Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Meghan Markle, the Duchess of Sussex, has revealed she went through a miscarriage.

    蘇塞克斯公爵夫人梅根-馬克爾透露,她經歷了一次流產。

  • Writing in The New York Times, she said it broke her husband's heart and that she hoped people could commit toe, asking others if they were okay.

    她在《紐約時報》上寫道,她說這讓她的丈夫傷心欲絕,她希望人們能夠承諾趾,問別人是否沒事。

  • The duchess outlines the events of one morning last July, and she said, I knew as I clutched my firstborn child, that I was losing my second.

    公爵夫人概述了去年七月的一個早晨發生的事情,她說,當我抱著我的第一個孩子時,我知道我正在失去第二個孩子。

  • The duchess spoke of feeling and almost unbearable grief at losing a child, which she said was experienced by many but talked about by few.

    公爵夫人談到了失去孩子的感受和幾乎難以承受的悲痛,她說,很多人都經歷過,但談論的人很少。

  • In the pain off our loss, she said, my husband and I discovered that in a room full of 100 women, 10 to 20 of thumb will have suffered from miscarriage.

    她說,在我們失去的痛苦中,我和丈夫發現,在滿屋子的100個女人中,有10到20個拇指會遭遇流產。

  • Yet despite the staggering commonality of this pain, the conversation remains taboo.

    然而,儘管這種痛苦的共性驚人,但談話仍然是禁忌。

  • Meghan said she shared her experience to urge people to commit toe, asking others, Are you okay over the Thanksgiving holiday in the US, with more details for us?

    梅根說,她分享自己的經歷是為了呼籲大家犯趾,問別人,你在美國感恩節假期還好嗎,有更多的細節給我們。

  • Here's our royal correspondent, Sara Campbell.

    這是我們的皇室記者Sara Campbell.

  • It's an article entitled The losses We share.

    這是一篇題為《我們共同承擔的損失》的文章。

  • So it's it's wider than just Megan's experience, but obviously she relates it to what we now know happened in July off this year on, she starts by saying.

    所以它的範圍比梅根的經歷更廣,但很明顯,她把它與我們現在知道的發生在今年7月的事情聯繫起來,她開始說。

  • After changing Archie's diaper, she said, she felt a sharp cramp.

    她說,給阿奇換完尿布後,她感到一陣劇烈的痙攣。

  • She dropped to the floor with him in her arms, humming a lullaby, she said, to keep us both calm.

    她抱著他跌坐在地上,哼著搖籃曲,她說,讓我們兩個人都冷靜下來。

  • Um, she knew that something wasn't right, she says.

    她說,她知道事情不對勁。

  • As I clutched my firstborn child.

    當我抱著我的第一個孩子。

  • I knew that I was losing my second on.

    我知道,我失去了我的第二個上。

  • It goes on in in detail to talk about this distressed that she and Prince Harry suffered earlier this year, a Zeiss A in July of this year suffered a miscarriage and also sort of relates it to the fact that this is a can be a relatively common currency.

    它繼續詳細的說到今年年初她和哈里王子遭遇的這個困擾,蔡司A在今年7月遭遇了流產,也算是與之相關,這是一個可以比較常見的貨幣。

  • Lots of women talk about it or experience it, but don't talk about it.

    很多女人都在說,或者經歷過,但不說。

  • She says that, you know, they learned that in a room of 100 women, 10 to 20 of them will have suffered a miscarriage.

    她說,你知道,他們瞭解到,在100個女人的房間裡,有10到20個女人會遭遇流產。

  • And yet the conversation remains taboo.

    但卻依然諱莫如深。

  • So relating her own experience and perhaps hoping that this may give women the courage to talk about what is obviously a very painful and distressing experience for so many people living in America.

    所以將她自己的經歷娓娓道來,或許希望這能給女性以勇氣,去談論對於生活在美國的很多人來說,顯然是非常痛苦和困擾的經歷。

  • Now they are living in a house in Santa Barbara in California.

    現在他們住在加州聖巴巴拉的一棟房子裡。

  • She's talking about this Thanksgiving, of course, in the States tomorrow, it's Thanksgiving, she says, as we plan for a holiday unlike any before.

