Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK!

    >> Stephen:嘿,大家好,歡迎回來!

  • LET'S SAY HELLO TO JON BATISTE.

    讓我們向JON BATISTE問好。

  • HELLO, JONPLEASE, SWALLOW YOUR PRIDE

    你好,喬恩 請,放棄你的驕傲

  • >> Stephen: AND SWALLOW THOSE BISCUITS TOO.

    >> 斯蒂芬:也把這些雙胞胎吞下去。

  • HAVE YOU GOTTEN THE BISCUITS?

    你已經得到了雙子座?

  • HAVE YOUR MOM AND DAD GOT THE BISCUITS IN LOSE?

    你的媽媽和爸爸得到了BISCUITS的損失?

  • >> Jon: WE GOT THE BISCUITS!

    >> 喬恩,我們拿到BISCUITS了!我們得到了BISCUITS!

  • OH, MY GOODNESS!

    哦,我的天啊!

  • I GOT MY SHM TODAY, AND I'M BAKING A LOT OF STUFF, BUT THE

    我今天得到了我的SHM,我烘烤了很多東西,但我的。

  • BISCUIT IS KING.

    BISCUIT是國王。

  • >> Stephen: I DON'T KNOW WHAT THEY DO.

    >> 斯蒂芬:我不知道他們做什麼。

  • THEY USE SOME OF THAT SOUTHERN WITCHCRAFT IN THERE.

    他們使用一些南方的巫術在那裡。

  • I DON'T KNOW WHAT IT IS.

    我不知道這是什麼。

  • IT'S THE SALT WATER.

    是鹽水的問題

  • I HOPE YOU HAVE A HAPPY THANKSGIVING.

    我希望你有一個快樂的感恩節。

  • PLEASE GIVE MY LOVE TO YOUR PARENTS.

    PLEASE GIVE MY LOVE TO YOUR PARENTS.

  • >> Jon: YES, INDEED, MUCH LOVE.

    >> 喬恩。是的,是的,非常愛。

  • THEY LOVED YOUR OBAMA INTERVIEW, SO MUCH MUTUAL RESPECT.

    他們喜歡你對奧巴馬的採訪,所以相互尊重。

  • >> Stephen: TELL THEM TO CHECK OUT MONDAY.

    >> Stephen:告訴他們週一去看看。

  • WE HAVE ANOTHER 35-40 MINUTES ON MONDAY.

    我們週一還有35-40分鐘的時間。

  • >> Jon: FOR SURE.

    >> 喬恩。當然。

  • >> Stephen: HAPPY THANKSGIVING, STAY SAFE.

    >> Stephen:感恩節快樂,注意安全。

  • >> Jon: YOU, TOO, HAPPY THANKSGIVING TO EVIE AND THE

    >> 喬恩:你,也是,感恩節快樂EVIE和the

  • WHOLE FAMILY.

    整個家庭。

  • >> Stephen: JON BATISTE, EVERYBODY.

    >> Stephen:JON BATISTE,每個人。

  • FOLKS, THE PRESIDENT MAY FINALLY BE ALLOWING THE PEACEFUL

    諸位,主席終於允許和平地

  • TRANSITION OF POWER, BUT HE'S ALSO VOWED TO WIN HIS LEGAL

    權力的過渡,但他也發誓要贏得他的法律。

  • BATTLE TO OVERTURN THE ELECTION.

    顛覆選舉的戰鬥。

  • UNFORTUNATELY FOR HIM, THE PERSON IN CHARGE OF THAT LEGAL

    不幸的是,負責該法律事務的人

  • FIGHT IS RUDY GIUILANI.

    拳賽是魯迪-吉奧拉尼。

  • AND THIS HAS NOT EXACTLY BEEN RUDY'S MONTH.

    而這並不完全是RUDY的月份。

  • FIRST, HE GOT CAUGHT IN THE "BORAT" SEQUEL DEMANDING ALL

    首先,他在 "BORAT "續集中被抓了,要求所有的人...

