • and the constant change of the seasons.

    以及四季的不斷變化。

  • These were just seven of the many attractions and activities available in Nagoya and surroundings.

    這只是名古屋及其周邊地區眾多景點和活動中的七種。

  • We hope they prove useful for planning your next trip to central Japan.

    希望對您下一次的日本中部之旅有所幫助。

  • For more information about Nagoya or to watch another video,

    想了解更多關於名古屋的資訊或觀看其他視頻。

  • click the links on the screen now or head over to japan-guide.com,

    請點擊螢幕上的鏈接或到japan-guide.com。

  • your comprehensive, up-to-date travel guide first-hand from Japan.

    您來自日本的第一手全面、最新的旅遊指南。

  • Thanks for watching.

    謝謝你的觀看。

  • Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan.

    請務必訂閱並點擊通知鈴,以獲取更多關於日本的視頻。

  • Happy travels!

    旅途愉快

Japan's fourth-largest city, Nagoya

名古屋

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