字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WE'RE BACK WITH THE AUTHOR OF "A >> 嘿,大家好,我們又回到了 "A "的作者身邊。 PROMISED LAND," PRESIDENT BARACK OBAMA. 承諾的土地,"總統巴拉克-奧巴馬。 MR. PRESIDENT, YOU'RE FAMOUS FOR YOUR COMPETITIVENESS. 先生。主席,你是以競爭性著稱的。 WOULD YOU LIKE TO TAKE ME ON IN A GAME OF WASTE BASKET BALL. 你想和我打一場垃圾球嗎? >> ABSOLUTELY. >> 當然。 >> Stephen: ALL RIGHT, LET'S HIT SOME BASHETS. >> Stephen:好吧,讓我們打一些籃板球。 >> LET ME ASK YOU A QUESTION: DID HE PRACTICE A LOT ON THIS >> 讓我問你一個問題:他在這上面練習了很多嗎? WHOLE WASTE BASKET BASKETBALL IDEA? WHOLE WASTE BASKET BASKETBALL IDEA? HAS HE BEEN PRACTICING, LIKE, ALL MONTH FOR THIS. 他一直在練習,喜歡,整個月的這個。 >> Stephen: NO! >> Stephen:不! WOULD YOU LIKE TO TAKE SOME PRACTICE SHOTS FIRST? 你想先進行一些練習射擊嗎? WOULD YOU LIKE TO TAKE SOME PRACTICE SHOTS. 你要不要來點練習鏡頭。 >> I DON'T NEED PRACTICE SHOTS. >> 我不需要練習射擊。 AGAINST YOU. 對付你。 >> Stephen: ALL RIGHT, BASHET'S RIGHT OVER THERE. >> 好的,BASHET就在那邊。 INSIDE YOUR THING OVER HERE. 在你的東西在這裡。 >> OH, I ALREADY HAVE MY-- YOU. >> 哦,我已經有了我的... ... 你。 >> Stephen: ALREADY HAVE YOURS RIGHT THERE. >> Stephen: 已經有你的了,就在那裡。 THERE ARE 10 PAPER BALLS. 有10個紙球。 YOURS IS A YELLOW LEGAL PAD, WHICH I BELIEVE IS HOW YOU WROTE 你的是一個黃色的法律墊,我相信這是你寫的。 YOUR BOOK. YOUR BOOK. >> WHAT IS YOUR S. >> 你是什麼人? >> Stephen: I HAVE BLUE SCRIPT PAPER. >> Stephen: 我有藍色的稿紙。 >> HOW COME IT SEEMS LIKE YOURS IS CRUMPLED UP MORE. >> 怎麼好像你的更多。 >> Stephen: BECAUSE I SQUEEZED THEM. >> Stephen:因為我捏了他們。 >> NOT ONLY DID YOU PRACTICE-- LOOK AT THIS ONE-- LOOK AT THIS >> 你不僅練習了 -- 看看這個 -- 看看這個。 ONE COMPARED TO YOURS. 一個與你的相比。 >> Stephen: TAKE A MOMENT. >> Stephen:花點時間。 TAKE A MOMENT. 花點時間。 >> AND... >> 還有... >> Stephen: DO YOU WANT TO TRADE BALLS? >> 你想交易球嗎? >> NO, BUT I JUST THINK AS A MATTER OF PRINCIPLE, THE FACT >> 不,但我只是認為作為一個原則問題,事實。 THAT YOU DIDN'T...... THAT YOU DIDN'T...... >> Stephen: SO HEREs. >> 史蒂芬:所以這裡。 IT'S JUST 10. 這只是10。 >> S.>> ARE WE TIMING THIS OR AR JUST GOING TO GO "10." S. >> S. >> 我們是在計時還是要去 "10"。 >> Stephen: WE CAN SHOOT AT THE SAME TIME, IF YOU WANT. >> 如果你願意,我們可以同時開槍。 >> I JUST DON'T TRUST YOU. >> 我只是不相信你。 ALL RIGHT, COME ON, LET'S GO. 好了,來吧,我們走吧。 >> Stephen: DO YOU WANT TO MAKE IT INTERESTING? >> Stephen:你想讓它變得有趣嗎? IF-- IF I WIN, YOU HAVE TO MENTION ME IN YOUR NEXT BOOK. 如果 -- 如果我贏了,你必須在你的下一本書裡提到我。 >> AND WHAT IF I WIN. >> 如果我贏了呢? >> Stephen: WHAT DO YOU WANT? >> Stephen:你想要什麼? >> NOBODY'S GOING TO READ YOUR BOOK ANYWAY, SO >> 反正沒人會看你的書,所以... ... ( LAUGHTER ) IT DOESN'T MATTER. (笑)這並不重要。 I'M NOT GOING TO LOSE. 我不會輸的。 YOU READY. 你準備好了嗎? >> Stephen: HOW ABOUT THIS: HOW ABOUT I'LL MAKE A DONATION >> Stephen:不如這樣吧:我捐點錢如何? TO YOUR LIBRARY. TO YOUR LIBRARY. >> NOW, THAT-- THAT IS IS WORTH-- WORTH-- IS THIS AN EQUAL >> 現在,那 -- 那是值得 -- 值得 -- 這是一個平等的。 DISTANCE, BY THE WAY? 距離,順便說一下? >> Stephen: THEY MEASURED IS OUT. >> Stephen:他們測量的是出。 >> ALL RIGHT. >> 好的。 READY? 準備好了嗎? >> Stephen: YUP. >> Stephen:是的 >> WE'RE TERRIBLE! >> 我們是可怕的! ( BELL RINGS ). (鐘聲) >> Stephen: PRESSURE'S ON. >> Stephen:壓力的上。 >> OH! >> 哦! >> Stephen: YOU GOTTA-- ( BELL RINGS ). >> Stephen:你得 - (鐘聲響起): >> Stephen: OH, NO! >> Stephen:哦,不! >> OH, MAN! >> 哦,夥計! ( BELL RINGS ). (鐘聲) >> Stephen: IT'S WHAT I DO! >> Stephen:這就是我的工作! IT'S WHAT I DO. 這就是我的工作。 >> IT'S NOT FINISHED YET. >> 它還沒有完成。 HOW MANY MORE YOU HAVE GOT. 你還有多少人。 >> Stephen: I GOT FIVE MORE OVER HERE. >> Stephen:我有五個更多的在這裡。 >> I HAVE TO MAKE AT LEAST THESE LAST THREE. >> 我至少要做最後這三件事。 >> I'M SPENDING ALL MY TIME CRUMPLING MY BALLS HERE. >> 我把所有的時間都浪費在這裡了。 ALL RIGHT. 好吧。 OH! 哦! THAT WAS SO CLOSE. 好險啊 ( BELL RINGS. (鐘聲響起) >> COLBERT, I'M GETTING CRUSHED. >> COLBERT,我被壓扁了。 LAUGHS ) ( BELL RINGS ) (笑)(鐘聲響起)。 OH, MAN! 哦,夥計! ( BELL RINGS ) >> OH! (鐘聲響起) >> 哦! OH! 哦! ( BELL RINGS ). (鐘聲) >> Stephen: WOOOOO! >> Stephen:嗚嗚! >> I DIDN'T EVEN HIT ONE. >> 我甚至沒有擊中一個。 HOW AM I GOING TO LIVE THIS DOWN? 我怎麼才能活下來? HOLD ON A SECOND. 等一下。 I GOT ONE MORE. 我還有一個。 >> Stephen: THIS IS FOR EVERYTHING. >> Stephen:這是為一切。 OH! 哦! ( BELL RINGS ). (鐘聲) >> Stephen: YOU LET ME WIN. >> Stephen:你讓我贏了。 >> NO, LOOK AT ME. >> 不,看著我。 ( LAUGHTER ) ALL RIGHT. (笑)所有權利。 >> Stephen: THAT MADE THIS MY FARCHT INTERVIEW OF ALL TIME. >> Stephen:這讓我的FARCHT採訪成為了歷史的一部分 >> YEAH, YEAH. >>YEAH,YEAH。 I WILL NEVER-- I'VE LOST MY SWAG ON "STEPHEN COLBERT." 我永遠不會... 我已經失去了我的SWAG "史蒂芬-科爾伯特"。 >> Stephen: REALLY, VERY LAST QUESTION. >> Stephen:真的,最後一個問題。 NOT EVEN A QUESTION, JUST A STATEMENT-- THANK YOU FOR BEING 甚至不是一個問題,只是一個聲明 - 謝謝你是 PRESIDENT. 主席:
A2 初級 中文 鐘聲 練習 響起 射擊 史蒂芬 壓扁 斯蒂芬挑戰奧巴馬總統,玩 "廢紙籃球 "遊戲 (Stephen Challenges President Barack Obama To A Game Of "Wastepaper Basketball") 40 1 林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字