  • RISE IN THE COURTROOM OF HIS PANTS.

    在他的褲襠裡升起。

  • THEN HE HELD A PRESS CONFERENCE AT A LANDSCAPING COMPANY NEXT TO

    然後,他在旁邊的一家園林公司召開了新聞發佈會。

  • A PORN SHOP, FOLLOWED BY A LESS-THAN-STELLAR PERFORMANCE IN

    一家色情商店,然後是在一個不怎麼好的表演中的表演

  • COURT, WHERE, WHILE READING FROM THE COMPLAINT HE WAS FILING,

    法庭上,在那裡,當讀到他提交的訴狀時,

  • GIULIANI STOPPED TO SAY, "I'M NOT QUITE SURE I KNOW WHAT

    GIULIANI停了下來說:"我不太確定,也不知道該怎麼做。

  • "OPACITY" MEANS.

    "OPACITY "是指:

  • IT PROBABLY MEANS YOU CAN SEE, RIGHT?"

    這大概意味著你能看到,對吧?"

  • TO WHICH THE JUDGE SAID, "IT MEANS YOU CAN'T."

    法官說:"這意味著你不能。"

  • TO WHICH RUDY REPLIED, "BIG WORDS, YOUR HONOR."

    魯迪回答說,"大話,你的榮譽。"

  • OKAY, THEN I'LL USE SMALL ONES: WOW...

    好吧,那我就用小的,哇...

  • YOU...

    你...

  • SUCK...

    他媽的...

  • AT...

    AT...

  • LAW...

    羅...

  • STUFF.

    東西。

  • THEN, OF COURSE, THERE WAS HIS UNHINGED PRESS CONFERENCE LAST

    然後,當然,有他 毫不猶豫的新聞發佈會最後

  • WEEK, WHERE GIULIANI CITED "MY COUSIN VINNY" TO EXPLAIN THE

    周,其中GIULIANI引用了 "我的親戚VINNY"解釋

  • PRESIDENT'S LEGAL CHALLENGE, AND SPOUTED CONSPIRACY THEORIES

    主席的法律挑戰,並提出了陰謀論。

  • ABOUT U.S. VOTES BEING "COUNTED IN EUROPE BY A COMPANY OWNED BY

    關於美國的選票被 "歐洲的一家公司計算 "的問題。

  • VENEZUELA'S SOCIALIST LEADERS," AND HOW BALLOTS COULD BE CAST BY

    委內瑞拉的社會主義領導人",以及如何通過選票進行投票。

  • 'A DEAD PERSON' OR 'MICKEY MOUSE.'"

    "一個死去的人或'米老鼠'。"

  • AND IF THAT WASN'T EMBARRASSING ENOUGH, HE DELIVERED THAT PRESS

    如果這還不夠的話,他就把那份新聞稿送來了。

  • CONFERENCE WITH STREAMS OF HAIR DYE DRIPPING DOWN HIS FACE.

    會議上,有一縷縷的髮絲從他的臉上垂下。

  • SO THE ONLY EVIDENCE THAT RUDY HAS UNCOVERED IS THAT HE'S NOT A

    所以RUDY唯一能證明的就是他不是一個人。

  • NATURAL BRUNETTE.

    自然的布倫特。

  • AND AFTER ALL THAT, IT'S BEING REPORTED THAT THE PRESIDENT NOW

    在這一切之後,據報道,總統現在...

  • BELIEVES THAT RUDY AND HIS TEAM ARE "FOOLS THAT ARE MAKING HIM

    相信RUDY和他的團隊是 "愚弄他的傻瓜"。

  • LOOK BAD."

    看起來很糟糕。"

  • THAT'S NOT TRUE.

    這是不正確的。

  • THEY ARE FOOLS WHO, BY COMPARISON, ARE MAKING HIM LOOK

    他們是傻瓜,通過比較,讓他看起來。

  • PRETTY GOOD.