    她說的是這個感恩節,當然,在美國,明天就是感恩節了,她說,我們要計劃過一個不同於以往的節日。

  • Many of us separated from our loved ones alone, sick, scared and divided.

    我們很多人與親人分離,孤獨、病痛、恐懼、分裂。

  • Let us commit to are asking others.

    讓我們承諾正在問別人。

  • Are you OK?

    你還好嗎?

  • The significance of that sentence, of course, was that it was in an interview with a Night n reporter a couple of years ago that really sort of gave made it obvious that things weren't happy with Meghan.

    當然,這句話的意義在於,它是在幾年前接受Night n記者的採訪時,真的有點給讓人覺得梅根的事情並不開心。

  • The journalist asked her, Are you okay?

    記者問她,你還好嗎?

  • And she said, Well, people, thank you for asking People haven't asked me that question on So she's really saying We need to be asking each other mawr, Are you okay?

    她說:"謝謝大家的關心,大家還沒有問過我這個問題" 她的意思是說:"我們需要問對方,你還好嗎?

  • And that's really the sort of thrust off the article.

    而這也是文章真正的主旨所在。

  • But as you would expect because she is such a high profile person people, we'll be focusing today on the very personal, uh, news that she and Prince Harry suffered a miscarriage in July of this year.

    但正如你所預料的那樣,因為她是一個如此高調的人,人們,我們今天將關注非常私人的,呃,她和哈里王子在今年7月遭遇流產的消息。

  • There has been a huge reaction worldwide to this opinion piece, particularly for women and men who themselves have experienced a miscarriage or stillbirth.

    這篇評論文章在全世界引起了巨大的反響,特別是對於那些本身有過流產或死胎經歷的女性和男性。

  • The family were about to talk to have sent us these photographs off their daughter, Avery, who was stillborn at seven months for them.

    這家人要談的是給我們送來了這些照片,關閉他們的女兒,艾莉,誰是死胎在七個月為他們。

  • It's really important to capture the short time they had with her, and they hope that by speaking about their experience will help break down the stigma.

    捕捉到與她相處的短暫時間真的很重要,他們希望通過講述自己的經歷來幫助打破成見。

  • Nicole and Steven Chidgey live in Manchester.

    Nicole和Steven Chidgey住在曼徹斯特。

  • They now have two sons, Hunter and Eden.

    他們現在有兩個兒子,亨特和伊登。

  • But they continue to remember the life off their daughter, Avery.

    但他們仍然記得他們的女兒艾莉的生活。

  • And I'm pleased to say they are with me now to share some of their experiences and talk about the blogged that they started off.

    而我很高興地說,他們現在和我一起分享他們的一些經驗,並談談他們開始的博客。

  • Just talk about some of the things that happened to them and to share their experiences with other parents.

    就說說發生在自己身上的一些事情,和其他家長分享自己的經驗。

  • Lovely to see you both Nicole and Steven and thank you for taking this time.

    很高興見到你們倆妮可和史蒂文,謝謝你們抽出時間來。

  • It's really important for us to talk to.

    這對我們來說,真的很重要,要跟。

  • Families like yours have experienced loss in this way.

    像你們這樣的家庭都有過這樣的損失。

  • At Nicole, I wanted to start by asking you, just you know how you felt about Megan's peace and the things she had to say.

    在Nicole,我想先問你,只是你知道你對Megan的和平和她不得不說的事情有什麼感覺。

  • I think may it obviously it's heartbreaking to hear that again that you know, another person has gone through boss and has to experience the grief that you do go through it again.

    我想可能它顯然是令人心碎的再次聽到,你知道,另一個人已經通過老闆,並有經歷的悲傷,你做再次經歷它。

  • She's she's really creating a platform for women to start speaking.

    她... ...她真的創造了一個平臺,讓女性開始說話。

  • And I know across the lost community this morning, everyone's talking about it, and everyone's really relating to the words that she's saying.

    我知道今天早上在整個失落的社區裡,每個人都在談論它,每個人都真的與她所說的話有關。

  • I know for me, especially when it first happened to me in 2016.

    我知道對我來說,尤其是2016年第一次發生在我身上的時候。

  • No high profile people had ever come out that they've been through pregnancy lost before.

