Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • more than one in five secondary school pupils in England was out of school last week because of coronavirus, the highest number since September.

    超過五分之一的中學生在英格蘭上週因為冠狀病毒,自9月以來的最高數量的學校。

  • Keeping Children in the classroom has been one of the key goals for the government, who say half a million laptops they're going to schools to help pupils isolating.

    讓兒童在課堂上一直是政府的關鍵目標之一,他們說50萬檯筆記本電腦,他們要去學校幫助學生隔離。

  • But it's a policy which comes with enormous challenges for both pupils and staff.

    但這一政策對學生和教職員工都是巨大的挑戰。

  • Before the pandemic, school attendance was normally around 95%.

    疫情發生前,學校的入學率一般在95%左右。

  • The latest figures show just 78% of teenagers were in the classroom last week.

    最新數據顯示,上週只有78%的青少年在課堂上。

  • Our education editor, Ramen Jeffries, reports from Knowsley on Merseyside, one of the worst affected areas this term.

    我們的教育編輯Ramen Jeffries在默西塞德郡的Knowsley報道,這是本學期受災最嚴重的地區之一。

  • Even break times carefully managed, a school hit hard by coronavirus, teachers and pupils having toe isolate.

    即使是休息時間精心管理,一所學校受到冠狀病毒的重創,老師和學生有腳趾隔離。

  • In Year 10, we've had to have bubble closure on entire bubble closure.

    在10年級,我們必須對整個泡泡閉合進行泡泡閉合。

  • In Year 11.

    在11年級。

  • We've had a partial bubble closure.

    我們已經有了部分保麗龍封閉。

  • There's a significant number of days that have been lost as part of that across year 11, just since September, more than 700 days in the classroom lost.

    整個11年有相當多的天數,作為其中的一部分,僅從9月份開始,就損失了700多天的課時。

  • Even now we're still just catching up with work that we missed during locked down, so there's still a lot of content that we need to catch up on before learning the content that we should be right now.

    即使是現在,我們也只是在追趕鎖定期間遺漏的工作,所以在學習現在應該的內容之前,我們還有很多內容需要追趕。

  • I don't think it's really fair, because at the end of the day were also in the same exam on some of that more time in school than others, and it could affect people differently.

    我認為這真的不公平,因為在一天結束的時候也是在同樣的考試上的一些,比其他人更多的時間在學校,它可能會影響人們不同。

  • As someone who self isolated already, I think it's really like stressful toe even think about the fact that we've possibly got to do exams in a few months time.

    作為一個已經自我孤立的人,我覺得這真的是像壓力的腳趾甚至認為我們已經可能要做考試在幾個月的時間。

  • You won't be Lynn and all the content that you that will be on your example and not only affect your G C S e s, but also college in this part of Merseyside.

    你不會是林恩和所有的內容,你這將在你的例子,不僅影響你的G C S e s,但也大學在默西塞德的這部分。

  • As many as four out of 10 teenagers have been out of secondary school at any one time now.

    現在,每10個青少年中,就有多達4個青少年在任何時候都沒有上過中學。

  • Local infection rates have improved very slightly, but those air still days in the classroom, those teenagers won't get back on.

    當地的感染率已經有了很輕微的改善,但那些空氣還在教室裡的日子,那些青少年不會再上。

  • Schools are worried that if there's more disruption after Christmas, they simply won't be able to cover all of the content off their G.

    學校擔心,如果聖誕節後有更多的干擾,他們根本無法覆蓋所有的內容關閉他們的G。

  • C.

    C.

  • S.

    S.

  • E s plans for exams promised soon.

    E's計劃的考試答應很快。

  • One suggestion grades could be more generous than usual.

    有一個建議成績可以比平時更大方。

  • across England.

    在英格蘭各地。

  • It's exactly the same as reducing the content for everybody.

    這和為大家減少內容完全一樣。

  • What we need is a more localized approach.

    我們需要的是一種更加本地化的方法。

  • It's taken to account the exact nature of the disruption that we faced with one more baby we could have managed, but not with two in English.

    這是考慮到我們面臨的干擾的確切性質,多一個寶寶我們可以搞定,但兩個英語就不行了。

  • Pupils will have more choice and exam questions.

    學生會有更多的選擇題和考題。

  • Some want it allowed in other subjects.

    有些人希望在其他科目中允許。

  • You could have different papers that cover different parts of the content, or you could have a single paper.

    你可以有不同的論文,涵蓋不同部分的內容,也可以只有一篇論文。

  • But a guide pupils through the questions that they should answer based on the content they've studied.

    但引導學生根據所學內容回答問題。

  • How high would you put the risk off the government getting itself into a very difficult position again?

    你會把政府再次陷入非常困難的境地的風險降低到多高?

  • At the moment, I think that risk is very high.

    目前,我認為風險非常大。

  • Aziz.

    阿齊茲

  • They try to keep cases of bay.

    他們試圖保持海灣的情況。

  • Unions warn more pupils may need to learn a home.

    工會警告說,更多的學生可能需要學習一個家。

  • Ministers determined schools will stay open.

    部長們確定學校將繼續開放。

more than one in five secondary school pupils in England was out of school last week because of coronavirus, the highest number since September.

超過五分之一的中學生在英格蘭上週因為冠狀病毒,自9月以來的最高數量的學校。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 學校 學生 內容 考試 論文 泡泡

英格蘭每5名中學生中就有1名因冠狀病毒在家 - BBC新聞網 (1 in 5 secondary school pupils at home due to coronavirus in England - BBC News)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 25 日
影片單字