    很好。

  • SO NOW THE PRESIDENT'S LAWYER IS IN THE MIDST OF A LEGAL FIGHT HE

    所以現在總統的律師正處於一場官司中,他... ...

  • CAN'T WIN ON BEHALF OF A CLIENT WHO NO LONGER TRUSTS HIM.

    不能在一個不再信任他的客戶身上取勝。

  • HERE TO TELL US WHAT THIS ALL MEANS IS THE PRESIDENT'S

    在這裡告訴我們這一切意味著什麼是總統的。

  • PERSONAL LAWYER HIMSELF, RUDY GIULIANI.

    個人律師本人,魯迪-朱利亞尼。

  • MR. MAYOR?

    先生。市長?

  • MR. MAYOR?

    先生。市長?

  • THANK YOU FOR JOINING ME, NOW, THERE'S A LOT TO TALK

    謝謝你和我一起,現在,有很多事情要談。

  • ABOUT, SIR.

    關於,先生。

  • >> HOLD ON!

    >> 堅持住!

  • STOP!

    停下來!

  • BEFORE WE START THE INTERVIEW, I HAVE TO ASK: ARE YOU A BORAT?

    在我們開始採訪之前,我必須要問:你是個討厭鬼嗎?

  • BECAUSE, LEGALLY, YOU HAVE TO TELL ME IF YOU'RE A BORAT!

    因為在法律上,你必須告訴我你是不是個臭蟲!

  • >> Stephen: NO, MR. MAYOR, I AM NOT A BORAT.

    >> Stephen:不,先生。市長,我不是一個臭蟲。

  • >> GOOD.

    >> 好的。

  • LET ME TURN ON THE MICROPHONE I'VE HIDDEN IN MY PANTS.

    讓我打開我藏在褲子裡的手機。

  • HELLO?

    你好?

  • HELLO?

    你好?

  • CAN YOU HEAR ME?

    你能聽到我嗎?

  • >> Stephen: YES, I CAN HEAR YOU.

    >> 史蒂芬:是的,我可以聽到你。

  • >> GOOD, THEN MY CROTCH IS WORKING.

    >> 很好,那我的胯部就能工作了。

  • >> Stephen: LET'S GET RIGHT TO IT, SIR: HAVE YOU LOST THE

    >> Stephen:讓我們直奔主題吧,先生,你是否已經迷失了方向?

  • PRESIDENT'S TRUST BY SPOUTING SO MANY UNFOUNDED CONSPIRACY

    主席的信任,因為他說了很多莫須有的陰謀。

  • THEORIES?

    理論?

  • >> I HAVEN'T LOST HIS TRUST!

    >> 我沒有失去他的信任!

  • IT WAS STOLEN!

    EN被偷了!

  • JUST LIKE ALL THE VOTES THAT WERE STOLEN BY THE SOCIALISTS AT

    就像所有被社會主義者偷走的選票一樣。

  • EURO-DISNEY!

    歐洲迪斯尼!

  • AND IT'S NOT JUST MICKEY MOUSE!

    不僅僅是米老鼠!

  • I HAVE A SIGNED AFFIDAVIT SWEARING THAT THERE WAS A SINGLE

    我有一份簽名的宣誓書,發誓有一個單一的。

  • DALMATIAN WHO VOTED 101 TIMES!

    DALMATIAN誰投了101次票!

  • >> Stephen: BUT, SIR, SIR, ALL YOUR CLAIMS ABOUT VOTER FRAUD

    >> Stephen:但是,先生,先生,你所有關於選民欺詐的說法

  • HAVE BEEN DEBUNKED.

    已經被解封了。

  • >> I'M NOT QUITE SURE WHAT "DEBUNK" MEANS.

    >> 我不太清楚 "DEBUNK "是什麼意思。

  • IT PROBABLY MEANS IT'S "NOT" BUNK, RIGHT?