    以前從來沒有高調的人出來說自己經歷過孕期失戀。

  • And I I felt really alone when it happened because I didn't know anyone, and I thought I was the only person in the world that it ever happened.

    我... ...我覺得真的很孤獨,當它發生,因為我不知道任何人, 我想我是唯一的人在世界上,它曾經發生。

  • Thio.

    Thio.

  • So it's just really nice to know that more high profile people are coming out there and speaking about it in creating that platform.

    所以在創建這個平臺的過程中,有更多的高人出來說話,這才是真的好。

  • But million's of families that have been through it that feel alone.

    但是,百萬的家庭,已經經歷了它,感到孤獨。

  • So Nicole, when she talks about Meghan, the taboo off miscarriage and almost that sense of shame, is that still true?

    所以,妮可,當她談到梅根, 禁忌關閉流產 和幾乎是恥辱感, 是仍然正確的?

  • Do you think, or are things also changing on that front?

    你覺得,還是這方面的情況也在發生變化?

  • I think things have changed in slightly, but it is absolutely still a taboo subject.

    我想事情已經略有變化,但絕對還是一個禁忌的話題。

  • If you've not experienced loss, people don't want to hear about it.

    如果你沒有經歷過失落,人們就不會想聽到它。

  • A perfect example, would be the negative criticism Chrissy Teigen's received recently for sharing her side of the experience.

    一個完美的例子,就是最近Chrissy Teigen's因為分享她的一面之緣而受到的負面責備。

  • People like to remain very naive to it and not know about it because it is such a negative thing toe happen.

    人們喜歡對它保持非常天真,不知道它,因為它是這樣一個負面的事情發生。

  • But the reality is it's a very real thing that happens every day, s so we do need to be talking about it more.

    但現實是這是一件非常真實的事情,每天都會發生,s所以我們確實需要多多談論它。

  • But there is a long way to go.

    但要走的路還很長。

  • It's a very under research in a very under talked about subject.

    這是一個很不被看好的課題研究。

  • And Stephen, if women aren't talking about it, I'm sure many men aren't talking about it either.

    而斯蒂芬,如果女人不說,我相信很多男人也不說。

  • How did you feel when you experience the loss of your daughter?

    當你經歷喪女之痛時,你的心情如何?

  • Were there any men that you felt that you could reach out to and talk to about this?

    你覺得有什麼男人可以和你聯繫並談論這件事嗎?

  • Um, it was very, very difficult.

    嗯,這是非常,非常困難的。

  • There wasn't anybody directly because, as Nicole said, we weren't aware of other people going through this.

    沒有任何人直接因為,正如妮可所說,我們不知道其他人也在經歷這些。

  • We kind of We were really naive.

    我們有點... ...我們真的很天真。

  • We thought she was the first thought or so.

    我們認為她是第一個想法或。

  • It was just a case.

    這只是一個案例。

  • If you get pregnant, you have a baby, and that's that.

    如果你懷孕了,你有一個孩子,就是這樣。

  • When it happened, it was it was a huge shock, and it took us months to be able to realize that there are other people out there.

    當它發生時,它是... ...這是一個巨大的衝擊,我們花了幾個月的時間,才能夠意識到,還有其他人在那裡。

  • But I was such I was very fortunate that, like I was really open with Nicole and we were very close.

    但我是這樣的,我是非常幸運的, 像我真的打開與妮可 我們是非常接近。

  • So she was my biggest sort off person to speak Thio as well as my parents.

    所以她和我的父母一樣,是我最大的排序關的人說Thio以及我的父母。

  • But otherwise there wasn't really anybody that I could reach out to.

    但除此之外,我並沒有什麼人可以接觸到。

  • That would understand it from a sort off a personal level, until we came across Thomas on a rainbow clinic where I reached out to another another father.

    那會從個人層面理解它,直到我們在彩虹診所遇到托馬斯,在那裡我聯繫到另一位父親。

  • It was like a a meeting for a coffee morning where you just got the opportunity to talkto other fathers and other couples on.

    這就像一個會議的咖啡上午,你只是有機會與其他父親和其他夫婦交談。

  • That, for me, was a real turning point because you can't get the same support talking to the same person who's been through it in your household or somebody who doesn't understand.