    這可能意味著它 "不是 "鋪蓋,對不對?

  • >> Stephen: NO.

    >> Stephen:號碼:

  • IT MEANS THEY ARE BUNK.

    這意味著他們是BUNK。

  • >> BIG WORDS, STEPHEN!

    >> 大言不慚,斯蒂芬!

  • NO LAWYER CAN UNDERSTAND THIS STUFF, NOT EVEN MY BRILLIANT

    沒有一個律師能理解這些東西,即使是我的好朋友也不行

  • LEGAL PARTNER, ROBERT MONDAVI, ESQUIRE.

    律師事務所合夥人 羅伯特-蒙達維律師事務所

  • THANK YOU, COUNSEL.

    謝謝你,律師。

  • >> Stephen: SPEAKING OF YOUR LEGAL PARTNERS, YOU EVEN FIRED

    >> 史蒂芬: 說到你的法律夥伴,你甚至開除了。

  • ONE OF THE ATTORNEYS FROM LAST WEEK'S PRESS CONFERENCE, SIDNEY

    上週新聞發佈會的律師之一,西德尼。

  • POWELL.

    POWELL:

  • IS THERE ANYONE LEFT WHO IS HELPING YOU DEFEND THE

    還有沒有人幫你保衛國家?

  • PRESIDENT?

    主席?

  • >> OF COURSE.

    >> 當然。

  • WE'VE ALREADY REPLACED SIDNEY POWELL WITH AN EVEN BETTER

    我們已經用一個更好的人取代了西德尼-波維爾

  • LAWYER: A YOUNG WOMAN NAMED ELLE WOODS WHO WENT TO HARVARD

    律師:一個名叫ELLE WOODS的年輕女性,她曾在哈弗大學學習過。

  • LAW TO IMPRESS HER EX-BOYFRIEND.

    逼迫她的前男友。

  • >> Stephen: MR. MAYOR, I'M PRETTY SURE ELLE WOODS

    >> Stephen:先生。市長,我敢肯定,艾麗-伍茲。

  • IS REESE WITHERSPOON'S CHARACTER FROM "LEGALLY BLONDE."

    是REESE WITHERSPOON的角色 從 "合法的金髮"。

  • YOU ALSO TALKED ABOUT "MY COUSIN VINNY."

    你還談到了 "我的表弟VINNY"。

  • ARE ALL YOUR LEGAL IDEAS JUST STOLEN FROM MOVIES?

    你所有的法律理念都是從電影中偷來的嗎?

  • >> STEPHEN, YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH!

    >> 史蒂芬,你不能處理真相!

  • DID YOU KNOW THAT THE RIGGED VOTING MACHINES USED IN THIS

    你知道嗎?

  • ELECTION WERE ACTUALLY ROBOTS SENT HERE FROM THE FUTURE?

    選舉是否真的是機器人從未來送來的?

  • IT'S ALL HERE IN MY LEGAL FILING: "T2: JUDGEMENT DAY."

    都在我的法律文件裡了 "T2審判日"

  • SKYNET IS ON HUNTER BIDEN'S LAPTOP!

    天網在獵人比登的電腦上!

  • HASTA LA VISTA, BABY!

    HASTA LA VISTA, BABY!

  • YOU KNOW WHO SAID THAT?

    你知道是誰說的嗎?

  • HUGO CHAVEZ!

    HUGO CHAVEZ!

  • >> Stephen: MR. MAYOR, YOUR LEGAL ARGUMENTS CLEARLY AREN'T

    >> Stephen:先生。市長,你的法律論點顯然不是。

  • WORKING.

    工作。

  • SO AREN'T THESE CONTINUED CLAIMS OF ELECTION FRAUD JUST WEAKENING

    那麼,這些持續不斷的選舉舞弊指控不是在削弱嗎?

  • FAITH IN OUR DEMOCRACY?

    對我們的民主制度有信心嗎?

  • >> SORRY, STEPHEN.

    >> 對不起,STEPHEN。

  • I COULDN'T HEAR YOU.

    我聽不到你的聲音。

  • I WAS HAVING MY FIRST DRINK OF THE DAY.

    我正在喝我今天的第一杯酒。

  • >> Stephen: SIR, THAT I >> Stephen: SIR, THAT IS

    >> 斯蒂芬:先生,那我 >> 斯蒂芬:先生,那是什麼?

  • CLEARLY NOT YOUR FIRST DRINK.

    顯然不是你的第一杯酒。

  • >> WELL, IF YOU'RE DISPUTING THE RESULTS, I DEMAND A RECOUNT!

    >> 如果你對結果有異議,我要求賠償!

  • ONE.

    一:

  • TWO.

    二:

  • THIS STATE IS GOING RED!

    這個州要紅了!

  • >> Stephen: MR. GIULIANI, YOU WERE ONCE A RESPECTED FIGURE IN

    >> 史蒂芬: 先生。GIULIANI,你曾經是一個受人尊敬的人物...

  • MORE THAN POLITICS AND LAW.

    不止是政治和法律。

  • AREN'T YOU WORRIED ABOUT SACRIFICING YOUR REPUTATION FOR

    你不擔心犧牲你的聲譽嗎?

  • A PRESIDENT WHO NOW SAYS YOU LOOK LIKE A FOOL?

    一個總統現在說你像個傻瓜?

  • >> A FOOL!

    >> 傻瓜!

  • DOES THIS LOOK LIKE A FOOL I'M COOL, CALM, AND COHERENT.

    難道這看起來像一個傻瓜,我很冷靜,平靜,和和諧。

  • I'M AMERICA'S MAYOR, BABY!

    我是美國的老人,寶貝!

  • >> Stephen: SIR, DO YOU HAVE HAIR DYE ON YOUR FACE AGAIN?

    >> 先生,你臉上又有染髮劑了嗎?

  • >> LIES!

    >> 謊言!

  • I DON'T USE HAIR DYE.

    我不使用染髮劑。

  • WHEN I HIT CAPACITY, MY BODY EXCRETES MERLOT.

    當我按下CAPACITY鍵時,我的身體就會發出MERLOT的聲音。

  • IT'S NOT EMBARRASSING.

    這不是令人尷尬的。

  • IT'S CONVENIENT!

    它的方便!

  • HERE NOW.

    現在在這裡。

  • I'M GETTING NOTES OF LEATHER AND BLACKBERRY.

    我得到了皮革和藍莓的筆記。

  • >> Stephen: ISN'T THIS EXACTLY THE KIND OF BEHAVIOR THAT HAS

    >> 斯蒂芬:這不正是那種讓人心煩意亂的行為嗎?

  • MADE THE PRESIDENT DISTANCE HIMSELF FROM YOU?

    讓總統與你保持距離?

  • >> THE PRESIDENT HASN'T DISTANCED HIMSELF.

    >> 主席還沒有離開自己。

  • HE'S BEING DRAGGED AWAY FROM ME INTO THE ETHEREAL REALM BY THE

    他從我身邊被拖到了塵世間... ...

  • GHOSTS OF DEAD VOTERS FROM PENNSYLVANIA.

    賓夕法尼亞州死亡選民的幽靈。

  • I'M COMING, MR. PRESIDENT!

    我來了,先生主席!

  • >> Stephen: RUDY GIULIANI, EVERYBODY!

    >> Stephen:RUDY GIULIANI, EVERYBODY!

>> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK!

>> Stephen:嘿,大家好,歡迎回來!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 先生 法律 律師 傻瓜 喬恩 斯蒂芬

魯迪-朱利安尼發誓要代表總統繼續他的法律失敗。 (Rudy Giuliani Vows To Continue His Legal Failures On Behalf Of The President)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 29 日
影片單字