    這對我來說,是一個真正的轉捩點,因為你不能得到同樣的支持,跟你家裡經歷過的人或者不理解的人說話。

  • So that kind of level of out, which was was a huge part in my road to recovery.

    所以,這種程度的出,是是我康復路上的一個重要組成部分。

  • If you like.

    如果你喜歡。

  • So Stephen, do you think it's really important that Meghan talked about Harry and talked about his pain, his heart being broken?

    所以,斯蒂芬,你認為這真的很重要 梅根談到哈利 並談到他的痛苦,他的心臟被打破?

  • A swell Yeah, most definitely, because I think like in society like the male has the Alfa Male response where you've got to be strong, and I know I certainly wouldn't allow any of my pain in whilst Nicole was kind of height of going through the whole delivery process and on all of that kind of thing.

    是啊,最肯定的,因為我覺得像在社會上像男性有阿爾法男性的反應,你必須要堅強,我知道我當然不會讓任何我的痛苦,而妮可是一種高度的經歷了整個交付過程和所有的那種東西。

  • But it's just it's so important to remember that one.

    但就是它太重要了,要記住這一條。

  • If if you are a guy who's been through it, you need to talk to somebody on, but it's okay not to be okay rather than trying to be the strength all the time.

    如果如果你是一個經歷過的人,你需要找人談上,但不談也沒關係,而不是一直想做強者。

  • Um, I just think that those outreaches that like Sons and Thomas have created is incredible because, as I say, speaking to other males about it is is so important.

    嗯,我只是覺得那些外展 像兒子和托馬斯已經創建 是令人難以置信的,因為,正如我所說, 說到其他男性關於它是 是如此重要。

  • So I think she's done a really good thing for, um for the whole organization, really, to try and help males because it is just so important.

    所以我覺得她做了一件非常好的事情, 嗯,對於整個組織,真的, 試圖幫助男性,因為它只是如此重要。

  • I think you're both very brave for talking to us.

    我覺得你們兩個都很勇敢,能和我們說話。

  • But Nicole, I wonder if you also think that it took a real level of bravery from Meghan to speak out about this so publicly knowing as well.

    但是,妮可,我不知道你是否也認為,它花了一個真正的勇敢水準從梅根說出這個如此公開知道以及。

  • Of course, there's going to be some backlash from some people to absolutely, and they'll always be backlash, I imagine when you're in the spotlight.

    當然,會有一些人對絕對的反擊,他們總是會有反擊,我想當你在聚光燈下。

  • But I think more than anything, what I think she must be really feeling right now is actually she's had a weight lifted off her chest because toe hold in something so painful, like that must be really, really difficult.

    但我想更多的是,我想她現在一定是真正的感覺,其實她有一個重量解除了她的胸口,因為腳趾保持在這麼痛苦的東西,像這樣一定是真的,真的很難。

  • I know you live in fear of the questions When people don't know what you've been through.

    我知道你生活在對問題的恐懼中 當人們不知道你經歷過什麼的時候。

  • You live in fear of people asking, Oh, you know, when's next they becoming?

    你活在恐懼中,怕別人問,哦,你知道,下一個他們什麼時候成為?

  • I'm sure she really lived in fear of that on.

    我相信她真的是活在恐懼中的,上。

  • Do you know?

    你知道嗎?

  • I just think it's amazing that she spoke out, but I imagine that it's actually been really good for her to do that on the positive messages that you receive from people saying you help them will absolutely outweigh the negative ones.

    我只是覺得她說出來很了不起,但我想象,其實對她來說,這樣做真的很好,對你收到的別人說你幫助他們的正面資訊,絕對會超過負面資訊。

  • Will you have both helped many people today as well by speaking to us?

    今天你們倆跟我們講,會不會也幫助了很多人?

  • And we're really pleased to hear that Hunter and Eden are doing so well.

    我們真的很高興聽到亨特和伊甸園做得這麼好。

  • You're happy family together.

    你們是幸福的一家人在一起。

  • Thank you very much for joining us.

    非常感謝您的加入。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

Meghan Markle, the Duchess of Sussex, has revealed she went through a miscarriage.

蘇塞克斯公爵夫人梅根-馬克爾透露,她經歷了一次流產。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